Skip to content

1.1 翻译流程

Dongliang Mu edited this page May 16, 2024 · 5 revisions

作为一名新加入 HCTT 大家庭的成员,了解一下我们的整体流程有助于你更快地参与到翻译贡献当中。

HCTT 翻译流程

  1. 选题,负责选取合适内容,并将其原文转换为 Markdown 格式,提交到华科开放原子开源俱乐部TranslateProject 库中。
  2. 翻译,负责从选题中选择感兴趣的文章进行翻译。
  3. 校对,负责将初译的文章进行文字润色、技术校对等工作。
  4. 发布,负责将校对后的文章,排版进行发布。

whiteboard_exported_image

选题

选题通常由固定的人员担任,其采用我们开源贡献的选题工具对选定的原文进行采集、转换和整理,最终形成符合规范的待翻译原文。

原文会通过 PR 的方式发送到 HCTT TranslateProject 项目仓库上。通过人工审核后,会正式进入仓库。

翻译

新加入的译者,需要完成一些基础准备工作,才能投入到翻译贡献当中。

根据你的喜好和技术基础,你可以选择在本地计算机进行翻译,也可以选择全程都在 Github 网站上进行。具体的细节流程在此不赘述。

翻译需要首先对喜好的文章进行申请,然后将该申请发起 PR。通常来说,只要该 PR 在提交后显示并无冲突,就可以自行翻译了,而不需要等待 PR 得到批准。

翻译完毕后,将该译文的 status 修改为 translated,然后对该成果发起 PR,随后等待批准进入仓库即可。

新的申请和提交的 PR 要单独发起,不能和原有未合并的 PR 融合到一起(可采用每篇文章一个分支的方式解决)。

一般而言,翻译申请的有效期为 1 个月,若译者在一个月内未提交译文,我们将回收文档翻译,将文档回退到最开始 collected 状态,等待新的翻译申请。

校对

译文翻译完成之后,校对人员会根据情况选择某篇文章进行校对。由于校对环节的任务较重,以及当前的校对和发布环节是紧密关联的,所以哪篇文章会被先校对是不确定的。但是,如果你希望能尽快校对你的译作,可以请求校对加速。

发布

目前文章校对后,通常会进行发布在我们的微信公众号上 - 开源内核安全修炼(kernel_sec_pratice)。