Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jun 17, 2020. It is now read-only.

prune misleading translation checklist #972

Closed
wants to merge 1 commit into from
Closed
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
24 changes: 0 additions & 24 deletions ISSUE_TEMPLATE.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,27 +18,3 @@ _How will we measure completion?_ **[example: pull request merged]**
### Legal

_Task Submitter shall not submit Tasks that will involve RHOC being transacted in any manner that (i) jeopardizes RHOC’s status as a software access token or other relevant and applicable description of the RHOC as an “asset”—not a security— or (2) violates, in any manner, applicable U.S. Securities laws._

### Translation Checklist

*for non translation issues, delete this section*

- Why translate this document?
- It's important to translate because ____
- [ ] It's an RChain blog item on [Medium](https://medium.com/rchain-cooperative)
- [ ] It's an RChain blog item on https://blog.rchain.coop/
- [ ] It's a document on https://developer.rchain.coop/ that has been endorsed
for translation by @Jake-Gillberg, @MParlikar, or @KellyAtPyrofex
- How can people who do not speak this language be assured of the quality of the translation? (all are required)
- [ ] several reviewers are involved (_assign the ticket to them_)
- [ ] at least two of them have high proficiency in _the target language_
- [ ] at least two of them have high proficiency in English
- [ ] at least two of them have either
- [ ] formal training: degree / certificate: ___ from institution: _____
- [ ] a track record of quality work on rchain bounties: #nn, #nn, ...
- [ ] another body of work readily available for community review: _____
- What about maintenance? (choose one)
- [ ] the source document is stable; further translation work is not expected
- [ ] our plan to keep the translation up to date is: ____

_**Word counting and pricing for translations will be done with [The World's Fastest Human Translation Service](https://customer.stepes.com/instant-translation-quote/#)**_