Skip to content

Latest commit

 

History

History
40 lines (20 loc) · 2.89 KB

Localization.zh-CN.md

File metadata and controls

40 lines (20 loc) · 2.89 KB

本文的版本是 v1,若版本落后请以原文为准。

本地化

首先,我要向本项目的所有贡献者致以最诚挚的感谢。因为你们的无私贡献,Starward 可以被世界各地不同语言的人们使用。无论你的贡献是一行代码、一个翻译修正,或是一个建议,你们的工作都为我们的项目增色不少。在这个充满活力的社区中,每一个人都是不可或缺的一部分。

翻译指南

如果您想为本项目的本地化工作做出贡献,请阅读接下来的内容。本项目中需要翻译的内容有两部分,GitHub 仓库中的文档和应用内的文本。

文档翻译

本文所说的文档是仓库中的 Markdown 文件。不是所有的文档都需要翻译,需要翻译的文档的头部会有指向其他语言版本的链接。例如:

v1 | English | 简体中文

开始翻译前,先删除源文档头部指向其他语言版本的链接,然后添加以下内容。版本号是上方示例中的加粗内容,括号内是您正在翻译的源文档的相对路径。

本文的版本是 v1,若版本落后请以原文为准。

部分文档中可能会包含图片,为了尽可能限制仓库大小,本项目的仓库中不允许添加大量图片。如果您想要本地化这些图片,你可以创建一个 issue 并上传图片,然后替换文档中的链接。

翻译完成后,请通过 pull request 提交回本仓库。

应用内文本翻译

Starward 的应用内文本翻译托管在 Crowdin 平台上,您可以随时修改其中的文本内容。如果您想增加一个新的翻译语言,请创建一个 issue

您在 Crowdin 中做出的修改会在一个小时内同步到 l10n/main 分支,并触发自动构建流程。在 GitHub Actions 中找到最新的名为 New Crowdin updates 的 workflow,下载编译完成的二进制文件(Artifacts),您可以及时地检查翻译文本在应用内的显示效果。开发中的版本可能会损坏您的个人数据库 StarwardDatabase.db,请做好备份后再测试,此版本不应该长时间使用。

我个人的英文水平有限,难免会出现各种错误。但是 Crowdin 中无法自由修改源文本,如果您认为英文文本有需要修改的地方,请通过 pull request 提交您的修改内容。