diff --git "a/\346\241\234\351\203\275\345\255\227\345\271\225\347\273\204/Shuumatsu no Harem S01E06-[BDRIP].Sakurato.CHS.ass" "b/\346\241\234\351\203\275\345\255\227\345\271\225\347\273\204/Shuumatsu no Harem S01E06-[BDRIP].Sakurato.CHS.ass" index f7a12d9057..6ea7466fa1 100644 --- "a/\346\241\234\351\203\275\345\255\227\345\271\225\347\273\204/Shuumatsu no Harem S01E06-[BDRIP].Sakurato.CHS.ass" +++ "b/\346\241\234\351\203\275\345\255\227\345\271\225\347\273\204/Shuumatsu no Harem S01E06-[BDRIP].Sakurato.CHS.ass" @@ -1,5 +1,5 @@ -[Script Info] -; Script generated by Aegisub 3.2.2 +[Script Info] +; Script generated by Aegisub 3.3.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file Original Script: 7³ACG x 桜都字幕组 @@ -15,14 +15,14 @@ Update Details: 对话样式修正 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: 10 harem -Audio File: ../[Shuumatsu no Harem][06][BDRIP][1080P][H264_FLAC].mkv -Video File: ../[Shuumatsu no Harem][06][BDRIP][1080P][H264_FLAC].mkv +Audio File: ../../../../../../../HDD/HDD1/Video/Anime/[Moozzi2] Shuumatsu no Harem [ x265-10Bit Ver. ] - TV + SP/[Moozzi2] Shuumatsu no Harem - 06 (BD 1920x1080 x265-10Bit Flac).mkv +Video File: ../../../../../../../HDD/HDD1/Video/Anime/[Moozzi2] Shuumatsu no Harem [ x265-10Bit Ver. ] - TV + SP/[Moozzi2] Shuumatsu no Harem - 06 (BD 1920x1080 x265-10Bit Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 -Video Zoom Percent: 0.375000 -Scroll Position: 84 -Active Line: 92 -Video Position: 9470 +Video Zoom Percent: 0.500000 +Scroll Position: 20 +Active Line: 21 +Video Position: 3866 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding @@ -40,7 +40,7 @@ Style: OP-JP eng,方正悠宋+ GBK 509R,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00 Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,title-staff,,0,0,0,,{\an8\fad(667,200)\blur3\bord3\}本字幕由{\c&HFF00D4&}桜{\c&HFFFFFF&}都字幕组制作 仅供交流学习请于下载后24小时内删除 Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,title-staff,,0,0,0,,{\an8\fad(200,200)\blur4\bord3.5}翻译:エル 暮雪 大友陣 校对:名字普通\N时轴:猴戏米娅 压制:bibi -Dialogue: 0,0:21:56.62,0:22:13.56,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs80\fad(522,520)\pos(1533,794.333)\c&HEFEAF8&\bord1\blur2}交错的疑惑 +Dialogue: 0,0:21:56.63,0:22:03.47,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs80\fad(522,520)\pos(1533,794.333)\c&HEFEAF8&\bord1\blur2}交错的疑惑 Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:39.93,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs90\c&HEFEAF8&\bord1\blur2\pos(965,461)}值「日」生 Dialogue: 0,0:00:02.34,0:00:05.17,Sub-CN,,0,0,0,,这里是5年前谷口先生… Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:09.39,Sub-CN,,0,0,0,,也就是那位老婆婆的丈夫 发病后被送去的医院 @@ -59,7 +59,7 @@ Dialogue: 0,0:02:22.91,0:02:27.16,Sub-CN,,0,0,0,,UW的长官们是不是只考 Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:33.17,Sub-CN,,0,0,0,,她们也在想办法让冷冻睡眠中的男性苏醒 Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:34.71,Sub-CN,,0,0,0,,是…这样么 Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:39.80,Sub-CN,,0,0,0,,啊! 妖怪! -Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:43.26,Sub-CN,,0,0,0,,{\pos(134,916)}张嘴 啊~ +Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:43.26,Sub-CN,,0,0,0,,张嘴 啊~ Dialogue: 0,0:02:48.02,0:02:53.98,Sub-CN,,0,0,0,,没想到能让以前打工时店里的女神立香前辈来喂我 Dialogue: 0,0:02:55.32,0:02:57.07,Sub-CN,,0,0,0,,我可太幸福了 Dialogue: 0,0:02:57.07,0:02:58.57,Sub-CN,,0,0,0,,净说些恭维的话