Skip to content

Commit

Permalink
Update Polish Translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update Polish Translation

Greetings,
Gootector
  • Loading branch information
Grzegorz Pruchniakowski authored Sep 15, 2023
1 parent 5fba675 commit ad87f38
Showing 1 changed file with 12 additions and 12 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions locale/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sneedacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-07 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>, 2013-2023\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -5351,39 +5351,39 @@ msgstr "Ścieżka %d"
#. this track is muted. (The mute button is on.)
#: src/TrackPanelAx.cpp
msgid " Muted"
msgstr "Wyciszony"
msgstr " Wyciszona"

#. i18n-hint: This is for screen reader software and indicates that
#. this track is soloed. (The Solo button is on.)
#: src/TrackPanelAx.cpp
msgid " Soloed"
msgstr "Zsolowany"
msgstr " Zsolowana"

#. i18n-hint: This is for screen reader software and indicates that
#. this track is selected.
#: src/TrackPanelAx.cpp
msgid " Selected"
msgstr "Zaznaczony"
msgstr " Zaznaczona"

#. i18n-hint: This is for screen reader software and indicates that
#. this track is shown with a sync-locked icon.
#. The absence of a dash between Sync and Locked is deliberate -
#. if present, Jaws reads it as "dash".
#: src/TrackPanelAx.cpp
msgid " Sync Locked"
msgstr "Zsynchronizowany-zablokowany"
msgstr " Blokada synchronizacji"

#: src/TrackPanelAx.cpp
msgid " Mute On"
msgstr "Wyciszone"
msgstr " Włącz wycisz"

#: src/TrackPanelAx.cpp
msgid " Solo On"
msgstr "Włączone solo"
msgstr " Włącz solo"

#: src/TrackPanelAx.cpp
msgid " Select On"
msgstr "Włączone zaznaczenie"
msgstr " Włącz zaznacz"

#: src/TrackPanelResizeHandle.cpp
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -9268,7 +9268,7 @@ msgstr "Automatycznie redukuje długość fragmentów, w których wielkość jes
msgid ""
"When truncating independently, there may only be one selected audio track in"
" each Sync-Locked Track Group."
msgstr "Przy obcinaniu niezależnym może być zaznaczona tylko jedna ścieżka dźwiękowa w każdej zsynchronizowanej-zablokowanej grupie ścieżek."
msgstr "Przy obcinaniu niezależnym może być zaznaczona tylko jedna ścieżka dźwiękowa w każdej grupie ścieżek z blokadą synchronizacji."

#: src/effects/TruncSilence.cpp
msgid "Detect Silence"
Expand Down Expand Up @@ -13357,11 +13357,11 @@ msgstr "We wszystkich &ścieżkach"

#: src/menus/SelectMenus.cpp
msgid "In All &Sync-Locked Tracks"
msgstr "We wszystkich z&synchronizowanych-zablokowanych ścieżkach"
msgstr "We w&szystkich ścieżkach z blokadą synchronizacji"

#: src/menus/SelectMenus.cpp
msgid "Select Sync-Locked"
msgstr "Zaznacz zsynchronizowane-zablokowane"
msgstr "Zaznacz z blokadą synchronizacji"

#: src/menus/SelectMenus.cpp
msgid "R&egion"
Expand Down Expand Up @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgstr "Wycisz zaznaczony dźwięk"

#: src/toolbars/EditToolBar.cpp
msgid "Sync-Lock Tracks"
msgstr "Synchronizuj-zablokuj ścieżki"
msgstr "Ścieżki z blokadą synchronizacji"

#: src/toolbars/EditToolBar.cpp
#: src/tracks/playabletrack/notetrack/ui/NoteTrackVZoomHandle.cpp
Expand Down

0 comments on commit ad87f38

Please sign in to comment.