Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #23 from rene-coty/main
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated French translation
  • Loading branch information
Bytezz authored Nov 17, 2023
2 parents f655a69 + 0ae9455 commit 276e4fd
Showing 1 changed file with 138 additions and 50 deletions.
188 changes: 138 additions & 50 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,117 +3,199 @@
# This file is distributed under the same license as the io.github.bytezz.IPLookup package.
#
# Krafting <[email protected]>, 2023.
# Irénée THIRION <[email protected]>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.bytezz.IPLookup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Bytezz/IPLookup-gtk/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 18:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 18:14+0300\n"
"Last-Translator: Krafting <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 10:20+0100\n"
"Last-Translator: Irénée THIRION <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.desktop.in:3
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:4
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:4 src/window.ui:8
msgid "IP Lookup"
msgstr "Recherche d'adresse IP"
msgstr "Recherche dIP"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:5
msgid "Find info about an IP address"
msgstr "Trouver des informations à propos d’une adresse IP"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:10
msgid "Find info about an IP address."
msgstr "Trouver des informations à propos d'une adresse IP."
msgid ""
"Look up details such as the internet provider and geographic location for an "
"IP address."
msgstr ""
"Recherchez des détails comme le fournisseur d’accès à Internet et la "
"position géographique d’une adresse IP donnée."

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:17
msgid "Main Window"
msgstr "Fenêtre Principale"
msgstr "Fenêtre principale"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:37
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:54
msgid "Improve about window."
msgstr "Amélioration de la fenêtre À propos"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:38
msgid "lookup"
msgstr "recherche"
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:55
msgid "Port to AdwToolbarView."
msgstr "Portage vers AdwToolbarView."

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:39
msgid "ISP"
msgstr "FAI"
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:56
msgid "Use toast."
msgstr "Utilisation de notifications toasts."

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:40
msgid "traceroute"
msgstr "traceroute"
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:57
msgid "Improve primary menu."
msgstr "Amélioration du menu principal."

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:54
msgid "Move from com.github to io.github"
msgstr "Déplacer de com.github vers io.github"
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:58
msgid "Thanks Hari Rana."
msgstr "Remerciements à Hari Rana."

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:59
msgid "Get your IP from menu."
msgstr "Obtenez votre adresse IP depuis le menu."

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:64
msgid "New icon! Thanks Jakub Steiner"
msgstr "Nouvelle icône ! Remerciements à Jakub Steiner"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:65
msgid "Remember window size."
msgstr "Taille de la fenêtre mémorisée"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:66
msgid "Add left and right margins."
msgstr "Ajout de marges à gauche et à droite."

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:71
msgid "Update Ukrainian and add Russian translations."
msgstr ""
"Mise à jour de la traduction ukrainienne et ajout d’une traduction russe"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:76
msgid "Update Turkish translation."
msgstr "Mise à jour de la traduction turque."

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:81
msgid "Hide IP field when input is not a domain name."
msgstr ""
"Masquage du champ de l’adresse IP quand la saisie n’est pas un nom de "
"domaine."

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:86
msgid "Show IP if a domain name is given."
msgstr "Affichage de l’IP si un nom de domaine est donné"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:91
msgid "Ukrainian translation."
msgstr "Traduction en ukrainien"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:96
msgid "Italian and french translation."
msgstr "Traductions italienne et française."

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:101
msgid "Add translation support."
msgstr "Ajout de la prise en charge des traductions"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:102
msgid "Add Turkish translation."
msgstr "Ajout d’une traduction turque"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:107
msgid "Move from com.github to io.github"
msgstr "Déplacement de com.github vers io.github"

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:112
msgid "Switch to org.gnome.Platform 44."
msgstr "Passer à org.gnome.Platform 44."
msgstr "Passage à org.gnome.Platform 44."

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:60
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:113
msgid "Add Desktop Entry category."
msgstr "Ajouter une catégorie d'entrée de bureau."
msgstr "Ajout d’une catégorie dentrée de bureau."

#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:65
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:118
msgid "First version. Just working, nothing fancy."
msgstr "Première version. Fonctionnelle, rien d'extraordinaire."
msgstr "Première version. Fonctionnelle, rien dextraordinaire."

#: src/window.ui:196
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis Clavier"
#: src/window.ui:15
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"

#: src/window.ui:200
msgid "_About IP Lookup"
msgstr "À propos"
#: src/window.ui:44 src/window.ui:65
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/window.ui:61
#: src/window.ui:64
#: src/window.ui:62 src/window.ui:78
msgid "Network"
msgstr "Réseau"

#: src/window.ui:88
#: src/window.ui:90
msgid "ISP"
msgstr "FAI"

#: src/window.ui:102
msgid "Org"
msgstr "Organisation"

#: src/window.ui:102
#: src/window.ui:116
msgid "Geo"
msgstr "Géolocalisation"

#: src/window.ui:106
#: src/window.ui:120
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: src/window.ui:116
#: src/window.ui:132
msgid "Region"
msgstr "Région"

#: src/window.ui:130
#: src/window.ui:144
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: src/window.ui:142
#: src/window.ui:156
msgid "Zip"
msgstr "Code Postal"
msgstr "Code postal"

#: src/window.ui:154
#: src/window.ui:168
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"

#: src/window.ui:166
#: src/window.ui:180
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordonnées"

#: src/window.ui:172
#: src/window.ui:186
msgid "Open map"
msgstr "Ouvrir la carte"

#: src/window.ui:210
msgid "_Get Your IP"
msgstr "_Obtenir votre IP"

#: src/window.ui:216
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis _clavier"

#: src/window.ui:220
msgid "_About IP Lookup"
msgstr "À _propos de Recherche d’IP"

#: src/window.ui:231
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"

#: src/gtk/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
Expand All @@ -128,3 +210,9 @@ msgstr "Afficher les raccourcis clavier"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#~ msgid "lookup"
#~ msgstr "recherche"

#~ msgid "traceroute"
#~ msgstr "traceroute"

0 comments on commit 276e4fd

Please sign in to comment.