Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Weblate #528

Merged
merged 1 commit into from
Jan 24, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion lib/translations/qtermwidget_gl.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="../Session.cpp" line="606"/>
<source>Session &apos;%1&apos; exited with code %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Saíuse da sesión &apos;%1&apos; co código %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Session.cpp" line="608"/>
Expand Down
166 changes: 166 additions & 0 deletions lib/translations/qtermwidget_lg.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,166 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="lg">
<context>
<name>Konsole::Session</name>
<message>
<location filename="../Session.cpp" line="454"/>
<source>Bell in session &apos;%1&apos;</source>
<translation>Akade kavugenga mu lutuula lwa mu katimbe &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Session.cpp" line="606"/>
<source>Session &apos;%1&apos; exited with code %2.</source>
<translation>Ennamba y&apos;emmala ey&apos;olutuula lwa mu katimbe &apos;%1&apos; eri %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Session.cpp" line="608"/>
<source>Session &apos;%1&apos; crashed.</source>
<translation>Olutuula lwa mu katimbe &apos;%1&apos; lutabuse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Session.cpp" line="613"/>
<source>Session &apos;%1&apos; exited unexpectedly.</source>
<translation>Olutuula lwa mu katimbe &apos;%1&apos; lumaze nga ssi kigenderere.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole::TerminalDisplay</name>
<message>
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="1275"/>
<source>Size: XXX x XXX</source>
<translation>Obunene: XXX x XXX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="1287"/>
<source>Size: %1 x %2</source>
<translation>Obunene: %1 x %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="2787"/>
<source>Paste multiline text</source>
<translation>Paatiika ebigambo ebiri ku nnyiriri ezisukka mu lumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="2788"/>
<source>Are you sure you want to paste this text?</source>
<translation>Ddala oyagala kupaatiika ebigambo bino?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="3258"/>
<source>&lt;qt&gt;Output has been &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control&quot;&gt;suspended&lt;/a&gt; by pressing Ctrl+S. Press &lt;b&gt;Ctrl+Q&lt;/b&gt; to resume.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Amapeesa Ctrl+S ganyigidwa ne &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control&quot;&gt;kiyimiriza&lt;/a&gt; omulimu. Okugusumulula gweyongere mu maaso nyiga &lt;b&gt;Ctrl+Q&lt;/b&gt;.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole::Vt102Emulation</name>
<message>
<location filename="../Vt102Emulation.cpp" line="1121"/>
<source>No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.</source>
<translation>Tewali kivvuunula ebiva ku mapeesa. Kubulako ekikwataganya amapeesa aganyigibwa n&apos;obubonero obuba busindikibwa mu kiwandikiro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="2794"/>
<source>Show Details...</source>
<translation>Laga ebisingawo...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../ColorScheme.cpp" line="275"/>
<location filename="../ColorScheme.cpp" line="290"/>
<source>Un-named Color Scheme</source>
<translation>Olulyo lwa langi telutumidwa linnya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorScheme.cpp" line="461"/>
<source>Accessible Color Scheme</source>
<translation>Olulyo lwa langi ezitegeereka bonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Filter.cpp" line="515"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Goberera nyunzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Filter.cpp" line="516"/>
<source>Copy Link Address</source>
<translation>Koppa endagiriro enyunzi kw&apos;egguka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Filter.cpp" line="520"/>
<source>Send Email To...</source>
<translation>Sindika yimeero ewa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Filter.cpp" line="521"/>
<source>Copy Email Address</source>
<translation>Koppa yimeero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTermWidget</name>
<message>
<location filename="../qtermwidget.cpp" line="469"/>
<source>Color Scheme Error</source>
<translation>Olulyo lwa langi luliko kiremya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtermwidget.cpp" line="470"/>
<source>Cannot load color scheme: %1</source>
<translation>Nemedwa okukozesa olulyo lwa langi: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../SearchBar.cpp" line="40"/>
<source>Match case</source>
<translation>Yawula mu nnukuta nnene n&apos;entono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.cpp" line="46"/>
<source>Regular expression</source>
<translation>Emboozi enoonya zinne wayo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.cpp" line="50"/>
<source>Highlight all matches</source>
<translation>Tangaaza buli ekizuulidwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="14"/>
<source>SearchBar</source>
<translation>Kabaawo ka bya kunoonya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="20"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="32"/>
<source>Find:</source>
<translation>Noonya:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="42"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="54"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="66"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
</TS>
2 changes: 1 addition & 1 deletion lib/translations/qtermwidget_zh_CN.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="../Session.cpp" line="606"/>
<source>Session &apos;%1&apos; exited with code %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>会话 &apos;%1&apos; 退出代码为 %2。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Session.cpp" line="608"/>
Expand Down
Loading