diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 18492b793..08cd811ea 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-10 04:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 07:39-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Dark Blue" msgstr "" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1079 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1020 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:441 msgid "None" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:441 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:874 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:815 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 #: src/Views/Today.vala:51 src/Views/Today.vala:127 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:314 @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "" #: core/Util.vala:443 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:877 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:818 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: core/Util.vala:792 core/QuickAdd.vala:134 src/MainWindow.vala:238 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:547 src/Layouts/SectionRow.vala:628 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1453 src/Layouts/LabelRow.vala:133 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1394 src/Layouts/LabelRow.vala:133 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:509 src/Layouts/ItemBoard.vala:979 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:260 src/Views/Project/Project.vala:314 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1486 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all" msgstr "" -#: core/Util.vala:807 src/Services/Backups.vala:511 +#: core/Util.vala:807 msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "" @@ -335,23 +335,57 @@ msgid "" "account. Go to 'Preferences' 🡒 'Accounts'." msgstr "" -#: core/Util.vala:1094 -msgid "💼️Work" +#: core/Util.vala:1091 +msgid "Boost your productivity" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1099 +msgid "Drag the plus button!" msgstr "" #: core/Util.vala:1100 -msgid "🎒️School" +msgid "" +"That blue button you see at the bottom of each screen is more powerful than " +"it looks: it's made to move! Drag it up to create a task wherever you want." msgstr "" #: core/Util.vala:1106 +msgid "Tag your to-dos!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1107 +msgid "" +"Tags allow you to improve your workflow in Planify. To add a Tag click on " +"the tag button at the bottom." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1113 +msgid "Set timely reminders!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1114 +msgid "" +"You want Planify to send you a notification to remind you of an important " +"event or something special. Tap the bell button below to add a reminder." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1126 +msgid "💼️Work" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1132 +msgid "🎒️School" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1138 msgid "👉️Delegated" msgstr "" -#: core/Util.vala:1112 +#: core/Util.vala:1144 msgid "🏡️Home" msgstr "" -#: core/Util.vala:1118 +#: core/Util.vala:1150 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "" @@ -441,7 +475,8 @@ msgstr "" msgid "To-do name" msgstr "" -#: core/QuickAdd.vala:64 +#: core/QuickAdd.vala:64 src/Layouts/ItemRow.vala:351 +#: src/Layouts/ItemView.vala:80 msgid "Add a description…" msgstr "" @@ -547,13 +582,12 @@ msgid "Schedule" msgstr "" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:880 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:821 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:80 -#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 msgid "Next week" msgstr "" @@ -588,14 +622,14 @@ msgid "Add label(s)" msgstr "" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:161 msgid "On this Computer" msgstr "" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 #: src/Layouts/Sidebar.vala:280 src/Layouts/Sidebar.vala:283 #: src/Dialogs/Project.vala:141 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:164 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:726 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:760 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:909 @@ -607,7 +641,7 @@ msgstr "" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:58 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:116 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:125 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:253 msgid "No Section" msgstr "" @@ -615,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "Task copied to clipboard" msgstr "" -#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:997 +#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:938 #, c-format msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -666,7 +700,7 @@ msgstr "" #: src/App.vala:106 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:302 msgid "" "The process removes all stored information without the possibility of " -"undoing it." +"undoing it" msgstr "" #: src/App.vala:122 @@ -680,7 +714,7 @@ msgid "Planify" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:235 -msgid "Tasks synced successfully" +msgid "Tasks Synced Successfully" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:235 @@ -692,7 +726,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:435 -msgid "Keyboard shortcuts" +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:438 src/Dialogs/WhatsNew.vala:173 @@ -704,11 +738,15 @@ msgid "About Planify" msgstr "" #: src/Services/Backups.vala:510 -msgid "Backup successfully imported" +msgid "Backup Successfully Imported" +msgstr "" + +#: src/Services/Backups.vala:511 +msgid "Process completed, you need to start Planify again" msgstr "" #: src/Services/Backups.vala:526 -msgid "Planify backup files" +msgid "Planify Backup Files" msgstr "" #: src/Services/CalendarEvents/Util.vala:243 @@ -747,15 +785,15 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:424 -msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'." +msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Remove from favorites" +msgid "Remove From Favorites" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Add to favorites" +msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:493 src/Views/Project/Project.vala:202 @@ -763,9 +801,9 @@ msgstr "" msgid "Edit Project" msgstr "" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Views/Project/Project.vala:208 #: src/Views/Project/Project.vala:310 -msgid "Delete project" +msgid "Delete Project" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:497 @@ -773,7 +811,11 @@ msgid "Share" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:498 -msgid "Send by e-mail" +msgid "Send by E-Mail" +msgstr "" + +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +msgid "Delete project" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 src/Layouts/SectionRow.vala:625 @@ -813,111 +855,107 @@ msgstr "" msgid "Manage Section Order" msgstr "" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionBoard.vala:444 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionRow.vala:625 +#: src/Layouts/SectionBoard.vala:444 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 msgid "Delete Section" msgstr "" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:625 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 -msgid "Delete section" -msgstr "" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:402 src/Layouts/ItemView.vala:80 -msgid "Add a description" -msgstr "" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:441 src/Layouts/ItemRow.vala:886 -#: src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:390 msgid "Add subtask" msgstr "" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:884 src/Layouts/ItemRow.vala:998 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1454 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:825 src/Layouts/ItemRow.vala:939 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1395 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:980 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:887 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:827 src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +msgid "Add Subtask" +msgstr "" + +#: src/Layouts/ItemRow.vala:828 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 msgid "Complete" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:888 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:829 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:890 src/Layouts/ItemRow.vala:1004 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:831 src/Layouts/ItemRow.vala:945 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:562 -msgid "Delete task" +msgid "Delete Task" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:980 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:921 msgid "Added at" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:981 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:922 msgid "Updated at" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:983 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:924 msgid "Not available" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:996 -msgid "Copy to clipboard" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:937 +msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:999 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:940 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1080 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1021 msgid "Daily" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1081 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 msgid "Weekly" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1082 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 msgid "Monthly" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1083 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1024 msgid "Yearly" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1084 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1346 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1287 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1387 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1328 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 #, c-format msgid "%s was deleted" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1388 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1329 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 -msgid "Move tasks" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 +msgid "Move Tasks" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 #, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1650 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 -msgid "Order changed to 'Custom sort order'." +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1591 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 +msgid "Order changed to 'Custom sort order'" msgstr "" #: src/Layouts/LabelRow.vala:131 @@ -925,12 +963,16 @@ msgid "Delete label" msgstr "" #: src/Layouts/ItemBoard.vala:116 -msgid "View details" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#: src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +msgid "Move tasks" msgstr "" #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 #, c-format -msgid "Offline mode is on" +msgid "Offline Mode Is On" msgstr "" #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 @@ -971,6 +1013,7 @@ msgid "All" msgstr "" #: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:204 +#: src/Dialogs/Section.vala:108 msgid "Add Section" msgstr "" @@ -985,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:193 #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderRow.vala:56 -msgid "Add reminder" +msgid "Add Reminder" msgstr "" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderButton.vala:32 @@ -1009,10 +1052,6 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" -#: src/Views/Project/Project.vala:208 -msgid "Delete Project" -msgstr "" - #: src/Views/Project/Project.vala:343 msgid "List" msgstr "" @@ -1022,7 +1061,6 @@ msgid "Board" msgstr "" #: src/Views/Project/Project.vala:382 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 msgid "Custom sort order" msgstr "" @@ -1047,20 +1085,12 @@ msgstr "" msgid "Order by" msgstr "" -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "" - -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#: src/Views/Project/Project.vala:424 +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 msgid "Hide Completed Tasks" msgstr "" -#: src/Views/Project/Project.vala:424 -msgid "Show completed tasks" +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 +msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #: src/Views/Project/List.vala:52 src/Views/Project/Board.vala:38 @@ -1081,7 +1111,7 @@ msgid "Reschedule" msgstr "" #: src/Views/Label/Label.vala:70 -msgid "No to-dos for this filter yet." +msgid "No to-dos for this filter yet" msgstr "" #: src/Views/Label/Labels.vala:36 @@ -1109,11 +1139,11 @@ msgid "Source" msgstr "" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Add project" +msgid "Add Project" msgstr "" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Update project" +msgid "Update Project" msgstr "" #: src/Dialogs/Project.vala:344 @@ -1133,11 +1163,11 @@ msgid "Give your label a name" msgstr "" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Add label" +msgid "Add Label" msgstr "" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Update label" +msgid "Update Label" msgstr "" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:40 @@ -1150,11 +1180,10 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:85 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1127 -msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes." +msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes" msgstr "" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:138 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 msgid "Please enter your credentials" msgstr "" @@ -1228,6 +1257,10 @@ msgstr "" msgid "Type a search" msgstr "" +#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 +msgid "Next Week" +msgstr "" + #: src/Dialogs/LabelPicker.vala:110 msgid "Filter" msgstr "" @@ -1288,7 +1321,7 @@ msgid "New Section" msgstr "" #: src/Dialogs/Section.vala:73 -msgid "Section name" +msgid "Section Name" msgstr "" #: src/Dialogs/Section.vala:97 @@ -1296,11 +1329,7 @@ msgid "Description" msgstr "" #: src/Dialogs/Section.vala:108 -msgid "Add section" -msgstr "" - -#: src/Dialogs/Section.vala:108 -msgid "Update section" +msgid "Update Section" msgstr "" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:44 @@ -1308,7 +1337,7 @@ msgid "Quick Find" msgstr "" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:171 -msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels." +msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:49 @@ -1325,7 +1354,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:62 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1335 -msgid "Supporting us" +msgid "Supporting Us" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:115 @@ -1333,7 +1362,7 @@ msgid "Integrations" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:116 -msgid "Sync your favorite to-do providers." +msgid "Sync your favorite to-do providers" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:132 @@ -1343,7 +1372,7 @@ msgid "General" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:133 -msgid "Customize to your liking." +msgid "Customize to your liking" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:143 @@ -1352,7 +1381,7 @@ msgid "Sidebar" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:144 -msgid "Customize your sidebar." +msgid "Customize your sidebar" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:154 @@ -1367,7 +1396,7 @@ msgid "Quick Add" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:166 -msgid "Adding To-Dos From Anywhere." +msgid "Adding to-do's from anywhere" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:176 @@ -1380,7 +1409,7 @@ msgid "Create Tutorial Project" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:183 -msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project." +msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:198 @@ -1389,19 +1418,19 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:204 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1285 -msgid "Contact us" +msgid "Contact Us" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:205 -msgid "Request a feature or ask us anything." +msgid "Request a feature or ask us anything" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:221 -msgid "Tweet us" +msgid "Tweet Us" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:222 -msgid "Share some love." +msgid "Share some love" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:236 @@ -1409,7 +1438,7 @@ msgid "Telegram" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:237 -msgid "Discuss and share your feedback." +msgid "Discuss and share your feedback" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:252 @@ -1422,11 +1451,11 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:272 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1253 -msgid "Privacy policy" +msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:273 -msgid "We have nothing on you." +msgid "We have nothing on you" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:279 @@ -1434,13 +1463,17 @@ msgid "Delete Planify Data" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:288 -msgid "A tutorial project has been created." +msgid "A tutorial project has been created" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:319 msgid "Home Page" msgstr "" +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 +msgid "Custom Sort Order" +msgstr "" + #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:332 msgid "Sort by" msgstr "" @@ -1462,19 +1495,19 @@ msgid "DE Integration" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:360 -msgid "Run in background" +msgid "Run in Background" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:361 -msgid "Let Planify run in background and send notifications." +msgid "Let Planify run in background and send notifications" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:373 -msgid "Run on startup" +msgid "Run on Startup" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:374 -msgid "Whether Planify should run on startup." +msgid "Whether Planify should run on startup" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:386 @@ -1498,11 +1531,11 @@ msgid "Clock Format" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:416 -msgid "Start of the week" +msgid "Start of the Week" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:423 -msgid "Task settings" +msgid "Task Settings" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:426 @@ -1510,16 +1543,16 @@ msgid "Instantly" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:427 -msgid "Wait 2500 milliseconds" +msgid "Wait 2500 Milliseconds" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:430 -msgid "Complete task" +msgid "Complete Task" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:431 msgid "" -"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option." +"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:438 @@ -1535,11 +1568,11 @@ msgid "Priority 3" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:444 -msgid "Default priority" +msgid "Default Priority" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:456 -msgid "Underline completed tasks" +msgid "Underline Completed Tasks" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:463 @@ -1551,7 +1584,7 @@ msgid "Bottom" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:467 -msgid "New task position" +msgid "New Task Position" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:573 @@ -1559,7 +1592,7 @@ msgid "App Theme" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:581 -msgid "Use system settings" +msgid "Use System Settings" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:590 @@ -1602,7 +1635,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:941 msgid "" "Activate this setting so that Planner automatically synchronizes with your " -"Todoist account every 15 minutes." +"Todoist account every 15 minutes" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:955 @@ -1630,11 +1663,11 @@ msgid "Save Last Selected Project" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1050 -msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox." +msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1084 -msgid "The command was copied to the clipboard." +msgid "The command was copied to the clipboard" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1099 @@ -1643,11 +1676,15 @@ msgid "Loading…" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1175 -msgid "Synchronizing. Wait a moment please." +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 +msgid "Please Enter Your Credentials" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1260 -msgid "Personal data" +msgid "Personal Data" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1265 @@ -1709,7 +1746,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1483 -msgid "Sign off" +msgid "Sign Off" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:51 @@ -1719,15 +1756,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:61 -msgid "Create backup" +msgid "Create Backup" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:65 -msgid "Import backup" +msgid "Import Backup" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:67 -msgid "Backups files" +msgid "Backup Files" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:123 @@ -1765,11 +1802,11 @@ msgid "Download" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:30 -msgid "Show in sidebar" +msgid "Show in Sidebar" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:55 -msgid "Show task count" +msgid "Show Task Count" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:69 @@ -1782,27 +1819,27 @@ msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:12 msgctxt "shortcut window" -msgid "Used anywhere" +msgid "Used Anywhere" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:16 msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new task" +msgid "Create a New Task" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:23 msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste plain text to create new task" +msgid "Paste Plain Text to Create New Task" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:30 msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new project" +msgid "Create a New Project" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:37 msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new section in a project" +msgid "Create a New Section in a Project" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:45 @@ -1817,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:57 msgctxt "shortcut window" -msgid "Control windows" +msgid "Control Windows" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:61 @@ -1827,12 +1864,12 @@ msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:68 msgctxt "shortcut window" -msgid "Open preferences" +msgid "Open Preferences" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:75 msgctxt "shortcut window" -msgid "Show/hide Sidebar" +msgid "Toggle Sidebar" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:82 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index acbfb2cd6..f00f189fc 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.alainm23.planner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-10 04:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 07:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 08:30+0100\n" "Last-Translator: Irénée Thirion \n" "Language-Team: French \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Sombre" msgid "Dark Blue" msgstr "Bleu sombre" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1079 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1020 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:441 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Boîte de réception" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:441 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:874 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:815 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 #: src/Views/Today.vala:51 src/Views/Today.vala:127 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:314 @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "Aujourd’hui + Boîte de réception" #: core/Util.vala:443 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:877 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:818 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Di," #: core/Util.vala:792 core/QuickAdd.vala:134 src/MainWindow.vala:238 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:547 src/Layouts/SectionRow.vala:628 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1453 src/Layouts/LabelRow.vala:133 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1394 src/Layouts/LabelRow.vala:133 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:509 src/Layouts/ItemBoard.vala:979 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:260 src/Views/Project/Project.vala:314 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1486 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Reset all" msgstr "Tout réinitialiser" -#: core/Util.vala:807 src/Services/Backups.vala:511 +#: core/Util.vala:807 msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "Processus achevé, vous devez redémarrer Planify." @@ -365,23 +365,58 @@ msgstr "" "Planify ne crée pas seulement des tâches localement, il peut aussi " "synchroniser votre compte Todoist. Allez dans « Préférences » → « Comptes »." -#: core/Util.vala:1094 +#: core/Util.vala:1091 +msgid "Boost your productivity" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1099 +msgid "Drag the plus button!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1100 +msgid "" +"That blue button you see at the bottom of each screen is more powerful than " +"it looks: it's made to move! Drag it up to create a task wherever you want." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1106 +#, fuzzy +msgid "Tag your to-dos!" +msgstr "Réorganiser vos tâches" + +#: core/Util.vala:1107 +msgid "" +"Tags allow you to improve your workflow in Planify. To add a Tag click on " +"the tag button at the bottom." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1113 +msgid "Set timely reminders!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1114 +msgid "" +"You want Planify to send you a notification to remind you of an important " +"event or something special. Tap the bell button below to add a reminder." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1126 msgid "💼️Work" msgstr "💼️ Travail" -#: core/Util.vala:1100 +#: core/Util.vala:1132 msgid "🎒️School" msgstr "🎒️ École" -#: core/Util.vala:1106 +#: core/Util.vala:1138 msgid "👉️Delegated" msgstr "👉️ Délégué" -#: core/Util.vala:1112 +#: core/Util.vala:1144 msgid "🏡️Home" msgstr "🏡️ Maison" -#: core/Util.vala:1118 +#: core/Util.vala:1150 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "🏃‍♀️️ À suivre" @@ -471,7 +506,8 @@ msgstr "Toutes les %d années" msgid "To-do name" msgstr "Nom de la tâche" -#: core/QuickAdd.vala:64 +#: core/QuickAdd.vala:64 src/Layouts/ItemRow.vala:351 +#: src/Layouts/ItemView.vala:80 msgid "Add a description…" msgstr "Ajouter une description…" @@ -580,13 +616,12 @@ msgid "Schedule" msgstr "Programmer" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:880 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:821 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "Pas de date" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:80 -#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 msgid "Next week" msgstr "Semaine suivante" @@ -623,14 +658,14 @@ msgid "Add label(s)" msgstr "Ajout d’étiquette(s)" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:161 msgid "On this Computer" msgstr "Sur cet ordinateur" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 #: src/Layouts/Sidebar.vala:280 src/Layouts/Sidebar.vala:283 #: src/Dialogs/Project.vala:141 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:164 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:726 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:760 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:909 @@ -642,7 +677,7 @@ msgstr "Todoist" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:58 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:116 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:125 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:253 msgid "No Section" msgstr "Aucune section" @@ -650,7 +685,7 @@ msgstr "Aucune section" msgid "Task copied to clipboard" msgstr "Tâche copiée dans le presse-papiers" -#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:997 +#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:938 #, c-format msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" @@ -699,9 +734,10 @@ msgid "Are you sure you want to reset all?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tout réinitialiser ?" #: src/App.vala:106 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:302 +#, fuzzy msgid "" "The process removes all stored information without the possibility of " -"undoing it." +"undoing it" msgstr "" "Ce processus supprime toutes les informations stockées sans possibilité de " "l’annuler." @@ -719,7 +755,8 @@ msgid "Planify" msgstr "Planify" #: src/MainWindow.vala:235 -msgid "Tasks synced successfully" +#, fuzzy +msgid "Tasks Synced Successfully" msgstr "Tâches synchronisées avec succès" #: src/MainWindow.vala:235 @@ -733,7 +770,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: src/MainWindow.vala:435 -msgid "Keyboard shortcuts" +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #: src/MainWindow.vala:438 src/Dialogs/WhatsNew.vala:173 @@ -745,11 +783,18 @@ msgid "About Planify" msgstr "À propos de Planify" #: src/Services/Backups.vala:510 -msgid "Backup successfully imported" +#, fuzzy +msgid "Backup Successfully Imported" msgstr "Sauvegarde importée avec succès" +#: src/Services/Backups.vala:511 +#, fuzzy +msgid "Process completed, you need to start Planify again" +msgstr "Processus achevé, vous devez redémarrer Planify." + #: src/Services/Backups.vala:526 -msgid "Planify backup files" +#, fuzzy +msgid "Planify Backup Files" msgstr "Fichiers de sauvegarde Planify" #: src/Services/CalendarEvents/Util.vala:243 @@ -792,16 +837,18 @@ msgstr "Google Tasks" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:424 #, fuzzy -msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'." +msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'" msgstr "" "L’ordre de la liste des projets a été modifié en ordre de tri personnalisé." #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Remove from favorites" +#, fuzzy +msgid "Remove From Favorites" msgstr "Supprimer des favoris" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Add to favorites" +#, fuzzy +msgid "Add to Favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:493 src/Views/Project/Project.vala:202 @@ -809,9 +856,9 @@ msgstr "Ajouter aux favoris" msgid "Edit Project" msgstr "Modifier le projet" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Views/Project/Project.vala:208 #: src/Views/Project/Project.vala:310 -msgid "Delete project" +msgid "Delete Project" msgstr "Supprimer le projet" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:497 @@ -819,9 +866,14 @@ msgid "Share" msgstr "Partager" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:498 -msgid "Send by e-mail" +#, fuzzy +msgid "Send by E-Mail" msgstr "Envoyer par courriel" +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +msgid "Delete project" +msgstr "Supprimer le projet" + #: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 src/Layouts/SectionRow.vala:625 #: src/Layouts/LabelRow.vala:131 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 #: src/Views/Project/Project.vala:310 @@ -859,112 +911,112 @@ msgstr "Déplacer la section" msgid "Manage Section Order" msgstr "Gérer l’ordre des sections" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionBoard.vala:444 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionRow.vala:625 +#: src/Layouts/SectionBoard.vala:444 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 msgid "Delete Section" msgstr "Supprimer la section" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:625 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 -msgid "Delete section" -msgstr "Supprimer la section" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:402 src/Layouts/ItemView.vala:80 -msgid "Add a description" -msgstr "Ajouter une description" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:441 src/Layouts/ItemRow.vala:886 -#: src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:390 msgid "Add subtask" msgstr "Ajouter une sous-tâche" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:884 src/Layouts/ItemRow.vala:998 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1454 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:825 src/Layouts/ItemRow.vala:939 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1395 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:980 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:887 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:827 src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#, fuzzy +msgid "Add Subtask" +msgstr "Ajouter une sous-tâche" + +#: src/Layouts/ItemRow.vala:828 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 msgid "Complete" msgstr "Compléter" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:888 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:829 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:890 src/Layouts/ItemRow.vala:1004 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:831 src/Layouts/ItemRow.vala:945 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:562 -msgid "Delete task" +#, fuzzy +msgid "Delete Task" msgstr "Supprimer la tâche" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:980 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:921 msgid "Added at" msgstr "Ajoutée le" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:981 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:922 msgid "Updated at" msgstr "Mise à jour le" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:983 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:924 msgid "Not available" msgstr "Indisponible" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:996 -msgid "Copy to clipboard" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:937 +#, fuzzy +msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copier vers le presse-papiers" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:999 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:940 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1080 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1021 msgid "Daily" msgstr "Quotidiennement" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1081 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadairement" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1082 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 msgid "Monthly" msgstr "Mensuellement" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1083 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1024 msgid "Yearly" msgstr "Annuellement" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1084 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1346 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1287 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "Terminé. Prochaine occurrence : %s" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1387 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1328 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 #, fuzzy, c-format msgid "%s was deleted" msgstr "La tâche a été supprimée" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1388 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1329 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 -msgid "Move tasks" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 +#, fuzzy +msgid "Move Tasks" msgstr "Déplacer les tâches" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer vos tâches vers %s ?" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1650 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1591 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 #, fuzzy -msgid "Order changed to 'Custom sort order'." +msgid "Order changed to 'Custom sort order'" msgstr "" "L’ordre de la liste des projets a été modifié en ordre de tri personnalisé." @@ -973,12 +1025,16 @@ msgid "Delete label" msgstr "Supprimer l’étiquette" #: src/Layouts/ItemBoard.vala:116 -msgid "View details" +msgid "View Details" msgstr "" +#: src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +msgid "Move tasks" +msgstr "Déplacer les tâches" + #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 -#, c-format -msgid "Offline mode is on" +#, fuzzy, c-format +msgid "Offline Mode Is On" msgstr "Mode hors-ligne activé" #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 @@ -1023,6 +1079,7 @@ msgid "All" msgstr "Tout" #: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:204 +#: src/Dialogs/Section.vala:108 msgid "Add Section" msgstr "Ajouter une section" @@ -1040,7 +1097,8 @@ msgstr "" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:193 #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderRow.vala:56 -msgid "Add reminder" +#, fuzzy +msgid "Add Reminder" msgstr "Ajouter un rappel" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderButton.vala:32 @@ -1064,10 +1122,6 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/Views/Project/Project.vala:208 -msgid "Delete Project" -msgstr "Supprimer le projet" - #: src/Views/Project/Project.vala:343 #, fuzzy msgid "List" @@ -1079,7 +1133,6 @@ msgid "Board" msgstr "Épinglé" #: src/Views/Project/Project.vala:382 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 msgid "Custom sort order" msgstr "Ordre de tri personnalisé" @@ -1104,21 +1157,13 @@ msgstr "Priorité" msgid "Order by" msgstr "Trier par" -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "Cacher les tâches accomplies" - -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Afficher les tâches accomplies" - -#: src/Views/Project/Project.vala:424 +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 msgid "Hide Completed Tasks" msgstr "Masquer les tâches accomplies" -#: src/Views/Project/Project.vala:424 -msgid "Show completed tasks" -msgstr "Montrer les tâches accomplies" +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "Afficher les tâches accomplies" #: src/Views/Project/List.vala:52 src/Views/Project/Board.vala:38 msgid "Note" @@ -1138,7 +1183,8 @@ msgid "Reschedule" msgstr "Reprogrammer" #: src/Views/Label/Label.vala:70 -msgid "No to-dos for this filter yet." +#, fuzzy +msgid "No to-dos for this filter yet" msgstr "Pas de tâches avec ce filtre pour l’instant." #: src/Views/Label/Labels.vala:36 @@ -1166,11 +1212,13 @@ msgid "Source" msgstr "Source" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Add project" +#, fuzzy +msgid "Add Project" msgstr "Ajouter le projet" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Update project" +#, fuzzy +msgid "Update Project" msgstr "Mettre le projet à jour" #: src/Dialogs/Project.vala:344 @@ -1190,11 +1238,13 @@ msgid "Give your label a name" msgstr "Donnez un nom à votre étiquette" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Add label" +#, fuzzy +msgid "Add Label" msgstr "Ajouter une étiquette" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Update label" +#, fuzzy +msgid "Update Label" msgstr "Mettre à jour l’étiquette" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:40 @@ -1207,11 +1257,11 @@ msgstr "Chargement" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:85 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1127 -msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes." +#, fuzzy +msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes" msgstr "Planner synchronise vos tâches, cela peut prendre quelques minutes." #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:138 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 msgid "Please enter your credentials" msgstr "Veuillez entrer vos informations d’identification" @@ -1286,6 +1336,11 @@ msgstr "Mettre à jour" msgid "Type a search" msgstr "Tapez une recherche" +#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 +#, fuzzy +msgid "Next Week" +msgstr "Semaine suivante" + #: src/Dialogs/LabelPicker.vala:110 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" @@ -1348,7 +1403,7 @@ msgstr "Nouvelle section" #: src/Dialogs/Section.vala:73 #, fuzzy -msgid "Section name" +msgid "Section Name" msgstr "Sections" #: src/Dialogs/Section.vala:97 @@ -1357,12 +1412,7 @@ msgstr "Description" #: src/Dialogs/Section.vala:108 #, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Ajouter une section" - -#: src/Dialogs/Section.vala:108 -#, fuzzy -msgid "Update section" +msgid "Update Section" msgstr "Nouvelle section" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:44 @@ -1370,7 +1420,8 @@ msgid "Quick Find" msgstr "Recherche rapide" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:171 -msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels." +#, fuzzy +msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels" msgstr "" "Passez rapidement d’un projet à l’autre et d’une vue à l’autre, trouvez des " "tâches, faites des recherches par étiquettes." @@ -1391,7 +1442,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:62 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1335 #, fuzzy -msgid "Supporting us" +msgid "Supporting Us" msgstr "Aide" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:115 @@ -1399,7 +1450,8 @@ msgid "Integrations" msgstr "Intégrations" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:116 -msgid "Sync your favorite to-do providers." +#, fuzzy +msgid "Sync your favorite to-do providers" msgstr "Synchronisez vos fournisseurs de tâches favoris." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:132 @@ -1409,7 +1461,8 @@ msgid "General" msgstr "Général" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:133 -msgid "Customize to your liking." +#, fuzzy +msgid "Customize to your liking" msgstr "Customisez selon vos envies." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:143 @@ -1418,7 +1471,8 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Largeur" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:144 -msgid "Customize your sidebar." +#, fuzzy +msgid "Customize your sidebar" msgstr "Customisez votre barre latérale." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:154 @@ -1433,7 +1487,8 @@ msgid "Quick Add" msgstr "Ajout rapide" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:166 -msgid "Adding To-Dos From Anywhere." +#, fuzzy +msgid "Adding to-do's from anywhere" msgstr "Ajouter des tâches depuis n’importe quel endroit." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:176 @@ -1446,7 +1501,8 @@ msgid "Create Tutorial Project" msgstr "Créer un projet tutoriel" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:183 -msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project." +#, fuzzy +msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project" msgstr "" "Faites le tour pas à pas de l’application avec un court projet tutoriel." @@ -1456,19 +1512,19 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:204 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1285 -msgid "Contact us" +msgid "Contact Us" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:205 -msgid "Request a feature or ask us anything." +msgid "Request a feature or ask us anything" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:221 -msgid "Tweet us" +msgid "Tweet Us" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:222 -msgid "Share some love." +msgid "Share some love" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:236 @@ -1476,7 +1532,7 @@ msgid "Telegram" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:237 -msgid "Discuss and share your feedback." +msgid "Discuss and share your feedback" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:252 @@ -1490,11 +1546,11 @@ msgstr "Vie privée" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:272 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1253 #, fuzzy -msgid "Privacy policy" +msgid "Privacy Policy" msgstr "Vie privée" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:273 -msgid "We have nothing on you." +msgid "We have nothing on you" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:279 @@ -1502,13 +1558,19 @@ msgid "Delete Planify Data" msgstr "Supprimer les données de Planify" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:288 -msgid "A tutorial project has been created." +#, fuzzy +msgid "A tutorial project has been created" msgstr "Un projet tutoriel a été créé." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:319 msgid "Home Page" msgstr "Page d’accueil" +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 +#, fuzzy +msgid "Custom Sort Order" +msgstr "Ordre de tri personnalisé" + #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:332 msgid "Sort by" msgstr "Trier par" @@ -1531,20 +1593,24 @@ msgid "DE Integration" msgstr "Intégration à l’environnement de bureau" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:360 -msgid "Run in background" +#, fuzzy +msgid "Run in Background" msgstr "Exécuter en arrière-plan" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:361 -msgid "Let Planify run in background and send notifications." +#, fuzzy +msgid "Let Planify run in background and send notifications" msgstr "" "Laisser Planify s’exécuter en arrière-plan et envoyer des notifications." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:373 -msgid "Run on startup" +#, fuzzy +msgid "Run on Startup" msgstr "Lancer au démarrage" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:374 -msgid "Whether Planify should run on startup." +#, fuzzy +msgid "Whether Planify should run on startup" msgstr "Indique si Planify devrait se lancer au démarrage." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:386 @@ -1568,11 +1634,13 @@ msgid "Clock Format" msgstr "Format d’Horloge" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:416 -msgid "Start of the week" +#, fuzzy +msgid "Start of the Week" msgstr "Début de la semaine" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:423 -msgid "Task settings" +#, fuzzy +msgid "Task Settings" msgstr "Paramètres des tâches" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:426 @@ -1580,16 +1648,19 @@ msgid "Instantly" msgstr "Instantanément" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:427 -msgid "Wait 2500 milliseconds" +#, fuzzy +msgid "Wait 2500 Milliseconds" msgstr "Attendre 2500 millisecondes" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:430 -msgid "Complete task" +#, fuzzy +msgid "Complete Task" msgstr "Accomplissement des tâches" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:431 +#, fuzzy msgid "" -"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option." +"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option" msgstr "" "Marquer vos tâches comme accomplies instantanément ou attendre 2500 " "millisecondes avec l’option annuler." @@ -1607,11 +1678,13 @@ msgid "Priority 3" msgstr "Priorité 3" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:444 -msgid "Default priority" +#, fuzzy +msgid "Default Priority" msgstr "Priorité par défaut" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:456 -msgid "Underline completed tasks" +#, fuzzy +msgid "Underline Completed Tasks" msgstr "Souligner les tâches accomplies" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:463 @@ -1624,7 +1697,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:467 #, fuzzy -msgid "New task position" +msgid "New Task Position" msgstr "Nouvelle section" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:573 @@ -1632,7 +1705,8 @@ msgid "App Theme" msgstr "Thème de l’application" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:581 -msgid "Use system settings" +#, fuzzy +msgid "Use System Settings" msgstr "Utiliser les paramètres système" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:590 @@ -1673,9 +1747,10 @@ msgid "Sync Server" msgstr "Serveur de synchronisation" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:941 +#, fuzzy msgid "" "Activate this setting so that Planner automatically synchronizes with your " -"Todoist account every 15 minutes." +"Todoist account every 15 minutes" msgstr "" "Activez ce paramètre pour que Planner se synchronise automatiquement avec " "votre compte Todoist toutes les 15 minutes." @@ -1710,13 +1785,15 @@ msgid "Save Last Selected Project" msgstr "Enregistrer le dernier projet sélectionné" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1050 -msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox." +#, fuzzy +msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox" msgstr "" "Si rien n’est coché, le projet sélectionné par défaut sera la boîte de " "réception." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1084 -msgid "The command was copied to the clipboard." +#, fuzzy +msgid "The command was copied to the clipboard" msgstr "La commande a été copiée vers le presse-papiers." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1099 @@ -1725,11 +1802,16 @@ msgid "Loading…" msgstr "Chargement…" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1175 -msgid "Synchronizing. Wait a moment please." -msgstr "Synchronisation. Patientez un instant s’il vous plaît." +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 +#, fuzzy +msgid "Please Enter Your Credentials" +msgstr "Veuillez entrer vos informations d’identification" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1260 -msgid "Personal data" +msgid "Personal Data" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1265 @@ -1795,7 +1877,8 @@ msgstr "" "action supprimera toutes vos tâches et paramètres." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1483 -msgid "Sign off" +#, fuzzy +msgid "Sign Off" msgstr "Se déconnecter" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:51 @@ -1807,15 +1890,18 @@ msgstr "" "vos projets actifs, tâches et commentaires et les réimporter plus tard." #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:61 -msgid "Create backup" +#, fuzzy +msgid "Create Backup" msgstr "Créer une sauvegarde" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:65 -msgid "Import backup" +#, fuzzy +msgid "Import Backup" msgstr "Importer une sauvegarde" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:67 -msgid "Backups files" +#, fuzzy +msgid "Backup Files" msgstr "Fichiers de sauvegarde" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:123 @@ -1855,11 +1941,13 @@ msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:30 -msgid "Show in sidebar" +#, fuzzy +msgid "Show in Sidebar" msgstr "Afficher dans la barre latérale" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:55 -msgid "Show task count" +#, fuzzy +msgid "Show Task Count" msgstr "Afficher le compteur de tâches" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:69 @@ -1871,28 +1959,33 @@ msgid "Planify - Quick Add" msgstr "Planify - Ajout rapide" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Used anywhere" +msgid "Used Anywhere" msgstr "Utilisé partout" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new task" +msgid "Create a New Task" msgstr "Créer une nouvelle tâche" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste plain text to create new task" +msgid "Paste Plain Text to Create New Task" msgstr "Coller du texte brut pour créer une nouvelle tâche" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new project" +msgid "Create a New Project" msgstr "Créer un nouveau projet" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new section in a project" +msgid "Create a New Section in a Project" msgstr "Créer une nouvelle section dans un projet" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:45 @@ -1906,8 +1999,9 @@ msgid "Open Quick Find" msgstr "Ouvrir la recherche rapide" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Control windows" +msgid "Control Windows" msgstr "Contrôle des fenêtres" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:61 @@ -1916,14 +2010,16 @@ msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Open preferences" +msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir les préférences" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Show/hide Sidebar" -msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" +msgid "Toggle Sidebar" +msgstr "Largeur" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:82 msgctxt "shortcut window" @@ -1960,6 +2056,29 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Open Pinboard" msgstr "Ouvrir la section Épinglé" +#~ msgid "Delete section" +#~ msgstr "Supprimer la section" + +#~ msgid "Add a description" +#~ msgstr "Ajouter une description" + +#~ msgid "Hide completed tasks" +#~ msgstr "Cacher les tâches accomplies" + +#~ msgid "Show completed tasks" +#~ msgstr "Montrer les tâches accomplies" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add section" +#~ msgstr "Ajouter une section" + +#~ msgid "Synchronizing. Wait a moment please." +#~ msgstr "Synchronisation. Patientez un instant s’il vous plaît." + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Show/hide Sidebar" +#~ msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" + #, c-format #~ msgid "Diplicate" #~ msgstr "Dupliquer" diff --git a/po/io.github.alainm23.planify.pot b/po/io.github.alainm23.planify.pot index 18492b793..08cd811ea 100644 --- a/po/io.github.alainm23.planify.pot +++ b/po/io.github.alainm23.planify.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-10 04:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 07:39-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Dark Blue" msgstr "" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1079 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1020 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:441 msgid "None" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:441 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:874 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:815 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 #: src/Views/Today.vala:51 src/Views/Today.vala:127 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:314 @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "" #: core/Util.vala:443 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:877 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:818 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: core/Util.vala:792 core/QuickAdd.vala:134 src/MainWindow.vala:238 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:547 src/Layouts/SectionRow.vala:628 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1453 src/Layouts/LabelRow.vala:133 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1394 src/Layouts/LabelRow.vala:133 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:509 src/Layouts/ItemBoard.vala:979 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:260 src/Views/Project/Project.vala:314 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1486 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all" msgstr "" -#: core/Util.vala:807 src/Services/Backups.vala:511 +#: core/Util.vala:807 msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "" @@ -335,23 +335,57 @@ msgid "" "account. Go to 'Preferences' 🡒 'Accounts'." msgstr "" -#: core/Util.vala:1094 -msgid "💼️Work" +#: core/Util.vala:1091 +msgid "Boost your productivity" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1099 +msgid "Drag the plus button!" msgstr "" #: core/Util.vala:1100 -msgid "🎒️School" +msgid "" +"That blue button you see at the bottom of each screen is more powerful than " +"it looks: it's made to move! Drag it up to create a task wherever you want." msgstr "" #: core/Util.vala:1106 +msgid "Tag your to-dos!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1107 +msgid "" +"Tags allow you to improve your workflow in Planify. To add a Tag click on " +"the tag button at the bottom." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1113 +msgid "Set timely reminders!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1114 +msgid "" +"You want Planify to send you a notification to remind you of an important " +"event or something special. Tap the bell button below to add a reminder." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1126 +msgid "💼️Work" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1132 +msgid "🎒️School" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1138 msgid "👉️Delegated" msgstr "" -#: core/Util.vala:1112 +#: core/Util.vala:1144 msgid "🏡️Home" msgstr "" -#: core/Util.vala:1118 +#: core/Util.vala:1150 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "" @@ -441,7 +475,8 @@ msgstr "" msgid "To-do name" msgstr "" -#: core/QuickAdd.vala:64 +#: core/QuickAdd.vala:64 src/Layouts/ItemRow.vala:351 +#: src/Layouts/ItemView.vala:80 msgid "Add a description…" msgstr "" @@ -547,13 +582,12 @@ msgid "Schedule" msgstr "" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:880 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:821 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:80 -#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 msgid "Next week" msgstr "" @@ -588,14 +622,14 @@ msgid "Add label(s)" msgstr "" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:161 msgid "On this Computer" msgstr "" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 #: src/Layouts/Sidebar.vala:280 src/Layouts/Sidebar.vala:283 #: src/Dialogs/Project.vala:141 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:164 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:726 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:760 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:909 @@ -607,7 +641,7 @@ msgstr "" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:58 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:116 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:125 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:253 msgid "No Section" msgstr "" @@ -615,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "Task copied to clipboard" msgstr "" -#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:997 +#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:938 #, c-format msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -666,7 +700,7 @@ msgstr "" #: src/App.vala:106 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:302 msgid "" "The process removes all stored information without the possibility of " -"undoing it." +"undoing it" msgstr "" #: src/App.vala:122 @@ -680,7 +714,7 @@ msgid "Planify" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:235 -msgid "Tasks synced successfully" +msgid "Tasks Synced Successfully" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:235 @@ -692,7 +726,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:435 -msgid "Keyboard shortcuts" +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:438 src/Dialogs/WhatsNew.vala:173 @@ -704,11 +738,15 @@ msgid "About Planify" msgstr "" #: src/Services/Backups.vala:510 -msgid "Backup successfully imported" +msgid "Backup Successfully Imported" +msgstr "" + +#: src/Services/Backups.vala:511 +msgid "Process completed, you need to start Planify again" msgstr "" #: src/Services/Backups.vala:526 -msgid "Planify backup files" +msgid "Planify Backup Files" msgstr "" #: src/Services/CalendarEvents/Util.vala:243 @@ -747,15 +785,15 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:424 -msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'." +msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Remove from favorites" +msgid "Remove From Favorites" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Add to favorites" +msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:493 src/Views/Project/Project.vala:202 @@ -763,9 +801,9 @@ msgstr "" msgid "Edit Project" msgstr "" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Views/Project/Project.vala:208 #: src/Views/Project/Project.vala:310 -msgid "Delete project" +msgid "Delete Project" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:497 @@ -773,7 +811,11 @@ msgid "Share" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:498 -msgid "Send by e-mail" +msgid "Send by E-Mail" +msgstr "" + +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +msgid "Delete project" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 src/Layouts/SectionRow.vala:625 @@ -813,111 +855,107 @@ msgstr "" msgid "Manage Section Order" msgstr "" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionBoard.vala:444 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionRow.vala:625 +#: src/Layouts/SectionBoard.vala:444 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 msgid "Delete Section" msgstr "" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:625 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 -msgid "Delete section" -msgstr "" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:402 src/Layouts/ItemView.vala:80 -msgid "Add a description" -msgstr "" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:441 src/Layouts/ItemRow.vala:886 -#: src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:390 msgid "Add subtask" msgstr "" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:884 src/Layouts/ItemRow.vala:998 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1454 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:825 src/Layouts/ItemRow.vala:939 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1395 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:980 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:887 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:827 src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +msgid "Add Subtask" +msgstr "" + +#: src/Layouts/ItemRow.vala:828 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 msgid "Complete" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:888 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:829 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:890 src/Layouts/ItemRow.vala:1004 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:831 src/Layouts/ItemRow.vala:945 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:562 -msgid "Delete task" +msgid "Delete Task" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:980 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:921 msgid "Added at" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:981 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:922 msgid "Updated at" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:983 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:924 msgid "Not available" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:996 -msgid "Copy to clipboard" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:937 +msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:999 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:940 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1080 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1021 msgid "Daily" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1081 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 msgid "Weekly" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1082 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 msgid "Monthly" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1083 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1024 msgid "Yearly" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1084 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1346 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1287 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1387 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1328 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 #, c-format msgid "%s was deleted" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1388 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1329 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 -msgid "Move tasks" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 +msgid "Move Tasks" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 #, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1650 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 -msgid "Order changed to 'Custom sort order'." +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1591 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 +msgid "Order changed to 'Custom sort order'" msgstr "" #: src/Layouts/LabelRow.vala:131 @@ -925,12 +963,16 @@ msgid "Delete label" msgstr "" #: src/Layouts/ItemBoard.vala:116 -msgid "View details" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#: src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +msgid "Move tasks" msgstr "" #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 #, c-format -msgid "Offline mode is on" +msgid "Offline Mode Is On" msgstr "" #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 @@ -971,6 +1013,7 @@ msgid "All" msgstr "" #: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:204 +#: src/Dialogs/Section.vala:108 msgid "Add Section" msgstr "" @@ -985,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:193 #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderRow.vala:56 -msgid "Add reminder" +msgid "Add Reminder" msgstr "" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderButton.vala:32 @@ -1009,10 +1052,6 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" -#: src/Views/Project/Project.vala:208 -msgid "Delete Project" -msgstr "" - #: src/Views/Project/Project.vala:343 msgid "List" msgstr "" @@ -1022,7 +1061,6 @@ msgid "Board" msgstr "" #: src/Views/Project/Project.vala:382 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 msgid "Custom sort order" msgstr "" @@ -1047,20 +1085,12 @@ msgstr "" msgid "Order by" msgstr "" -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "" - -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#: src/Views/Project/Project.vala:424 +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 msgid "Hide Completed Tasks" msgstr "" -#: src/Views/Project/Project.vala:424 -msgid "Show completed tasks" +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 +msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #: src/Views/Project/List.vala:52 src/Views/Project/Board.vala:38 @@ -1081,7 +1111,7 @@ msgid "Reschedule" msgstr "" #: src/Views/Label/Label.vala:70 -msgid "No to-dos for this filter yet." +msgid "No to-dos for this filter yet" msgstr "" #: src/Views/Label/Labels.vala:36 @@ -1109,11 +1139,11 @@ msgid "Source" msgstr "" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Add project" +msgid "Add Project" msgstr "" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Update project" +msgid "Update Project" msgstr "" #: src/Dialogs/Project.vala:344 @@ -1133,11 +1163,11 @@ msgid "Give your label a name" msgstr "" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Add label" +msgid "Add Label" msgstr "" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Update label" +msgid "Update Label" msgstr "" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:40 @@ -1150,11 +1180,10 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:85 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1127 -msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes." +msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes" msgstr "" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:138 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 msgid "Please enter your credentials" msgstr "" @@ -1228,6 +1257,10 @@ msgstr "" msgid "Type a search" msgstr "" +#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 +msgid "Next Week" +msgstr "" + #: src/Dialogs/LabelPicker.vala:110 msgid "Filter" msgstr "" @@ -1288,7 +1321,7 @@ msgid "New Section" msgstr "" #: src/Dialogs/Section.vala:73 -msgid "Section name" +msgid "Section Name" msgstr "" #: src/Dialogs/Section.vala:97 @@ -1296,11 +1329,7 @@ msgid "Description" msgstr "" #: src/Dialogs/Section.vala:108 -msgid "Add section" -msgstr "" - -#: src/Dialogs/Section.vala:108 -msgid "Update section" +msgid "Update Section" msgstr "" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:44 @@ -1308,7 +1337,7 @@ msgid "Quick Find" msgstr "" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:171 -msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels." +msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:49 @@ -1325,7 +1354,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:62 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1335 -msgid "Supporting us" +msgid "Supporting Us" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:115 @@ -1333,7 +1362,7 @@ msgid "Integrations" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:116 -msgid "Sync your favorite to-do providers." +msgid "Sync your favorite to-do providers" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:132 @@ -1343,7 +1372,7 @@ msgid "General" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:133 -msgid "Customize to your liking." +msgid "Customize to your liking" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:143 @@ -1352,7 +1381,7 @@ msgid "Sidebar" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:144 -msgid "Customize your sidebar." +msgid "Customize your sidebar" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:154 @@ -1367,7 +1396,7 @@ msgid "Quick Add" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:166 -msgid "Adding To-Dos From Anywhere." +msgid "Adding to-do's from anywhere" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:176 @@ -1380,7 +1409,7 @@ msgid "Create Tutorial Project" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:183 -msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project." +msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:198 @@ -1389,19 +1418,19 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:204 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1285 -msgid "Contact us" +msgid "Contact Us" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:205 -msgid "Request a feature or ask us anything." +msgid "Request a feature or ask us anything" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:221 -msgid "Tweet us" +msgid "Tweet Us" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:222 -msgid "Share some love." +msgid "Share some love" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:236 @@ -1409,7 +1438,7 @@ msgid "Telegram" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:237 -msgid "Discuss and share your feedback." +msgid "Discuss and share your feedback" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:252 @@ -1422,11 +1451,11 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:272 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1253 -msgid "Privacy policy" +msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:273 -msgid "We have nothing on you." +msgid "We have nothing on you" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:279 @@ -1434,13 +1463,17 @@ msgid "Delete Planify Data" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:288 -msgid "A tutorial project has been created." +msgid "A tutorial project has been created" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:319 msgid "Home Page" msgstr "" +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 +msgid "Custom Sort Order" +msgstr "" + #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:332 msgid "Sort by" msgstr "" @@ -1462,19 +1495,19 @@ msgid "DE Integration" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:360 -msgid "Run in background" +msgid "Run in Background" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:361 -msgid "Let Planify run in background and send notifications." +msgid "Let Planify run in background and send notifications" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:373 -msgid "Run on startup" +msgid "Run on Startup" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:374 -msgid "Whether Planify should run on startup." +msgid "Whether Planify should run on startup" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:386 @@ -1498,11 +1531,11 @@ msgid "Clock Format" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:416 -msgid "Start of the week" +msgid "Start of the Week" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:423 -msgid "Task settings" +msgid "Task Settings" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:426 @@ -1510,16 +1543,16 @@ msgid "Instantly" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:427 -msgid "Wait 2500 milliseconds" +msgid "Wait 2500 Milliseconds" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:430 -msgid "Complete task" +msgid "Complete Task" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:431 msgid "" -"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option." +"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:438 @@ -1535,11 +1568,11 @@ msgid "Priority 3" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:444 -msgid "Default priority" +msgid "Default Priority" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:456 -msgid "Underline completed tasks" +msgid "Underline Completed Tasks" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:463 @@ -1551,7 +1584,7 @@ msgid "Bottom" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:467 -msgid "New task position" +msgid "New Task Position" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:573 @@ -1559,7 +1592,7 @@ msgid "App Theme" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:581 -msgid "Use system settings" +msgid "Use System Settings" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:590 @@ -1602,7 +1635,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:941 msgid "" "Activate this setting so that Planner automatically synchronizes with your " -"Todoist account every 15 minutes." +"Todoist account every 15 minutes" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:955 @@ -1630,11 +1663,11 @@ msgid "Save Last Selected Project" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1050 -msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox." +msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1084 -msgid "The command was copied to the clipboard." +msgid "The command was copied to the clipboard" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1099 @@ -1643,11 +1676,15 @@ msgid "Loading…" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1175 -msgid "Synchronizing. Wait a moment please." +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 +msgid "Please Enter Your Credentials" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1260 -msgid "Personal data" +msgid "Personal Data" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1265 @@ -1709,7 +1746,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1483 -msgid "Sign off" +msgid "Sign Off" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:51 @@ -1719,15 +1756,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:61 -msgid "Create backup" +msgid "Create Backup" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:65 -msgid "Import backup" +msgid "Import Backup" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:67 -msgid "Backups files" +msgid "Backup Files" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:123 @@ -1765,11 +1802,11 @@ msgid "Download" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:30 -msgid "Show in sidebar" +msgid "Show in Sidebar" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:55 -msgid "Show task count" +msgid "Show Task Count" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:69 @@ -1782,27 +1819,27 @@ msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:12 msgctxt "shortcut window" -msgid "Used anywhere" +msgid "Used Anywhere" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:16 msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new task" +msgid "Create a New Task" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:23 msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste plain text to create new task" +msgid "Paste Plain Text to Create New Task" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:30 msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new project" +msgid "Create a New Project" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:37 msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new section in a project" +msgid "Create a New Section in a Project" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:45 @@ -1817,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:57 msgctxt "shortcut window" -msgid "Control windows" +msgid "Control Windows" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:61 @@ -1827,12 +1864,12 @@ msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:68 msgctxt "shortcut window" -msgid "Open preferences" +msgid "Open Preferences" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:75 msgctxt "shortcut window" -msgid "Show/hide Sidebar" +msgid "Toggle Sidebar" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:82 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 506083e84..19db20361 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-10 04:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 07:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 16:50-0300\n" "Last-Translator: Fúlvio Leo \n" "Language: pt_BR\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Escuro" msgid "Dark Blue" msgstr "Azul Escuro" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1079 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1020 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:441 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Caixa de Entrada" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:441 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:874 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:815 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 #: src/Views/Today.vala:51 src/Views/Today.vala:127 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:314 @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "Hoje + Caixa de Entrada" #: core/Util.vala:443 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:877 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:818 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Dom," #: core/Util.vala:792 core/QuickAdd.vala:134 src/MainWindow.vala:238 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:547 src/Layouts/SectionRow.vala:628 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1453 src/Layouts/LabelRow.vala:133 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1394 src/Layouts/LabelRow.vala:133 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:509 src/Layouts/ItemBoard.vala:979 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:260 src/Views/Project/Project.vala:314 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1486 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Reset all" msgstr "Reiniciar tudo" -#: core/Util.vala:807 src/Services/Backups.vala:511 +#: core/Util.vala:807 msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "" @@ -338,23 +338,57 @@ msgid "" "account. Go to 'Preferences' 🡒 'Accounts'." msgstr "" -#: core/Util.vala:1094 -msgid "💼️Work" +#: core/Util.vala:1091 +msgid "Boost your productivity" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1099 +msgid "Drag the plus button!" msgstr "" #: core/Util.vala:1100 -msgid "🎒️School" +msgid "" +"That blue button you see at the bottom of each screen is more powerful than " +"it looks: it's made to move! Drag it up to create a task wherever you want." msgstr "" #: core/Util.vala:1106 +msgid "Tag your to-dos!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1107 +msgid "" +"Tags allow you to improve your workflow in Planify. To add a Tag click on " +"the tag button at the bottom." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1113 +msgid "Set timely reminders!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1114 +msgid "" +"You want Planify to send you a notification to remind you of an important " +"event or something special. Tap the bell button below to add a reminder." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1126 +msgid "💼️Work" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1132 +msgid "🎒️School" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1138 msgid "👉️Delegated" msgstr "" -#: core/Util.vala:1112 +#: core/Util.vala:1144 msgid "🏡️Home" msgstr "" -#: core/Util.vala:1118 +#: core/Util.vala:1150 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "" @@ -444,7 +478,8 @@ msgstr "A cada %d anos" msgid "To-do name" msgstr "" -#: core/QuickAdd.vala:64 +#: core/QuickAdd.vala:64 src/Layouts/ItemRow.vala:351 +#: src/Layouts/ItemView.vala:80 #, fuzzy msgid "Add a description…" msgstr "Adicionar uma descrição" @@ -551,13 +586,12 @@ msgid "Schedule" msgstr "Agendar" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:880 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:821 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "Sem Data" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:80 -#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" @@ -595,14 +629,14 @@ msgid "Add label(s)" msgstr "Adicionar rótulo(s)" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:161 msgid "On this Computer" msgstr "Neste computador" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 #: src/Layouts/Sidebar.vala:280 src/Layouts/Sidebar.vala:283 #: src/Dialogs/Project.vala:141 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:164 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:726 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:760 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:909 @@ -614,7 +648,7 @@ msgstr "Todoist" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:58 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:116 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:125 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:253 msgid "No Section" msgstr "Nenhuma Seção" @@ -622,7 +656,7 @@ msgstr "Nenhuma Seção" msgid "Task copied to clipboard" msgstr "Tarefa copiada para a área de transferência" -#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:997 +#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:938 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -674,7 +708,7 @@ msgstr "Você tem certeza que quer reiniciar tudo?" #, fuzzy msgid "" "The process removes all stored information without the possibility of " -"undoing it." +"undoing it" msgstr "" "Este processo remove todas as informações armazenadas sem a possibilidade de " "desfazer." @@ -690,7 +724,8 @@ msgid "Planify" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:235 -msgid "Tasks synced successfully" +#, fuzzy +msgid "Tasks Synced Successfully" msgstr "Tarefas sincronizadas com sucesso" #: src/MainWindow.vala:235 @@ -702,7 +737,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: src/MainWindow.vala:435 -msgid "Keyboard shortcuts" +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" #: src/MainWindow.vala:438 src/Dialogs/WhatsNew.vala:173 @@ -715,11 +751,15 @@ msgid "About Planify" msgstr "Sobre o Planner" #: src/Services/Backups.vala:510 -msgid "Backup successfully imported" +msgid "Backup Successfully Imported" +msgstr "" + +#: src/Services/Backups.vala:511 +msgid "Process completed, you need to start Planify again" msgstr "" #: src/Services/Backups.vala:526 -msgid "Planify backup files" +msgid "Planify Backup Files" msgstr "" #: src/Services/CalendarEvents/Util.vala:243 @@ -759,17 +799,18 @@ msgstr "Google Tasks" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:424 #, fuzzy -msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'." +msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'" msgstr "" "Ordem da lista de projetos alterada para Ordem de Classificação Personalizada" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "Favoritos" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 #, fuzzy -msgid "Add to favorites" +msgid "Add to Favorites" msgstr "Favoritos" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:493 src/Views/Project/Project.vala:202 @@ -777,19 +818,24 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Edit Project" msgstr "Editar Projeto" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Views/Project/Project.vala:208 #: src/Views/Project/Project.vala:310 -msgid "Delete project" -msgstr "Deletar projeto" +msgid "Delete Project" +msgstr "Deletar Projeto" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:497 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:498 -msgid "Send by e-mail" +#, fuzzy +msgid "Send by E-Mail" msgstr "Enviar por e-mail" +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +msgid "Delete project" +msgstr "Deletar projeto" + #: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 src/Layouts/SectionRow.vala:625 #: src/Layouts/LabelRow.vala:131 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 #: src/Views/Project/Project.vala:310 @@ -827,116 +873,115 @@ msgstr "Mover Seção" msgid "Manage Section Order" msgstr "Gerenciar Ordem de Seção" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionBoard.vala:444 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionRow.vala:625 +#: src/Layouts/SectionBoard.vala:444 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 msgid "Delete Section" msgstr "Deletar Seção" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:625 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 -msgid "Delete section" -msgstr "Deletar Seção" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:402 src/Layouts/ItemView.vala:80 -msgid "Add a description" -msgstr "Adicionar uma descrição" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:441 src/Layouts/ItemRow.vala:886 -#: src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:390 msgid "Add subtask" msgstr "Adicionar subtarefa" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:884 src/Layouts/ItemRow.vala:998 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1454 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:825 src/Layouts/ItemRow.vala:939 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1395 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:980 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:887 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:827 src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#, fuzzy +msgid "Add Subtask" +msgstr "Adicionar subtarefa" + +#: src/Layouts/ItemRow.vala:828 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 msgid "Complete" msgstr "Completar" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:888 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:829 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:890 src/Layouts/ItemRow.vala:1004 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:831 src/Layouts/ItemRow.vala:945 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:562 -msgid "Delete task" +#, fuzzy +msgid "Delete Task" msgstr "Deletar tarefa" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:980 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:921 msgid "Added at" msgstr "Adicionado em" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:981 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:922 msgid "Updated at" msgstr "Atualizado em" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:983 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:924 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:996 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:937 #, fuzzy -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Tarefa copiada para a área de transferência" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:999 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:940 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1080 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1021 msgid "Daily" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1081 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 #, fuzzy msgid "Weekly" msgstr "Semana(s)" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1082 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Mês(es)" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1083 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1024 #, fuzzy msgid "Yearly" msgstr "Ano(s)" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1084 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1346 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1287 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "Concluído. Próxima ocorrência: %s" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1387 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1328 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 #, fuzzy, c-format msgid "%s was deleted" msgstr "A tarefa foi deletada" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1388 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1329 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 -msgid "Move tasks" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 +#, fuzzy +msgid "Move Tasks" msgstr "Mover tarefas" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "Você tem certeza que quer mover sua tarefa para %s?" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1650 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1591 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 #, fuzzy -msgid "Order changed to 'Custom sort order'." +msgid "Order changed to 'Custom sort order'" msgstr "" "Ordem da lista de projetos alterada para Ordem de Classificação Personalizada" @@ -945,12 +990,16 @@ msgid "Delete label" msgstr "Deletar rótulo" #: src/Layouts/ItemBoard.vala:116 -msgid "View details" +msgid "View Details" msgstr "" +#: src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +msgid "Move tasks" +msgstr "Mover tarefas" + #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 -#, c-format -msgid "Offline mode is on" +#, fuzzy, c-format +msgid "Offline Mode Is On" msgstr "O modo offline está ativado" #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 @@ -995,6 +1044,7 @@ msgid "All" msgstr "Todos" #: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:204 +#: src/Dialogs/Section.vala:108 msgid "Add Section" msgstr "Adicionar Seção" @@ -1012,7 +1062,8 @@ msgstr "" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:193 #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderRow.vala:56 -msgid "Add reminder" +#, fuzzy +msgid "Add Reminder" msgstr "Adicionar lembrete" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderButton.vala:32 @@ -1036,10 +1087,6 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/Views/Project/Project.vala:208 -msgid "Delete Project" -msgstr "Deletar Projeto" - #: src/Views/Project/Project.vala:343 #, fuzzy msgid "List" @@ -1051,7 +1098,6 @@ msgid "Board" msgstr "Exibição de Quadro" #: src/Views/Project/Project.vala:382 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 msgid "Custom sort order" msgstr "Ordem de classificação personalizada" @@ -1076,21 +1122,13 @@ msgstr "Prioridade" msgid "Order by" msgstr "" -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "Esconder tarefas concluídas" - -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Mostrar Tarefas Concluídas" - -#: src/Views/Project/Project.vala:424 +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 msgid "Hide Completed Tasks" msgstr "Esconder Tarefas Concluídas" -#: src/Views/Project/Project.vala:424 -msgid "Show completed tasks" -msgstr "Mostrar tarefas concluídas" +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "Mostrar Tarefas Concluídas" #: src/Views/Project/List.vala:52 src/Views/Project/Board.vala:38 msgid "Note" @@ -1110,7 +1148,8 @@ msgid "Reschedule" msgstr "Reagendar" #: src/Views/Label/Label.vala:70 -msgid "No to-dos for this filter yet." +#, fuzzy +msgid "No to-dos for this filter yet" msgstr "Nenhum to_do para este filtro ainda." #: src/Views/Label/Labels.vala:36 @@ -1138,11 +1177,12 @@ msgid "Source" msgstr "Fonte" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Add project" -msgstr "Adicionar projeto" +msgid "Add Project" +msgstr "Adicionar Projeto" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Update project" +#, fuzzy +msgid "Update Project" msgstr "Atualizar projeto" #: src/Dialogs/Project.vala:344 @@ -1162,11 +1202,13 @@ msgid "Give your label a name" msgstr "Dê um nome ao seu rótulo" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Add label" +#, fuzzy +msgid "Add Label" msgstr "Adicionar rótulo" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Update label" +#, fuzzy +msgid "Update Label" msgstr "Atualizar rótulo" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:40 @@ -1179,12 +1221,12 @@ msgstr "Carregando" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:85 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1127 -msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes." +#, fuzzy +msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes" msgstr "" "Planner está sincronizando suas tarefas, isso pode levar alguns minutos." #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:138 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 msgid "Please enter your credentials" msgstr "Insira suas credenciais" @@ -1259,6 +1301,11 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Type a search" msgstr "Digite uma busca" +#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 +#, fuzzy +msgid "Next Week" +msgstr "Próxima semana" + #: src/Dialogs/LabelPicker.vala:110 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -1321,7 +1368,7 @@ msgstr "Nova seção" #: src/Dialogs/Section.vala:73 #, fuzzy -msgid "Section name" +msgid "Section Name" msgstr "Seções" #: src/Dialogs/Section.vala:97 @@ -1330,12 +1377,7 @@ msgstr "Descrição" #: src/Dialogs/Section.vala:108 #, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Adicionar Seção" - -#: src/Dialogs/Section.vala:108 -#, fuzzy -msgid "Update section" +msgid "Update Section" msgstr "Nova seção" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:44 @@ -1343,7 +1385,8 @@ msgid "Quick Find" msgstr "Busca Rápida" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:171 -msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels." +#, fuzzy +msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels" msgstr "" "Alterne rapidamente projetos e visualizações, encontre tarefas, busque por " "rótulos." @@ -1364,7 +1407,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:62 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1335 #, fuzzy -msgid "Supporting us" +msgid "Supporting Us" msgstr "Configurações da tarefa" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:115 @@ -1373,7 +1416,7 @@ msgid "Integrations" msgstr "Integração DE" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:116 -msgid "Sync your favorite to-do providers." +msgid "Sync your favorite to-do providers" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:132 @@ -1383,8 +1426,9 @@ msgid "General" msgstr "Geral" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:133 -msgid "Customize to your liking." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Customize to your liking" +msgstr "Ordem de classificação personalizada" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:143 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:28 @@ -1393,7 +1437,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:144 #, fuzzy -msgid "Customize your sidebar." +msgid "Customize your sidebar" msgstr "Ordem de classificação personalizada" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:154 @@ -1409,7 +1453,7 @@ msgid "Quick Add" msgstr "Busca Rápida" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:166 -msgid "Adding To-Dos From Anywhere." +msgid "Adding to-do's from anywhere" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:176 @@ -1423,7 +1467,7 @@ msgid "Create Tutorial Project" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:183 -msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project." +msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:198 @@ -1432,19 +1476,19 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:204 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1285 -msgid "Contact us" +msgid "Contact Us" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:205 -msgid "Request a feature or ask us anything." +msgid "Request a feature or ask us anything" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:221 -msgid "Tweet us" +msgid "Tweet Us" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:222 -msgid "Share some love." +msgid "Share some love" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:236 @@ -1452,7 +1496,7 @@ msgid "Telegram" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:237 -msgid "Discuss and share your feedback." +msgid "Discuss and share your feedback" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:252 @@ -1465,11 +1509,11 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:272 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1253 -msgid "Privacy policy" +msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:273 -msgid "We have nothing on you." +msgid "We have nothing on you" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:279 @@ -1478,13 +1522,18 @@ msgid "Delete Planify Data" msgstr "Deletar tarefa" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:288 -msgid "A tutorial project has been created." +msgid "A tutorial project has been created" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:319 msgid "Home Page" msgstr "" +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 +#, fuzzy +msgid "Custom Sort Order" +msgstr "Ordem de classificação personalizada" + #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:332 msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" @@ -1506,19 +1555,20 @@ msgid "DE Integration" msgstr "Integração DE" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:360 -msgid "Run in background" +#, fuzzy +msgid "Run in Background" msgstr "Executar em segundo plano" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:361 -msgid "Let Planify run in background and send notifications." +msgid "Let Planify run in background and send notifications" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:373 -msgid "Run on startup" +msgid "Run on Startup" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:374 -msgid "Whether Planify should run on startup." +msgid "Whether Planify should run on startup" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:386 @@ -1542,11 +1592,13 @@ msgid "Clock Format" msgstr "Formato de Relógio" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:416 -msgid "Start of the week" +#, fuzzy +msgid "Start of the Week" msgstr "Começo da semana" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:423 -msgid "Task settings" +#, fuzzy +msgid "Task Settings" msgstr "Configurações da tarefa" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:426 @@ -1554,16 +1606,18 @@ msgid "Instantly" msgstr "Imediatamente" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:427 -msgid "Wait 2500 milliseconds" +#, fuzzy +msgid "Wait 2500 Milliseconds" msgstr "Aguarde 2500 milisegundos" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:430 -msgid "Complete task" +#, fuzzy +msgid "Complete Task" msgstr "Concluir tarefa" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:431 msgid "" -"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option." +"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:438 @@ -1579,11 +1633,13 @@ msgid "Priority 3" msgstr "Prioridade 3" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:444 -msgid "Default priority" +#, fuzzy +msgid "Default Priority" msgstr "Prioridade padrão" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:456 -msgid "Underline completed tasks" +#, fuzzy +msgid "Underline Completed Tasks" msgstr "Sublinhar tarefas concluídas" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:463 @@ -1596,7 +1652,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:467 #, fuzzy -msgid "New task position" +msgid "New Task Position" msgstr "Nova seção" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:573 @@ -1604,7 +1660,8 @@ msgid "App Theme" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:581 -msgid "Use system settings" +#, fuzzy +msgid "Use System Settings" msgstr "Usar as configurações do sistema" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:590 @@ -1648,9 +1705,10 @@ msgid "Sync Server" msgstr "Sincronizar Servidor" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:941 +#, fuzzy msgid "" "Activate this setting so that Planner automatically synchronizes with your " -"Todoist account every 15 minutes." +"Todoist account every 15 minutes" msgstr "" "Ative esta configuração para que o Planner sincronize automaticamente com " "sua conta Todoist a cada 15 minutos." @@ -1682,12 +1740,12 @@ msgid "Save Last Selected Project" msgstr "Deletar Projeto" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1050 -msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox." +msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1084 #, fuzzy -msgid "The command was copied to the clipboard." +msgid "The command was copied to the clipboard" msgstr "Este projeto foi copiado para a Área de Transferência." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1099 @@ -1697,11 +1755,16 @@ msgid "Loading…" msgstr "Carregando" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1175 -msgid "Synchronizing. Wait a moment please." -msgstr "Sincronizando. Aguarde um momento, por favor." +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 +#, fuzzy +msgid "Please Enter Your Credentials" +msgstr "Insira suas credenciais" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1260 -msgid "Personal data" +msgid "Personal Data" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1265 @@ -1768,7 +1831,8 @@ msgstr "" "irá deletar todas as suas tarefas e configurações." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1483 -msgid "Sign off" +#, fuzzy +msgid "Sign Off" msgstr "Sair" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:51 @@ -1779,16 +1843,18 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:61 #, fuzzy -msgid "Create backup" +msgid "Create Backup" msgstr "Atualizar projeto" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:65 -msgid "Import backup" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Import Backup" +msgstr "Atualizar projeto" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:67 -msgid "Backups files" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Backup Files" +msgstr "Voltar" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:123 msgid "Selected file is invalid" @@ -1828,11 +1894,11 @@ msgid "Download" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:30 -msgid "Show in sidebar" +msgid "Show in Sidebar" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:55 -msgid "Show task count" +msgid "Show Task Count" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:69 @@ -1846,30 +1912,30 @@ msgstr "Busca Rápida" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:12 msgctxt "shortcut window" -msgid "Used anywhere" +msgid "Used Anywhere" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:16 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new task" +msgid "Create a New Task" msgstr "Atualizar projeto" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:23 msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste plain text to create new task" +msgid "Paste Plain Text to Create New Task" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:30 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new project" +msgid "Create a New Project" msgstr "Atualizar projeto" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:37 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new section in a project" +msgid "Create a New Section in a Project" msgstr "Atualizar projeto" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:45 @@ -1885,7 +1951,7 @@ msgstr "Busca Rápida" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:57 msgctxt "shortcut window" -msgid "Control windows" +msgid "Control Windows" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:61 @@ -1896,12 +1962,12 @@ msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:68 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Open preferences" +msgid "Open Preferences" msgstr "Preferências" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:75 msgctxt "shortcut window" -msgid "Show/hide Sidebar" +msgid "Toggle Sidebar" msgstr "" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:82 @@ -1944,6 +2010,28 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Open Pinboard" msgstr "Quadro de anúncios" +#~ msgid "Delete section" +#~ msgstr "Deletar Seção" + +#~ msgid "Add a description" +#~ msgstr "Adicionar uma descrição" + +#~ msgid "Hide completed tasks" +#~ msgstr "Esconder tarefas concluídas" + +#~ msgid "Show completed tasks" +#~ msgstr "Mostrar tarefas concluídas" + +#~ msgid "Add project" +#~ msgstr "Adicionar projeto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add section" +#~ msgstr "Adicionar Seção" + +#~ msgid "Synchronizing. Wait a moment please." +#~ msgstr "Sincronizando. Aguarde um momento, por favor." + #, c-format #~ msgid "Diplicate" #~ msgstr "Duplicar" @@ -1981,9 +2069,6 @@ msgstr "Quadro de anúncios" #~ msgid "Move to project" #~ msgstr "Mover para projeto" -#~ msgid "Add Project" -#~ msgstr "Adicionar Projeto" - #~ msgid "No label available, click to add one" #~ msgstr "Nenhum rótulo disponível, clique para adicionar um" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index c1b857212..63f4b9e96 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-10 04:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 07:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-23 16:50-0300\n" "Last-Translator: Ana Godinho \n" "Language: pt_PT\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Escuro" msgid "Dark Blue" msgstr "Azul Escuro" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1079 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1020 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:441 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Caixa de Entrada" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:441 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:874 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:815 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 #: src/Views/Today.vala:51 src/Views/Today.vala:127 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:314 @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "Hoje + Caixa de Entrada" #: core/Util.vala:443 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:877 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:818 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Dom," #: core/Util.vala:792 core/QuickAdd.vala:134 src/MainWindow.vala:238 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:547 src/Layouts/SectionRow.vala:628 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1453 src/Layouts/LabelRow.vala:133 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1394 src/Layouts/LabelRow.vala:133 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:509 src/Layouts/ItemBoard.vala:979 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:260 src/Views/Project/Project.vala:314 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1486 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Reset all" msgstr "Repor tudo" -#: core/Util.vala:807 src/Services/Backups.vala:511 +#: core/Util.vala:807 msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "Processo completo, é necessário reiniciar o Planify." @@ -358,23 +358,58 @@ msgstr "" "O Planify não só cria tarefas localmente, como também sincroniza com a sua " "contado Todoist. Vá às 'Preferências' 🡒 'Contas'." -#: core/Util.vala:1094 +#: core/Util.vala:1091 +msgid "Boost your productivity" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1099 +msgid "Drag the plus button!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1100 +msgid "" +"That blue button you see at the bottom of each screen is more powerful than " +"it looks: it's made to move! Drag it up to create a task wherever you want." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1106 +#, fuzzy +msgid "Tag your to-dos!" +msgstr "Reorganize as suas tarefas" + +#: core/Util.vala:1107 +msgid "" +"Tags allow you to improve your workflow in Planify. To add a Tag click on " +"the tag button at the bottom." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1113 +msgid "Set timely reminders!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1114 +msgid "" +"You want Planify to send you a notification to remind you of an important " +"event or something special. Tap the bell button below to add a reminder." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1126 msgid "💼️Work" msgstr "💼️Trabalho" -#: core/Util.vala:1100 +#: core/Util.vala:1132 msgid "🎒️School" msgstr "🎒️Escola" -#: core/Util.vala:1106 +#: core/Util.vala:1138 msgid "👉️Delegated" msgstr "👉️Delegada" -#: core/Util.vala:1112 +#: core/Util.vala:1144 msgid "🏡️Home" msgstr "🏡️Casa" -#: core/Util.vala:1118 +#: core/Util.vala:1150 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "" @@ -464,7 +499,8 @@ msgstr "A cada %d anos" msgid "To-do name" msgstr "Nome da tarefa" -#: core/QuickAdd.vala:64 +#: core/QuickAdd.vala:64 src/Layouts/ItemRow.vala:351 +#: src/Layouts/ItemView.vala:80 #, fuzzy msgid "Add a description…" msgstr "Adicionar uma descrição" @@ -573,13 +609,12 @@ msgid "Schedule" msgstr "Agendar" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:880 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:821 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "Sem Data" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:80 -#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" @@ -617,14 +652,14 @@ msgid "Add label(s)" msgstr "Adicionar etiquetas(s)" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:161 msgid "On this Computer" msgstr "Neste computador" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 #: src/Layouts/Sidebar.vala:280 src/Layouts/Sidebar.vala:283 #: src/Dialogs/Project.vala:141 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:164 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:726 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:760 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:909 @@ -636,7 +671,7 @@ msgstr "Todoist" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:58 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:116 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:125 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:253 msgid "No Section" msgstr "Nenhuma Secção" @@ -644,7 +679,7 @@ msgstr "Nenhuma Secção" msgid "Task copied to clipboard" msgstr "Tarefa copiada para a área de transferência" -#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:997 +#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:938 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -696,7 +731,7 @@ msgstr "Tem a certeza que quer repor tudo?" #, fuzzy msgid "" "The process removes all stored information without the possibility of " -"undoing it." +"undoing it" msgstr "" "Este processo remove todas as informações armazenadas sem a possibilidade de " "desfazer." @@ -715,7 +750,8 @@ msgid "Planify" msgstr "Planify" #: src/MainWindow.vala:235 -msgid "Tasks synced successfully" +#, fuzzy +msgid "Tasks Synced Successfully" msgstr "Tarefas sincronizadas com sucesso" #: src/MainWindow.vala:235 @@ -727,7 +763,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: src/MainWindow.vala:435 -msgid "Keyboard shortcuts" +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" #: src/MainWindow.vala:438 src/Dialogs/WhatsNew.vala:173 @@ -740,11 +777,18 @@ msgid "About Planify" msgstr "Sobre o Planify" #: src/Services/Backups.vala:510 -msgid "Backup successfully imported" +#, fuzzy +msgid "Backup Successfully Imported" msgstr "Cópia de segurança importada com sucesso" +#: src/Services/Backups.vala:511 +#, fuzzy +msgid "Process completed, you need to start Planify again" +msgstr "Processo completo, é necessário reiniciar o Planify." + #: src/Services/Backups.vala:526 -msgid "Planify backup files" +#, fuzzy +msgid "Planify Backup Files" msgstr "Ficheiros da cópia de segurança do Planify" #: src/Services/CalendarEvents/Util.vala:243 @@ -784,17 +828,18 @@ msgstr "Google Tasks" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:424 #, fuzzy -msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'." +msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'" msgstr "" "Ordem da lista de projetos alterada para Ordem de Classificação Personalizada" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Remove from favorites" +#, fuzzy +msgid "Remove From Favorites" msgstr "Remover dos favoritos" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 #, fuzzy -msgid "Add to favorites" +msgid "Add to Favorites" msgstr "Adicionar aos favoritos" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:493 src/Views/Project/Project.vala:202 @@ -802,19 +847,24 @@ msgstr "Adicionar aos favoritos" msgid "Edit Project" msgstr "Editar Projeto" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Views/Project/Project.vala:208 #: src/Views/Project/Project.vala:310 -msgid "Delete project" -msgstr "Eliminar projeto" +msgid "Delete Project" +msgstr "Eliminar Projeto" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:497 msgid "Share" msgstr "Partilhar" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:498 -msgid "Send by e-mail" +#, fuzzy +msgid "Send by E-Mail" msgstr "Enviar por e-mail" +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +msgid "Delete project" +msgstr "Eliminar projeto" + #: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 src/Layouts/SectionRow.vala:625 #: src/Layouts/LabelRow.vala:131 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 #: src/Views/Project/Project.vala:310 @@ -852,116 +902,115 @@ msgstr "Mover Secção" msgid "Manage Section Order" msgstr "Gerir Ordem de Secção" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionBoard.vala:444 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionRow.vala:625 +#: src/Layouts/SectionBoard.vala:444 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 msgid "Delete Section" msgstr "Eliminar Secção" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:625 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 -msgid "Delete section" -msgstr "Eliminar secção" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:402 src/Layouts/ItemView.vala:80 -msgid "Add a description" -msgstr "Adicionar uma descrição" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:441 src/Layouts/ItemRow.vala:886 -#: src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:390 msgid "Add subtask" msgstr "Adicionar subtarefa" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:884 src/Layouts/ItemRow.vala:998 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1454 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:825 src/Layouts/ItemRow.vala:939 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1395 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:980 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:887 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:827 src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#, fuzzy +msgid "Add Subtask" +msgstr "Adicionar subtarefa" + +#: src/Layouts/ItemRow.vala:828 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 msgid "Complete" msgstr "Completar" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:888 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:829 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:890 src/Layouts/ItemRow.vala:1004 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:831 src/Layouts/ItemRow.vala:945 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:562 -msgid "Delete task" +#, fuzzy +msgid "Delete Task" msgstr "Eliminar tarefa" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:980 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:921 msgid "Added at" msgstr "Adicionado em" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:981 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:922 msgid "Updated at" msgstr "Atualizado às" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:983 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:924 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:996 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:937 #, fuzzy -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:999 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:940 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1080 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1021 msgid "Daily" msgstr "Diária" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1081 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 #, fuzzy msgid "Weekly" msgstr "Semanal" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1082 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Mensal" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1083 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1024 #, fuzzy msgid "Yearly" msgstr "Anual" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1084 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1346 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1287 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "Concluído. Próxima ocorrência: %s" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1387 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1328 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 #, fuzzy, c-format msgid "%s was deleted" msgstr "A tarefa foi eliminada" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1388 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1329 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 -msgid "Move tasks" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 +#, fuzzy +msgid "Move Tasks" msgstr "Mover tarefas" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "Tem a certeza que quer mover a sua tarefa para %s?" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1650 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1591 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 #, fuzzy -msgid "Order changed to 'Custom sort order'." +msgid "Order changed to 'Custom sort order'" msgstr "" "Ordem da lista de projetos alterada para Ordem de Classificação Personalizada" @@ -970,12 +1019,16 @@ msgid "Delete label" msgstr "Eliminar etiqueta" #: src/Layouts/ItemBoard.vala:116 -msgid "View details" +msgid "View Details" msgstr "" +#: src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +msgid "Move tasks" +msgstr "Mover tarefas" + #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 -#, c-format -msgid "Offline mode is on" +#, fuzzy, c-format +msgid "Offline Mode Is On" msgstr "O modo offline está ativado" #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 @@ -1020,6 +1073,7 @@ msgid "All" msgstr "Todos" #: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:204 +#: src/Dialogs/Section.vala:108 msgid "Add Section" msgstr "Adicionar Secção" @@ -1036,7 +1090,8 @@ msgstr "" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:193 #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderRow.vala:56 -msgid "Add reminder" +#, fuzzy +msgid "Add Reminder" msgstr "Adicionar lembrete" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderButton.vala:32 @@ -1060,10 +1115,6 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/Views/Project/Project.vala:208 -msgid "Delete Project" -msgstr "Eliminar Projeto" - #: src/Views/Project/Project.vala:343 #, fuzzy msgid "List" @@ -1075,7 +1126,6 @@ msgid "Board" msgstr "Quadro de anúncios" #: src/Views/Project/Project.vala:382 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 msgid "Custom sort order" msgstr "Ordem de classificação personalizada" @@ -1100,21 +1150,13 @@ msgstr "Prioridade" msgid "Order by" msgstr "Ordenar por" -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "Esconder tarefas concluídas" - -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Mostrar Tarefas Concluídas" - -#: src/Views/Project/Project.vala:424 +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 msgid "Hide Completed Tasks" msgstr "Esconder Tarefas Concluídas" -#: src/Views/Project/Project.vala:424 -msgid "Show completed tasks" -msgstr "Mostrar tarefas concluídas" +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "Mostrar Tarefas Concluídas" #: src/Views/Project/List.vala:52 src/Views/Project/Board.vala:38 msgid "Note" @@ -1134,7 +1176,8 @@ msgid "Reschedule" msgstr "Reagendar" #: src/Views/Label/Label.vala:70 -msgid "No to-dos for this filter yet." +#, fuzzy +msgid "No to-dos for this filter yet" msgstr "Nenhuma tarefa para este filtro." #: src/Views/Label/Labels.vala:36 @@ -1162,11 +1205,13 @@ msgid "Source" msgstr "Fonte" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Add project" +#, fuzzy +msgid "Add Project" msgstr "Adicionar projeto" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Update project" +#, fuzzy +msgid "Update Project" msgstr "Atualizar projeto" #: src/Dialogs/Project.vala:344 @@ -1186,11 +1231,13 @@ msgid "Give your label a name" msgstr "Dê um nome à sua etiqueta" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Add label" +#, fuzzy +msgid "Add Label" msgstr "Adicionar etiqueta" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Update label" +#, fuzzy +msgid "Update Label" msgstr "Atualizar etiqueta" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:40 @@ -1203,12 +1250,12 @@ msgstr "Carregando" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:85 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1127 -msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes." +#, fuzzy +msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes" msgstr "" "O Planner está a sincronizar suas tarefas, isto pode levar alguns minutos." #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:138 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 msgid "Please enter your credentials" msgstr "Insira os seus dados, por favor" @@ -1283,6 +1330,11 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Type a search" msgstr "Digite uma busca" +#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 +#, fuzzy +msgid "Next Week" +msgstr "Próxima semana" + #: src/Dialogs/LabelPicker.vala:110 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -1345,7 +1397,7 @@ msgstr "Nova secção" #: src/Dialogs/Section.vala:73 #, fuzzy -msgid "Section name" +msgid "Section Name" msgstr "Secções" #: src/Dialogs/Section.vala:97 @@ -1354,12 +1406,7 @@ msgstr "Descrição" #: src/Dialogs/Section.vala:108 #, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Adicionar Secção" - -#: src/Dialogs/Section.vala:108 -#, fuzzy -msgid "Update section" +msgid "Update Section" msgstr "Nova secção" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:44 @@ -1367,7 +1414,8 @@ msgid "Quick Find" msgstr "Busca Rápida" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:171 -msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels." +#, fuzzy +msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels" msgstr "" "Alterne rapidamente projetos e visualizações, encontre tarefas, busque por " "etiquetas." @@ -1388,7 +1436,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:62 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1335 #, fuzzy -msgid "Supporting us" +msgid "Supporting Us" msgstr "Suporte" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:115 @@ -1397,7 +1445,7 @@ msgid "Integrations" msgstr "Integração DE" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:116 -msgid "Sync your favorite to-do providers." +msgid "Sync your favorite to-do providers" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:132 @@ -1407,7 +1455,8 @@ msgid "General" msgstr "Geral" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:133 -msgid "Customize to your liking." +#, fuzzy +msgid "Customize to your liking" msgstr "Personalize ao seu gosto." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:143 @@ -1417,7 +1466,7 @@ msgstr "Barra lateral" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:144 #, fuzzy -msgid "Customize your sidebar." +msgid "Customize your sidebar" msgstr "Ordem de classificação personalizada" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:154 @@ -1433,7 +1482,8 @@ msgid "Quick Add" msgstr "Busca Rápida" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:166 -msgid "Adding To-Dos From Anywhere." +#, fuzzy +msgid "Adding to-do's from anywhere" msgstr "Adicionando tarefas de qualquer lado." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:176 @@ -1447,7 +1497,8 @@ msgid "Create Tutorial Project" msgstr "Criar um Projeto de Tutorial" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:183 -msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project." +#, fuzzy +msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project" msgstr "Conheça a aplicação passo a passo com um pequeno tutorial." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:198 @@ -1456,19 +1507,23 @@ msgstr "Entre em contacto connosco" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:204 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1285 -msgid "Contact us" +#, fuzzy +msgid "Contact Us" msgstr "Contacte-nos" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:205 -msgid "Request a feature or ask us anything." +#, fuzzy +msgid "Request a feature or ask us anything" msgstr "Peça uma funcionalidade ou pergunte-nos algo" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:221 -msgid "Tweet us" +#, fuzzy +msgid "Tweet Us" msgstr "Mande-nos tweets" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:222 -msgid "Share some love." +#, fuzzy +msgid "Share some love" msgstr "Partilhe algum carinho." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:236 @@ -1476,7 +1531,8 @@ msgid "Telegram" msgstr "Telegram." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:237 -msgid "Discuss and share your feedback." +#, fuzzy +msgid "Discuss and share your feedback" msgstr "Discuta e deixe a sua opinião." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:252 @@ -1490,11 +1546,11 @@ msgstr "Privacidade" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:272 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1253 #, fuzzy -msgid "Privacy policy" +msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacidade" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:273 -msgid "We have nothing on you." +msgid "We have nothing on you" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:279 @@ -1503,13 +1559,19 @@ msgid "Delete Planify Data" msgstr "Eliminar Dados do Planify" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:288 -msgid "A tutorial project has been created." +#, fuzzy +msgid "A tutorial project has been created" msgstr "Um projeto de tutorial foi criado." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:319 msgid "Home Page" msgstr "Página Inicial" +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 +#, fuzzy +msgid "Custom Sort Order" +msgstr "Ordem de classificação personalizada" + #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:332 msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" @@ -1532,19 +1594,23 @@ msgid "DE Integration" msgstr "Integração DE" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:360 -msgid "Run in background" +#, fuzzy +msgid "Run in Background" msgstr "Executar em segundo plano" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:361 -msgid "Let Planify run in background and send notifications." +#, fuzzy +msgid "Let Planify run in background and send notifications" msgstr "Permita que o Planify corra em segundo plano e envie notificações." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:373 -msgid "Run on startup" +#, fuzzy +msgid "Run on Startup" msgstr "Executar na inicialização" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:374 -msgid "Whether Planify should run on startup." +#, fuzzy +msgid "Whether Planify should run on startup" msgstr "Se o Planify deve iniciar com o sistema" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:386 @@ -1568,11 +1634,13 @@ msgid "Clock Format" msgstr "Formato de Relógio" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:416 -msgid "Start of the week" +#, fuzzy +msgid "Start of the Week" msgstr "Início da semana" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:423 -msgid "Task settings" +#, fuzzy +msgid "Task Settings" msgstr "Configurações da tarefa" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:426 @@ -1580,16 +1648,19 @@ msgid "Instantly" msgstr "Imediatamente" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:427 -msgid "Wait 2500 milliseconds" +#, fuzzy +msgid "Wait 2500 Milliseconds" msgstr "Aguarde 2500 milisegundos" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:430 -msgid "Complete task" +#, fuzzy +msgid "Complete Task" msgstr "Concluir tarefa" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:431 +#, fuzzy msgid "" -"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option." +"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option" msgstr "" "Conclua a sua tarefa imediatamente ou espera 2500 milisegundos a a opção " "desfazer." @@ -1607,11 +1678,13 @@ msgid "Priority 3" msgstr "Prioridade 3" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:444 -msgid "Default priority" +#, fuzzy +msgid "Default Priority" msgstr "Prioridade padrão" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:456 -msgid "Underline completed tasks" +#, fuzzy +msgid "Underline Completed Tasks" msgstr "Sublinhar tarefas concluídas" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:463 @@ -1624,7 +1697,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:467 #, fuzzy -msgid "New task position" +msgid "New Task Position" msgstr "Nova secção" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:573 @@ -1632,7 +1705,8 @@ msgid "App Theme" msgstr "Tema da aplicação" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:581 -msgid "Use system settings" +#, fuzzy +msgid "Use System Settings" msgstr "Usar as configurações do sistema" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:590 @@ -1676,9 +1750,10 @@ msgid "Sync Server" msgstr "Sincronizar Servidor" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:941 +#, fuzzy msgid "" "Activate this setting so that Planner automatically synchronizes with your " -"Todoist account every 15 minutes." +"Todoist account every 15 minutes" msgstr "" "Ative esta configuração para que o Planner sincronize automaticamente com a " "sua conta Todoist a cada 15 minutos." @@ -1715,13 +1790,14 @@ msgid "Save Last Selected Project" msgstr "Eliminar o Último Projeto Selecionado" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1050 -msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox." +#, fuzzy +msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox" msgstr "" "Se não estiver selecionado, o projeto padrão selecionado é a Caixa de Entrada" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1084 #, fuzzy -msgid "The command was copied to the clipboard." +msgid "The command was copied to the clipboard" msgstr "Este projeto foi copiado para a Área de Transferência." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1099 @@ -1731,11 +1807,16 @@ msgid "Loading…" msgstr "Carregando..." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1175 -msgid "Synchronizing. Wait a moment please." -msgstr "Sincronizando. Aguarde um momento, por favor." +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 +#, fuzzy +msgid "Please Enter Your Credentials" +msgstr "Insira os seus dados, por favor" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1260 -msgid "Personal data" +msgid "Personal Data" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1265 @@ -1802,7 +1883,8 @@ msgstr "" "irá eliminar todas as suas tarefas e definições." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1483 -msgid "Sign off" +#, fuzzy +msgid "Sign Off" msgstr "Sair" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:51 @@ -1816,15 +1898,17 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:61 #, fuzzy -msgid "Create backup" +msgid "Create Backup" msgstr "Criar cópia de segurança" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:65 -msgid "Import backup" +#, fuzzy +msgid "Import Backup" msgstr "Importar cópida de segurança" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:67 -msgid "Backups files" +#, fuzzy +msgid "Backup Files" msgstr "Ficheiros de Cópia de Segurança" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:123 @@ -1865,11 +1949,13 @@ msgid "Download" msgstr "Descarregar" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:30 -msgid "Show in sidebar" +#, fuzzy +msgid "Show in Sidebar" msgstr "Mostrar na barra lateral" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:55 -msgid "Show task count" +#, fuzzy +msgid "Show Task Count" msgstr "Mostrar número de tarefas" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:69 @@ -1882,31 +1968,33 @@ msgid "Planify - Quick Add" msgstr "Planify - Adição Rápida" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Used anywhere" +msgid "Used Anywhere" msgstr "Utilizado em qualquer lugar" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:16 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new task" +msgid "Create a New Task" msgstr "Criar uma nova tarefa" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste plain text to create new task" +msgid "Paste Plain Text to Create New Task" msgstr "Colar texto para criar uma nova tarefa" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:30 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new project" +msgid "Create a New Project" msgstr "Criar um novo projeto" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:37 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new section in a project" +msgid "Create a New Section in a Project" msgstr "Criar uma nova secção num projeto" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:45 @@ -1921,8 +2009,9 @@ msgid "Open Quick Find" msgstr "Abrir busca rápida" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Control windows" +msgid "Control Windows" msgstr "Janela de controlo" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:61 @@ -1933,13 +2022,14 @@ msgstr "Fechar" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:68 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Open preferences" +msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Show/hide Sidebar" -msgstr "Mostrar/esconder barra lateral" +msgid "Toggle Sidebar" +msgstr "Barra lateral" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:82 #, fuzzy @@ -1981,6 +2071,29 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Open Pinboard" msgstr "Abrir Quadro de anúncios" +#~ msgid "Delete section" +#~ msgstr "Eliminar secção" + +#~ msgid "Add a description" +#~ msgstr "Adicionar uma descrição" + +#~ msgid "Hide completed tasks" +#~ msgstr "Esconder tarefas concluídas" + +#~ msgid "Show completed tasks" +#~ msgstr "Mostrar tarefas concluídas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add section" +#~ msgstr "Adicionar Secção" + +#~ msgid "Synchronizing. Wait a moment please." +#~ msgstr "Sincronizando. Aguarde um momento, por favor." + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Show/hide Sidebar" +#~ msgstr "Mostrar/esconder barra lateral" + #, c-format #~ msgid "Diplicate" #~ msgstr "Duplicar" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 20e043a20..f5c6e5921 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.alainm23.planner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-10 04:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 07:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 08:56+0500\n" "Last-Translator: Hachikoha \n" "Language-Team: \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Темный" msgid "Dark Blue" msgstr "Темно-синий" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1079 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1020 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:441 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Входящие" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:441 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:874 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:815 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 #: src/Views/Today.vala:51 src/Views/Today.vala:127 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:314 @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "Сегодня + Входящие" #: core/Util.vala:443 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:877 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:818 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Вс," #: core/Util.vala:792 core/QuickAdd.vala:134 src/MainWindow.vala:238 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:547 src/Layouts/SectionRow.vala:628 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1453 src/Layouts/LabelRow.vala:133 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1394 src/Layouts/LabelRow.vala:133 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:509 src/Layouts/ItemBoard.vala:979 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:260 src/Views/Project/Project.vala:314 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1486 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Reset all" msgstr "Стереть все" -#: core/Util.vala:807 src/Services/Backups.vala:511 +#: core/Util.vala:807 msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "Процесс завершен, вам нужно снова запустить Planify." @@ -361,23 +361,58 @@ msgstr "" "Planify не только создает задачи локально, но и может синхронизировать их с " "вашей учетной записью Todoist. Перейдите в «Настройки» 🡒 «Учетные записи»." -#: core/Util.vala:1094 +#: core/Util.vala:1091 +msgid "Boost your productivity" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1099 +msgid "Drag the plus button!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1100 +msgid "" +"That blue button you see at the bottom of each screen is more powerful than " +"it looks: it's made to move! Drag it up to create a task wherever you want." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1106 +#, fuzzy +msgid "Tag your to-dos!" +msgstr "Измените порядок задач" + +#: core/Util.vala:1107 +msgid "" +"Tags allow you to improve your workflow in Planify. To add a Tag click on " +"the tag button at the bottom." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1113 +msgid "Set timely reminders!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1114 +msgid "" +"You want Planify to send you a notification to remind you of an important " +"event or something special. Tap the bell button below to add a reminder." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1126 msgid "💼️Work" msgstr "💼️ Работа" -#: core/Util.vala:1100 +#: core/Util.vala:1132 msgid "🎒️School" msgstr "🎒️ Учеба" -#: core/Util.vala:1106 +#: core/Util.vala:1138 msgid "👉️Delegated" msgstr "👉️ Делегировано" -#: core/Util.vala:1112 +#: core/Util.vala:1144 msgid "🏡️Home" msgstr "🏡️ Дом" -#: core/Util.vala:1118 +#: core/Util.vala:1150 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "🏃‍♀️️ Ожидает продолжения" @@ -467,7 +502,8 @@ msgstr "Каждые %d года(лет)" msgid "To-do name" msgstr "Название задачи" -#: core/QuickAdd.vala:64 +#: core/QuickAdd.vala:64 src/Layouts/ItemRow.vala:351 +#: src/Layouts/ItemView.vala:80 msgid "Add a description…" msgstr "Добавить описание…" @@ -578,13 +614,12 @@ msgid "Schedule" msgstr "Срок выполнения" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:880 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:821 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "Без срока" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:80 -#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 msgid "Next week" msgstr "Следующая неделя" @@ -621,14 +656,14 @@ msgid "Add label(s)" msgstr "Добавить метку" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:161 msgid "On this Computer" msgstr "На этом компьютере" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 #: src/Layouts/Sidebar.vala:280 src/Layouts/Sidebar.vala:283 #: src/Dialogs/Project.vala:141 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:164 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:726 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:760 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:909 @@ -640,7 +675,7 @@ msgstr "Todoist" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:58 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:116 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:125 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:253 msgid "No Section" msgstr "Нет разделов" @@ -648,7 +683,7 @@ msgstr "Нет разделов" msgid "Task copied to clipboard" msgstr "Задача скопирована в буфер обмена." -#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:997 +#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:938 #, c-format msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" @@ -697,9 +732,10 @@ msgid "Are you sure you want to reset all?" msgstr "Вы уверены, что хотите стереть все данные?" #: src/App.vala:106 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:302 +#, fuzzy msgid "" "The process removes all stored information without the possibility of " -"undoing it." +"undoing it" msgstr "" "Процесс удаляет всю сохраненную информацию без возможности восстановления." @@ -716,7 +752,8 @@ msgid "Planify" msgstr "Planify" #: src/MainWindow.vala:235 -msgid "Tasks synced successfully" +#, fuzzy +msgid "Tasks Synced Successfully" msgstr "Задачи синхронизированы успешно" #: src/MainWindow.vala:235 @@ -729,7 +766,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: src/MainWindow.vala:435 -msgid "Keyboard shortcuts" +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбинации клавиш" #: src/MainWindow.vala:438 src/Dialogs/WhatsNew.vala:173 @@ -741,11 +779,18 @@ msgid "About Planify" msgstr "О Planify" #: src/Services/Backups.vala:510 -msgid "Backup successfully imported" +#, fuzzy +msgid "Backup Successfully Imported" msgstr "Резервная копия успешно восстановлена" +#: src/Services/Backups.vala:511 +#, fuzzy +msgid "Process completed, you need to start Planify again" +msgstr "Процесс завершен, вам нужно снова запустить Planify." + #: src/Services/Backups.vala:526 -msgid "Planify backup files" +#, fuzzy +msgid "Planify Backup Files" msgstr "Резервные копии Planify" #: src/Services/CalendarEvents/Util.vala:243 @@ -785,15 +830,17 @@ msgstr "Google Tasks" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:424 #, fuzzy -msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'." +msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'" msgstr "Сортировка проектов была изменена на ручную" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Remove from favorites" +#, fuzzy +msgid "Remove From Favorites" msgstr "Удалить из избранного" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Add to favorites" +#, fuzzy +msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавить в избранное" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:493 src/Views/Project/Project.vala:202 @@ -801,9 +848,9 @@ msgstr "Добавить в избранное" msgid "Edit Project" msgstr "Изменить проект" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Views/Project/Project.vala:208 #: src/Views/Project/Project.vala:310 -msgid "Delete project" +msgid "Delete Project" msgstr "Удалить проект" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:497 @@ -811,9 +858,14 @@ msgid "Share" msgstr "Поделиться" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:498 -msgid "Send by e-mail" +#, fuzzy +msgid "Send by E-Mail" msgstr "Отправить по e-mail" +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +msgid "Delete project" +msgstr "Удалить проект" + #: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 src/Layouts/SectionRow.vala:625 #: src/Layouts/LabelRow.vala:131 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 #: src/Views/Project/Project.vala:310 @@ -851,112 +903,112 @@ msgstr "Перенести раздел" msgid "Manage Section Order" msgstr "Изменить порядок разделов" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionBoard.vala:444 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionRow.vala:625 +#: src/Layouts/SectionBoard.vala:444 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 msgid "Delete Section" msgstr "Удалить раздел" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:625 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 -msgid "Delete section" -msgstr "Удалить раздел" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:402 src/Layouts/ItemView.vala:80 -msgid "Add a description" -msgstr "Добавить описание" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:441 src/Layouts/ItemRow.vala:886 -#: src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:390 msgid "Add subtask" msgstr "Добавить подзадачу" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:884 src/Layouts/ItemRow.vala:998 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1454 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:825 src/Layouts/ItemRow.vala:939 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1395 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:980 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "Перенести" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:887 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:827 src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#, fuzzy +msgid "Add Subtask" +msgstr "Добавить подзадачу" + +#: src/Layouts/ItemRow.vala:828 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 msgid "Complete" msgstr "Выполнить" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:888 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:829 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 msgid "Edit" msgstr "Изменить" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:890 src/Layouts/ItemRow.vala:1004 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:831 src/Layouts/ItemRow.vala:945 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:562 -msgid "Delete task" +#, fuzzy +msgid "Delete Task" msgstr "Удалить задачу" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:980 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:921 msgid "Added at" msgstr "Добавлено" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:981 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:922 msgid "Updated at" msgstr "Обновлено" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:983 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:924 msgid "Not available" msgstr "Не доступно" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:996 -msgid "Copy to clipboard" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:937 +#, fuzzy +msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:999 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:940 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "Повторять" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1080 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1021 msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1081 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 msgid "Weekly" msgstr "Еженедельно" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1082 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 msgid "Monthly" msgstr "Ежемесячно" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1083 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1024 msgid "Yearly" msgstr "Ежегодно" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1084 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 msgid "Custom" msgstr "Установить вручную" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1346 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1287 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "Выполнено. Следующий раз: %s" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1387 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1328 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 #, fuzzy, c-format msgid "%s was deleted" msgstr "Задача была удалена" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1388 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1329 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 -msgid "Move tasks" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 +#, fuzzy +msgid "Move Tasks" msgstr "Перенести задачи" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "Вы уверены, что хотите перенести задачу в %s ?" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1650 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1591 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 #, fuzzy -msgid "Order changed to 'Custom sort order'." +msgid "Order changed to 'Custom sort order'" msgstr "Сортировка проектов была изменена на ручную" #: src/Layouts/LabelRow.vala:131 @@ -964,12 +1016,16 @@ msgid "Delete label" msgstr "Удалить метку" #: src/Layouts/ItemBoard.vala:116 -msgid "View details" +msgid "View Details" msgstr "" +#: src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +msgid "Move tasks" +msgstr "Перенести задачи" + #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 -#, c-format -msgid "Offline mode is on" +#, fuzzy, c-format +msgid "Offline Mode Is On" msgstr "Автономный режим включен" #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 @@ -1014,6 +1070,7 @@ msgid "All" msgstr "Все" #: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:204 +#: src/Dialogs/Section.vala:108 msgid "Add Section" msgstr "Добавить раздел" @@ -1029,7 +1086,8 @@ msgstr "Здесь появится список напоминаний. Доб #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:193 #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderRow.vala:56 -msgid "Add reminder" +#, fuzzy +msgid "Add Reminder" msgstr "Добавить напоминание" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderButton.vala:32 @@ -1053,10 +1111,6 @@ msgstr "Выбрать" msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/Views/Project/Project.vala:208 -msgid "Delete Project" -msgstr "Удалить проект" - #: src/Views/Project/Project.vala:343 #, fuzzy msgid "List" @@ -1068,7 +1122,6 @@ msgid "Board" msgstr "Закрепленные" #: src/Views/Project/Project.vala:382 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 msgid "Custom sort order" msgstr "Вручную" @@ -1093,20 +1146,12 @@ msgstr "По приоритету" msgid "Order by" msgstr "Сортировать" -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "Скрыть выполненные задачи" - -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Показать выполненные задачи" - -#: src/Views/Project/Project.vala:424 +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 msgid "Hide Completed Tasks" msgstr "Скрыть выполненные задачи" -#: src/Views/Project/Project.vala:424 -msgid "Show completed tasks" +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 +msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Показать выполненные задачи" #: src/Views/Project/List.vala:52 src/Views/Project/Board.vala:38 @@ -1127,7 +1172,8 @@ msgid "Reschedule" msgstr "Перенести" #: src/Views/Label/Label.vala:70 -msgid "No to-dos for this filter yet." +#, fuzzy +msgid "No to-dos for this filter yet" msgstr "Для этого фильтра пока нет задач." #: src/Views/Label/Labels.vala:36 @@ -1155,11 +1201,13 @@ msgid "Source" msgstr "Источник" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Add project" +#, fuzzy +msgid "Add Project" msgstr "Добавить проект" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Update project" +#, fuzzy +msgid "Update Project" msgstr "Обновить проект" #: src/Dialogs/Project.vala:344 @@ -1179,11 +1227,13 @@ msgid "Give your label a name" msgstr "Введите название метки" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Add label" +#, fuzzy +msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Update label" +#, fuzzy +msgid "Update Label" msgstr "Обновить метку" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:40 @@ -1196,11 +1246,11 @@ msgstr "Загрузка" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:85 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1127 -msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes." +#, fuzzy +msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes" msgstr "Planify синхронизирует ваши задачи, это может занять несколько минут." #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:138 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 msgid "Please enter your credentials" msgstr "Пожалуйста, введите данные своей учетной записи" @@ -1275,6 +1325,11 @@ msgstr "Обновить" msgid "Type a search" msgstr "Введите запрос" +#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 +#, fuzzy +msgid "Next Week" +msgstr "Следующая неделя" + #: src/Dialogs/LabelPicker.vala:110 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" @@ -1337,7 +1392,7 @@ msgstr "Новый раздел" #: src/Dialogs/Section.vala:73 #, fuzzy -msgid "Section name" +msgid "Section Name" msgstr "Разделы" #: src/Dialogs/Section.vala:97 @@ -1346,12 +1401,7 @@ msgstr "Описание" #: src/Dialogs/Section.vala:108 #, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Добавить раздел" - -#: src/Dialogs/Section.vala:108 -#, fuzzy -msgid "Update section" +msgid "Update Section" msgstr "Новый раздел" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:44 @@ -1359,7 +1409,8 @@ msgid "Quick Find" msgstr "Быстрый поиск" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:171 -msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels." +#, fuzzy +msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels" msgstr "" "Быстро переключайте проекты и списки, находите задачи, осуществляйте поиск " "по меткам." @@ -1380,7 +1431,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:62 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1335 #, fuzzy -msgid "Supporting us" +msgid "Supporting Us" msgstr "Поддержка" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:115 @@ -1388,7 +1439,8 @@ msgid "Integrations" msgstr "Интеграции" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:116 -msgid "Sync your favorite to-do providers." +#, fuzzy +msgid "Sync your favorite to-do providers" msgstr "Синхронизируйте со своими любимыми планировщиками задач." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:132 @@ -1398,7 +1450,8 @@ msgid "General" msgstr "Общие" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:133 -msgid "Customize to your liking." +#, fuzzy +msgid "Customize to your liking" msgstr "Настройте как вам нравится." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:143 @@ -1407,7 +1460,8 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:144 -msgid "Customize your sidebar." +#, fuzzy +msgid "Customize your sidebar" msgstr "Настройте боковую панель." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:154 @@ -1422,7 +1476,8 @@ msgid "Quick Add" msgstr "Быстрое добавление" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:166 -msgid "Adding To-Dos From Anywhere." +#, fuzzy +msgid "Adding to-do's from anywhere" msgstr "Добавляйте задачи из любого места." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:176 @@ -1435,7 +1490,8 @@ msgid "Create Tutorial Project" msgstr "Создать обучающий проект" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:183 -msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project." +#, fuzzy +msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project" msgstr "" "Изучите приложение шаг за шагом с помощью короткого обучающего проекта." @@ -1445,19 +1501,23 @@ msgstr "Связаться с нами" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:204 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1285 -msgid "Contact us" +#, fuzzy +msgid "Contact Us" msgstr "Свяжитесь с нами" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:205 -msgid "Request a feature or ask us anything." +#, fuzzy +msgid "Request a feature or ask us anything" msgstr "Предложите функцию или или задайте нам вопрос." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:221 -msgid "Tweet us" +#, fuzzy +msgid "Tweet Us" msgstr "Пишите нам в Twitter" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:222 -msgid "Share some love." +#, fuzzy +msgid "Share some love" msgstr "Поделитесь любовью." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:236 @@ -1465,7 +1525,8 @@ msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:237 -msgid "Discuss and share your feedback." +#, fuzzy +msgid "Discuss and share your feedback" msgstr "Обсуждайте и делитесь своим мнением." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:252 @@ -1479,11 +1540,11 @@ msgstr "Конфиденциальность" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:272 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1253 #, fuzzy -msgid "Privacy policy" +msgid "Privacy Policy" msgstr "Конфиденциальность" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:273 -msgid "We have nothing on you." +msgid "We have nothing on you" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:279 @@ -1491,13 +1552,19 @@ msgid "Delete Planify Data" msgstr "Удалить данные Planify" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:288 -msgid "A tutorial project has been created." +#, fuzzy +msgid "A tutorial project has been created" msgstr "Обучающий проект был создан" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:319 msgid "Home Page" msgstr "Домашняя страница" +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 +#, fuzzy +msgid "Custom Sort Order" +msgstr "Вручную" + #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:332 msgid "Sort by" msgstr "Сортировать по" @@ -1520,19 +1587,23 @@ msgid "DE Integration" msgstr "Интеграция с рабочим окружением" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:360 -msgid "Run in background" +#, fuzzy +msgid "Run in Background" msgstr "Работа в фоновом режиме" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:361 -msgid "Let Planify run in background and send notifications." +#, fuzzy +msgid "Let Planify run in background and send notifications" msgstr "Позвольте Planify работать в фоновом режиме и отправлять уведомления." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:373 -msgid "Run on startup" +#, fuzzy +msgid "Run on Startup" msgstr "Запускать при старте системы" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:374 -msgid "Whether Planify should run on startup." +#, fuzzy +msgid "Whether Planify should run on startup" msgstr "Должен ли Planify запускаться при старте системы." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:386 @@ -1556,11 +1627,13 @@ msgid "Clock Format" msgstr "Формат времени" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:416 -msgid "Start of the week" +#, fuzzy +msgid "Start of the Week" msgstr "Начало недели" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:423 -msgid "Task settings" +#, fuzzy +msgid "Task Settings" msgstr "Настройки задач" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:426 @@ -1568,18 +1641,21 @@ msgid "Instantly" msgstr "Без задержки" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:427 -msgid "Wait 2500 milliseconds" +#, fuzzy +msgid "Wait 2500 Milliseconds" msgstr "" "Подождав 2500\n" "миллисекунд" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:430 -msgid "Complete task" +#, fuzzy +msgid "Complete Task" msgstr "Выполнить задачу" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:431 +#, fuzzy msgid "" -"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option." +"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option" msgstr "" "Выполните задачу сразу или\n" "подождав 2500 миллисекунд\n" @@ -1598,11 +1674,13 @@ msgid "Priority 3" msgstr "Приоритет 3" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:444 -msgid "Default priority" +#, fuzzy +msgid "Default Priority" msgstr "Приоритет по умолчанию" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:456 -msgid "Underline completed tasks" +#, fuzzy +msgid "Underline Completed Tasks" msgstr "Зачеркивать выполненные задачи" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:463 @@ -1615,7 +1693,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:467 #, fuzzy -msgid "New task position" +msgid "New Task Position" msgstr "Новый раздел" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:573 @@ -1623,7 +1701,8 @@ msgid "App Theme" msgstr "Тема приложения" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:581 -msgid "Use system settings" +#, fuzzy +msgid "Use System Settings" msgstr "Использовать настройки системы" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:590 @@ -1664,9 +1743,10 @@ msgid "Sync Server" msgstr "Синхронизация с сервером" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:941 +#, fuzzy msgid "" "Activate this setting so that Planner automatically synchronizes with your " -"Todoist account every 15 minutes." +"Todoist account every 15 minutes" msgstr "" "Активируйте эту настройку, чтобы Planify автоматически синхронизировался с " "вашей учетной записью Todoist каждые 15 минут." @@ -1702,12 +1782,14 @@ msgid "Save Last Selected Project" msgstr "Сохранить в последний выбранный проект" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1050 -msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox." +#, fuzzy +msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox" msgstr "" "Если эта опция не включена, по умолчанию будет выбран проект «Входящие»." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1084 -msgid "The command was copied to the clipboard." +#, fuzzy +msgid "The command was copied to the clipboard" msgstr "Команда скопирована в буфер обмена." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1099 @@ -1716,11 +1798,16 @@ msgid "Loading…" msgstr "Загрузка…" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1175 -msgid "Synchronizing. Wait a moment please." -msgstr "Синхронизация. Пожалуйста подождите." +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 +#, fuzzy +msgid "Please Enter Your Credentials" +msgstr "Пожалуйста, введите данные своей учетной записи" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1260 -msgid "Personal data" +msgid "Personal Data" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1265 @@ -1786,7 +1873,8 @@ msgstr "" "приведет к удалению всех ваших задач и настроек." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1483 -msgid "Sign off" +#, fuzzy +msgid "Sign Off" msgstr "Выйти" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:51 @@ -1798,15 +1886,18 @@ msgstr "" "копии своих активных проектов, задач и комментариев и импортировать их позже." #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:61 -msgid "Create backup" +#, fuzzy +msgid "Create Backup" msgstr "Создать резервную копию" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:65 -msgid "Import backup" +#, fuzzy +msgid "Import Backup" msgstr "Импорт резервной копии" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:67 -msgid "Backups files" +#, fuzzy +msgid "Backup Files" msgstr "Резервные копии" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:123 @@ -1846,11 +1937,13 @@ msgid "Download" msgstr "Скачать" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:30 -msgid "Show in sidebar" +#, fuzzy +msgid "Show in Sidebar" msgstr "Отображать на боковой панели" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:55 -msgid "Show task count" +#, fuzzy +msgid "Show Task Count" msgstr "Показать количество задач" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:69 @@ -1862,28 +1955,33 @@ msgid "Planify - Quick Add" msgstr "Planify — Быстрое добавление" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Used anywhere" +msgid "Used Anywhere" msgstr "Глобальные комбинации" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new task" +msgid "Create a New Task" msgstr "Создать новую задачу" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste plain text to create new task" +msgid "Paste Plain Text to Create New Task" msgstr "Вставить текст для создания новой задачи" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new project" +msgid "Create a New Project" msgstr "Создать новый проект" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new section in a project" +msgid "Create a New Section in a Project" msgstr "Создать новый раздел в проекте" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:45 @@ -1897,8 +1995,9 @@ msgid "Open Quick Find" msgstr "Открыть быстрый поиск" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Control windows" +msgid "Control Windows" msgstr "Управление окном" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:61 @@ -1907,14 +2006,16 @@ msgid "Quit" msgstr "Выйти" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Open preferences" +msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Show/hide Sidebar" -msgstr "Показать/скрыть боковую панель" +msgid "Toggle Sidebar" +msgstr "Боковая панель" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:82 msgctxt "shortcut window" @@ -1951,6 +2052,29 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Open Pinboard" msgstr "Открыть Закрепленные" +#~ msgid "Delete section" +#~ msgstr "Удалить раздел" + +#~ msgid "Add a description" +#~ msgstr "Добавить описание" + +#~ msgid "Hide completed tasks" +#~ msgstr "Скрыть выполненные задачи" + +#~ msgid "Show completed tasks" +#~ msgstr "Показать выполненные задачи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add section" +#~ msgstr "Добавить раздел" + +#~ msgid "Synchronizing. Wait a moment please." +#~ msgstr "Синхронизация. Пожалуйста подождите." + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Show/hide Sidebar" +#~ msgstr "Показать/скрыть боковую панель" + #, c-format #~ msgid "Diplicate" #~ msgstr "Дублировать" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 47722e5b4..dd7019916 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.alainm23.planner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-10 04:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 07:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-25 10:21+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Koyu" msgid "Dark Blue" msgstr "Koyu Mavi" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1079 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1020 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:441 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Gelen Kutusu" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:441 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:874 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:815 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 #: src/Views/Today.vala:51 src/Views/Today.vala:127 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:314 @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "Bugün + Gelen Kutusu" #: core/Util.vala:443 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:877 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:818 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Paz," #: core/Util.vala:792 core/QuickAdd.vala:134 src/MainWindow.vala:238 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:547 src/Layouts/SectionRow.vala:628 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1453 src/Layouts/LabelRow.vala:133 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1394 src/Layouts/LabelRow.vala:133 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:509 src/Layouts/ItemBoard.vala:979 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:260 src/Views/Project/Project.vala:314 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1486 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "İptal" msgid "Reset all" msgstr "Tümünü sıfırla" -#: core/Util.vala:807 src/Services/Backups.vala:511 +#: core/Util.vala:807 msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "İşlem tamamlandı, Planify'ı yeniden başlatmanız gerekiyor." @@ -366,23 +366,58 @@ msgstr "" "Planify sadece yerel olarak görevler oluşturmakla kalmaz, aynı zamanda " "Todoist hesabınızı da eşzamanlayabilir. 'Tercihler' 🡒 'Hesaplar'a git." -#: core/Util.vala:1094 +#: core/Util.vala:1091 +msgid "Boost your productivity" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1099 +msgid "Drag the plus button!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1100 +msgid "" +"That blue button you see at the bottom of each screen is more powerful than " +"it looks: it's made to move! Drag it up to create a task wherever you want." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1106 +#, fuzzy +msgid "Tag your to-dos!" +msgstr "Yapılacaklarınızı yeniden sıralayın" + +#: core/Util.vala:1107 +msgid "" +"Tags allow you to improve your workflow in Planify. To add a Tag click on " +"the tag button at the bottom." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1113 +msgid "Set timely reminders!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1114 +msgid "" +"You want Planify to send you a notification to remind you of an important " +"event or something special. Tap the bell button below to add a reminder." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1126 msgid "💼️Work" msgstr "💼️İş" -#: core/Util.vala:1100 +#: core/Util.vala:1132 msgid "🎒️School" msgstr "🎒️Okul" -#: core/Util.vala:1106 +#: core/Util.vala:1138 msgid "👉️Delegated" msgstr "👉️Atanmış" -#: core/Util.vala:1112 +#: core/Util.vala:1144 msgid "🏡️Home" msgstr "🏡️Ev" -#: core/Util.vala:1118 +#: core/Util.vala:1150 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "🏃‍♀️️Takip Et" @@ -472,7 +507,8 @@ msgstr "Her %d yılda bir" msgid "To-do name" msgstr "Yapılacak adı" -#: core/QuickAdd.vala:64 +#: core/QuickAdd.vala:64 src/Layouts/ItemRow.vala:351 +#: src/Layouts/ItemView.vala:80 msgid "Add a description…" msgstr "Açıklama ekle…" @@ -580,13 +616,12 @@ msgid "Schedule" msgstr "Zamanla" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:880 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:821 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "Tarih Yok" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:80 -#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 msgid "Next week" msgstr "Sonraki hafta" @@ -623,14 +658,14 @@ msgid "Add label(s)" msgstr "Etiket(ler) ekle" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:161 msgid "On this Computer" msgstr "Bu Bilgisayarda" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 #: src/Layouts/Sidebar.vala:280 src/Layouts/Sidebar.vala:283 #: src/Dialogs/Project.vala:141 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:164 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:726 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:760 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:909 @@ -642,7 +677,7 @@ msgstr "Todoist" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:58 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:116 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:125 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:253 msgid "No Section" msgstr "Bölüm Yok" @@ -650,7 +685,7 @@ msgstr "Bölüm Yok" msgid "Task copied to clipboard" msgstr "Görev panoya kopyalandı" -#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:997 +#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:938 #, c-format msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" @@ -699,9 +734,10 @@ msgid "Are you sure you want to reset all?" msgstr "Tümünü sıfırlamak istediğinize emin misiniz?" #: src/App.vala:106 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:302 +#, fuzzy msgid "" "The process removes all stored information without the possibility of " -"undoing it." +"undoing it" msgstr "İşlem, geri alma imkanı olmaksızın depolanan tüm bilgileri kaldırır." #: src/App.vala:122 @@ -717,7 +753,8 @@ msgid "Planify" msgstr "Planify" #: src/MainWindow.vala:235 -msgid "Tasks synced successfully" +#, fuzzy +msgid "Tasks Synced Successfully" msgstr "Görevler başarıyla eşzamanlandı" #: src/MainWindow.vala:235 @@ -729,7 +766,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: src/MainWindow.vala:435 -msgid "Keyboard shortcuts" +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" #: src/MainWindow.vala:438 src/Dialogs/WhatsNew.vala:173 @@ -741,11 +779,18 @@ msgid "About Planify" msgstr "Planify Hakkında" #: src/Services/Backups.vala:510 -msgid "Backup successfully imported" +#, fuzzy +msgid "Backup Successfully Imported" msgstr "Yedek başarıyla içe aktarıldı" +#: src/Services/Backups.vala:511 +#, fuzzy +msgid "Process completed, you need to start Planify again" +msgstr "İşlem tamamlandı, Planify'ı yeniden başlatmanız gerekiyor." + #: src/Services/Backups.vala:526 -msgid "Planify backup files" +#, fuzzy +msgid "Planify Backup Files" msgstr "Planify yedek dosyaları" #: src/Services/CalendarEvents/Util.vala:243 @@ -788,15 +833,17 @@ msgstr "Google Görevler" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:424 #, fuzzy -msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'." +msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'" msgstr "Proje listesi sırası, Özel Sıralama Düzeni olarak değiştirildi." #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Remove from favorites" +#, fuzzy +msgid "Remove From Favorites" msgstr "Gözdelerden kaldır" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Add to favorites" +#, fuzzy +msgid "Add to Favorites" msgstr "Gözdelere ekle" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:493 src/Views/Project/Project.vala:202 @@ -804,19 +851,24 @@ msgstr "Gözdelere ekle" msgid "Edit Project" msgstr "Projeyi Düzenle" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Views/Project/Project.vala:208 #: src/Views/Project/Project.vala:310 -msgid "Delete project" -msgstr "Projeyi sil" +msgid "Delete Project" +msgstr "Projeyi Sil" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:497 msgid "Share" msgstr "Paylaş" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:498 -msgid "Send by e-mail" +#, fuzzy +msgid "Send by E-Mail" msgstr "E-posta ile gönder" +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +msgid "Delete project" +msgstr "Projeyi sil" + #: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 src/Layouts/SectionRow.vala:625 #: src/Layouts/LabelRow.vala:131 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 #: src/Views/Project/Project.vala:310 @@ -854,112 +906,112 @@ msgstr "Bölümü Taşı" msgid "Manage Section Order" msgstr "Bölüm Sıralamasını Yönet" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionBoard.vala:444 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionRow.vala:625 +#: src/Layouts/SectionBoard.vala:444 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 msgid "Delete Section" msgstr "Bölümü Sil" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:625 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 -msgid "Delete section" -msgstr "Bölümü sil" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:402 src/Layouts/ItemView.vala:80 -msgid "Add a description" -msgstr "Açıklama ekle" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:441 src/Layouts/ItemRow.vala:886 -#: src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:390 msgid "Add subtask" msgstr "Alt görev ekle" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:884 src/Layouts/ItemRow.vala:998 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1454 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:825 src/Layouts/ItemRow.vala:939 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1395 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:980 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:887 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:827 src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#, fuzzy +msgid "Add Subtask" +msgstr "Alt görev ekle" + +#: src/Layouts/ItemRow.vala:828 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 msgid "Complete" msgstr "Tamamlandı" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:888 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:829 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:890 src/Layouts/ItemRow.vala:1004 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:831 src/Layouts/ItemRow.vala:945 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:562 -msgid "Delete task" +#, fuzzy +msgid "Delete Task" msgstr "Görevi sil" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:980 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:921 msgid "Added at" msgstr "Eklenme tarihi" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:981 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:922 msgid "Updated at" msgstr "Güncellenme tarihi" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:983 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:924 msgid "Not available" msgstr "Kullanılamıyor" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:996 -msgid "Copy to clipboard" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:937 +#, fuzzy +msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Panoya kopyala" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:999 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:940 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "Yinele" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1080 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1021 msgid "Daily" msgstr "Günlük" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1081 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 msgid "Weekly" msgstr "Haftalık" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1082 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 msgid "Monthly" msgstr "Aylık" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1083 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1024 msgid "Yearly" msgstr "Yıllık" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1084 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1346 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1287 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "Tamamlandı. Sonraki gerçekleşme: %s" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1387 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1328 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 #, fuzzy, c-format msgid "%s was deleted" msgstr "Görev silindi" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1388 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1329 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 msgid "Undo" msgstr "Geri Al" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 -msgid "Move tasks" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 +#, fuzzy +msgid "Move Tasks" msgstr "Görevleri taşı" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "Görevinizi %s ögesine taşımak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1650 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1591 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 #, fuzzy -msgid "Order changed to 'Custom sort order'." +msgid "Order changed to 'Custom sort order'" msgstr "Proje listesi sırası, Özel Sıralama Düzeni olarak değiştirildi." #: src/Layouts/LabelRow.vala:131 @@ -967,12 +1019,16 @@ msgid "Delete label" msgstr "Etiketi sil" #: src/Layouts/ItemBoard.vala:116 -msgid "View details" +msgid "View Details" msgstr "" +#: src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +msgid "Move tasks" +msgstr "Görevleri taşı" + #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 -#, c-format -msgid "Offline mode is on" +#, fuzzy, c-format +msgid "Offline Mode Is On" msgstr "Çevrim dışı kip açık" #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 @@ -1017,6 +1073,7 @@ msgid "All" msgstr "Tüm" #: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:204 +#: src/Dialogs/Section.vala:108 msgid "Add Section" msgstr "Bölüm Ekle" @@ -1034,7 +1091,8 @@ msgstr "" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:193 #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderRow.vala:56 -msgid "Add reminder" +#, fuzzy +msgid "Add Reminder" msgstr "Hatırlatıcı ekle" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderButton.vala:32 @@ -1058,10 +1116,6 @@ msgstr "Seç" msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: src/Views/Project/Project.vala:208 -msgid "Delete Project" -msgstr "Projeyi Sil" - #: src/Views/Project/Project.vala:343 #, fuzzy msgid "List" @@ -1073,7 +1127,6 @@ msgid "Board" msgstr "Pano" #: src/Views/Project/Project.vala:382 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 msgid "Custom sort order" msgstr "Özel sıralama düzeni" @@ -1098,21 +1151,13 @@ msgstr "Öncelik" msgid "Order by" msgstr "Sırala" -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "Tamamlanan görevleri gizle" - -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Tamamlanan Görevleri Göster" - -#: src/Views/Project/Project.vala:424 +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 msgid "Hide Completed Tasks" msgstr "Tamamlanan Görevleri Gizle" -#: src/Views/Project/Project.vala:424 -msgid "Show completed tasks" -msgstr "Tamamlanan görevleri göster" +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "Tamamlanan Görevleri Göster" #: src/Views/Project/List.vala:52 src/Views/Project/Board.vala:38 msgid "Note" @@ -1133,7 +1178,8 @@ msgid "Reschedule" msgstr "Yeniden zamanla" #: src/Views/Label/Label.vala:70 -msgid "No to-dos for this filter yet." +#, fuzzy +msgid "No to-dos for this filter yet" msgstr "Bu filtrede henüz bir yapılacak yok." #: src/Views/Label/Labels.vala:36 @@ -1161,11 +1207,13 @@ msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Add project" +#, fuzzy +msgid "Add Project" msgstr "Proje Ekle" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Update project" +#, fuzzy +msgid "Update Project" msgstr "Projeyi güncelle" #: src/Dialogs/Project.vala:344 @@ -1185,11 +1233,13 @@ msgid "Give your label a name" msgstr "Etiketinize bir ad verin" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Add label" +#, fuzzy +msgid "Add Label" msgstr "Etiket ekle" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Update label" +#, fuzzy +msgid "Update Label" msgstr "Etiketi güncelle" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:40 @@ -1202,11 +1252,11 @@ msgstr "Yükleniyor" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:85 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1127 -msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes." +#, fuzzy +msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes" msgstr "Planlayıcı görevlerinizi eşzamanlıyor, bu birkaç dakika sürebilir." #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:138 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 msgid "Please enter your credentials" msgstr "Lütfen kimlik bilgilerinizi girin" @@ -1281,6 +1331,11 @@ msgstr "Güncelle" msgid "Type a search" msgstr "Aramak için yazınız" +#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 +#, fuzzy +msgid "Next Week" +msgstr "Sonraki hafta" + #: src/Dialogs/LabelPicker.vala:110 msgid "Filter" msgstr "Filtrele" @@ -1343,7 +1398,7 @@ msgstr "Yeni bölüm" #: src/Dialogs/Section.vala:73 #, fuzzy -msgid "Section name" +msgid "Section Name" msgstr "Bölümler" #: src/Dialogs/Section.vala:97 @@ -1352,12 +1407,7 @@ msgstr "Açıklama" #: src/Dialogs/Section.vala:108 #, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Bölüm Ekle" - -#: src/Dialogs/Section.vala:108 -#, fuzzy -msgid "Update section" +msgid "Update Section" msgstr "Yeni bölüm" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:44 @@ -1365,7 +1415,8 @@ msgid "Quick Find" msgstr "Hızlı Arama" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:171 -msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels." +#, fuzzy +msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels" msgstr "" "Hızlı bir şekilde projeleri ve görünümleri değiştirin, görevleri bulun, " "etiketlere göre arama yapın." @@ -1386,7 +1437,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:62 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1335 #, fuzzy -msgid "Supporting us" +msgid "Supporting Us" msgstr "Destek" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:115 @@ -1394,7 +1445,8 @@ msgid "Integrations" msgstr "Tümleşim" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:116 -msgid "Sync your favorite to-do providers." +#, fuzzy +msgid "Sync your favorite to-do providers" msgstr "Favori yapılacaklar sağlayıcılarınızla eşzamanlayın." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:132 @@ -1404,7 +1456,8 @@ msgid "General" msgstr "Genel" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:133 -msgid "Customize to your liking." +#, fuzzy +msgid "Customize to your liking" msgstr "İsteğinize göre özelleştirin." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:143 @@ -1413,7 +1466,8 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Kenar çubuğu" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:144 -msgid "Customize your sidebar." +#, fuzzy +msgid "Customize your sidebar" msgstr "Kenar çubuğunuzu özelleştirin." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:154 @@ -1428,7 +1482,8 @@ msgid "Quick Add" msgstr "Hızlı Ekle" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:166 -msgid "Adding To-Dos From Anywhere." +#, fuzzy +msgid "Adding to-do's from anywhere" msgstr "Her Yerden Yapılacak Ekleme." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:176 @@ -1441,7 +1496,8 @@ msgid "Create Tutorial Project" msgstr "Eğitim Projesi Oluştur" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:183 -msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project." +#, fuzzy +msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project" msgstr "Kısa eğitim projesi ile uygulamayı adım adım öğrenin." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:198 @@ -1450,19 +1506,23 @@ msgstr "Bize Ulaşın" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:204 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1285 -msgid "Contact us" +#, fuzzy +msgid "Contact Us" msgstr "Bizimle iletişime geçin" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:205 -msgid "Request a feature or ask us anything." +#, fuzzy +msgid "Request a feature or ask us anything" msgstr "Özellik talep edin ya da bize bir şey sorun." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:221 -msgid "Tweet us" +#, fuzzy +msgid "Tweet Us" msgstr "Bize tweet atın" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:222 -msgid "Share some love." +#, fuzzy +msgid "Share some love" msgstr "Sevginizi paylaşın." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:236 @@ -1470,7 +1530,8 @@ msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:237 -msgid "Discuss and share your feedback." +#, fuzzy +msgid "Discuss and share your feedback" msgstr "Tartışın ve görüşlerinizi paylaşın." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:252 @@ -1484,11 +1545,11 @@ msgstr "Gizlilik" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:272 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1253 #, fuzzy -msgid "Privacy policy" +msgid "Privacy Policy" msgstr "Gizlilik" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:273 -msgid "We have nothing on you." +msgid "We have nothing on you" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:279 @@ -1496,13 +1557,19 @@ msgid "Delete Planify Data" msgstr "Planify Verilerini Sil" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:288 -msgid "A tutorial project has been created." +#, fuzzy +msgid "A tutorial project has been created" msgstr "Bir öğretici proje oluşturulmuştur." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:319 msgid "Home Page" msgstr "Ana Sayfa" +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 +#, fuzzy +msgid "Custom Sort Order" +msgstr "Özel sıralama düzeni" + #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:332 msgid "Sort by" msgstr "Sırala" @@ -1525,19 +1592,23 @@ msgid "DE Integration" msgstr "Masaüstü Ortamı Tümleşimi" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:360 -msgid "Run in background" +#, fuzzy +msgid "Run in Background" msgstr "Arka planda çalıştır" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:361 -msgid "Let Planify run in background and send notifications." +#, fuzzy +msgid "Let Planify run in background and send notifications" msgstr "Planify'ın arka planda çalışmasına ve bildirim göndermesine izin ver." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:373 -msgid "Run on startup" +#, fuzzy +msgid "Run on Startup" msgstr "Başlangıçta çalıştır" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:374 -msgid "Whether Planify should run on startup." +#, fuzzy +msgid "Whether Planify should run on startup" msgstr "Planify'ın başlangıçta çalışma durumu." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:386 @@ -1561,11 +1632,13 @@ msgid "Clock Format" msgstr "Saat Biçimi" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:416 -msgid "Start of the week" +#, fuzzy +msgid "Start of the Week" msgstr "Hafta başlangıcı" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:423 -msgid "Task settings" +#, fuzzy +msgid "Task Settings" msgstr "Görev ayarları" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:426 @@ -1573,16 +1646,19 @@ msgid "Instantly" msgstr "Anında" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:427 -msgid "Wait 2500 milliseconds" +#, fuzzy +msgid "Wait 2500 Milliseconds" msgstr "2500 milisaniye bekle" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:430 -msgid "Complete task" +#, fuzzy +msgid "Complete Task" msgstr "Görevi tamamla" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:431 +#, fuzzy msgid "" -"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option." +"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option" msgstr "" "Yapılacak işinizi anında tamamlayın ya da geri al seçeneğiyle 2500 " "milisaniye bekleyin." @@ -1600,11 +1676,13 @@ msgid "Priority 3" msgstr "Öncelik 3" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:444 -msgid "Default priority" +#, fuzzy +msgid "Default Priority" msgstr "Öntanımlı öncelik" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:456 -msgid "Underline completed tasks" +#, fuzzy +msgid "Underline Completed Tasks" msgstr "Tamamlanan görevlerin altını çiz" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:463 @@ -1617,7 +1695,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:467 #, fuzzy -msgid "New task position" +msgid "New Task Position" msgstr "Yeni bölüm" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:573 @@ -1625,7 +1703,8 @@ msgid "App Theme" msgstr "Uygulama Teması" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:581 -msgid "Use system settings" +#, fuzzy +msgid "Use System Settings" msgstr "Sistem Ayarlarını Kullan" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:590 @@ -1666,9 +1745,10 @@ msgid "Sync Server" msgstr "Eşzamanlama Sunucusu" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:941 +#, fuzzy msgid "" "Activate this setting so that Planner automatically synchronizes with your " -"Todoist account every 15 minutes." +"Todoist account every 15 minutes" msgstr "" "Planner'ın 15 dakikada bir kendiliğinden Todoist hesabınızla eşzamanlanması " "için bu ayarı etkinleştirin." @@ -1703,11 +1783,13 @@ msgid "Save Last Selected Project" msgstr "Son Seçilen Projeyi Kaydet" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1050 -msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox." +#, fuzzy +msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox" msgstr "İşaretlenmezse, öntanımlı proje Gelen Kutusu olarak seçilir." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1084 -msgid "The command was copied to the clipboard." +#, fuzzy +msgid "The command was copied to the clipboard" msgstr "Komut panoya kopyalandı." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1099 @@ -1716,11 +1798,16 @@ msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1175 -msgid "Synchronizing. Wait a moment please." -msgstr "Eşzamanlanıyor. Lütfen biraz bekleyin." +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 +#, fuzzy +msgid "Please Enter Your Credentials" +msgstr "Lütfen kimlik bilgilerinizi girin" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1260 -msgid "Personal data" +msgid "Personal Data" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1265 @@ -1786,7 +1873,8 @@ msgstr "" "eylem, tüm görevlerinizi ve ayarlarınızı silecek." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1483 -msgid "Sign off" +#, fuzzy +msgid "Sign Off" msgstr "Oturumu Kapat" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:51 @@ -1799,15 +1887,18 @@ msgstr "" "sonra içe aktarabilirsiniz." #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:61 -msgid "Create backup" +#, fuzzy +msgid "Create Backup" msgstr "Yedek oluştur" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:65 -msgid "Import backup" +#, fuzzy +msgid "Import Backup" msgstr "Yedeği içe aktar" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:67 -msgid "Backups files" +#, fuzzy +msgid "Backup Files" msgstr "Yedek dosyaları" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:123 @@ -1847,11 +1938,13 @@ msgid "Download" msgstr "İndir" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:30 -msgid "Show in sidebar" +#, fuzzy +msgid "Show in Sidebar" msgstr "Kenar çubuğunda göster" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:55 -msgid "Show task count" +#, fuzzy +msgid "Show Task Count" msgstr "Görev sayısını göster" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:69 @@ -1863,28 +1956,33 @@ msgid "Planify - Quick Add" msgstr "Planify - Hızlı Ekleme" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Used anywhere" +msgid "Used Anywhere" msgstr "Her yerde kullanılır" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new task" +msgid "Create a New Task" msgstr "Yeni görev oluştur" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste plain text to create new task" +msgid "Paste Plain Text to Create New Task" msgstr "Yeni görev oluşturmak için düz metin yapıştır" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new project" +msgid "Create a New Project" msgstr "Yeni proje oluştur" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new section in a project" +msgid "Create a New Section in a Project" msgstr "Projede yeni bölüm oluştur" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:45 @@ -1898,8 +1996,9 @@ msgid "Open Quick Find" msgstr "Hızlı bulu aç" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Control windows" +msgid "Control Windows" msgstr "Pencereleri denetle" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:61 @@ -1908,14 +2007,16 @@ msgid "Quit" msgstr "Çık" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Open preferences" +msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri aç" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Show/hide Sidebar" -msgstr "Kenar çubuğunu göster/gizle" +msgid "Toggle Sidebar" +msgstr "Kenar çubuğu" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:82 msgctxt "shortcut window" @@ -1952,6 +2053,29 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Open Pinboard" msgstr "Panoyu aç" +#~ msgid "Delete section" +#~ msgstr "Bölümü sil" + +#~ msgid "Add a description" +#~ msgstr "Açıklama ekle" + +#~ msgid "Hide completed tasks" +#~ msgstr "Tamamlanan görevleri gizle" + +#~ msgid "Show completed tasks" +#~ msgstr "Tamamlanan görevleri göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add section" +#~ msgstr "Bölüm Ekle" + +#~ msgid "Synchronizing. Wait a moment please." +#~ msgstr "Eşzamanlanıyor. Lütfen biraz bekleyin." + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Show/hide Sidebar" +#~ msgstr "Kenar çubuğunu göster/gizle" + #, c-format #~ msgid "Diplicate" #~ msgstr "İkizle" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 411c8167b..bab4b74d3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-10 04:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 07:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-20 03:43+0800\n" "Last-Translator: YaoSheng \n" "Language-Team: \n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "深色" msgid "Dark Blue" msgstr "深蓝色" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1079 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1020 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:441 msgid "None" msgstr "无" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "待办收件箱" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:441 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:874 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:815 src/Layouts/ItemBoard.vala:548 #: src/Views/Today.vala:51 src/Views/Today.vala:127 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:314 @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "今日任务 + 待办收件夹" #: core/Util.vala:443 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:877 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:818 src/Layouts/ItemBoard.vala:551 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "周日," #: core/Util.vala:792 core/QuickAdd.vala:134 src/MainWindow.vala:238 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:547 src/Layouts/SectionRow.vala:628 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1453 src/Layouts/LabelRow.vala:133 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1394 src/Layouts/LabelRow.vala:133 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:509 src/Layouts/ItemBoard.vala:979 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:260 src/Views/Project/Project.vala:314 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1486 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "取消" msgid "Reset all" msgstr "重置所有数据" -#: core/Util.vala:807 src/Services/Backups.vala:511 +#: core/Util.vala:807 msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "操作完成,你需要再次启动 Planify。" @@ -356,23 +356,58 @@ msgstr "" "Planify不仅可以在本地创建任务,它还可以同步你的 Todoist、Google Tasks 和 " "CalDAV 账户。进入 ‘偏好设置’ 🡒 ‘账户’ 。" -#: core/Util.vala:1094 +#: core/Util.vala:1091 +msgid "Boost your productivity" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1099 +msgid "Drag the plus button!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1100 +msgid "" +"That blue button you see at the bottom of each screen is more powerful than " +"it looks: it's made to move! Drag it up to create a task wherever you want." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1106 +#, fuzzy +msgid "Tag your to-dos!" +msgstr "重新排列你的待办事项" + +#: core/Util.vala:1107 +msgid "" +"Tags allow you to improve your workflow in Planify. To add a Tag click on " +"the tag button at the bottom." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1113 +msgid "Set timely reminders!" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1114 +msgid "" +"You want Planify to send you a notification to remind you of an important " +"event or something special. Tap the bell button below to add a reminder." +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1126 msgid "💼️Work" msgstr "💼️工作" -#: core/Util.vala:1100 +#: core/Util.vala:1132 msgid "🎒️School" msgstr "🎒️学校" -#: core/Util.vala:1106 +#: core/Util.vala:1138 msgid "👉️Delegated" msgstr "👉️委托" -#: core/Util.vala:1112 +#: core/Util.vala:1144 msgid "🏡️Home" msgstr "🏡️家" -#: core/Util.vala:1118 +#: core/Util.vala:1150 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "🏃‍♀️️跟进" @@ -462,7 +497,8 @@ msgstr "每 %d 年" msgid "To-do name" msgstr "待办事项名称" -#: core/QuickAdd.vala:64 +#: core/QuickAdd.vala:64 src/Layouts/ItemRow.vala:351 +#: src/Layouts/ItemView.vala:80 msgid "Add a description…" msgstr "添加一个描述…" @@ -569,13 +605,12 @@ msgid "Schedule" msgstr "计划" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:880 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:821 src/Layouts/ItemBoard.vala:554 #: src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "无日期" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:80 -#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 msgid "Next week" msgstr "下周" @@ -610,14 +645,14 @@ msgid "Add label(s)" msgstr "添加标签" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:161 msgid "On this Computer" msgstr "此电脑上" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 #: src/Layouts/Sidebar.vala:280 src/Layouts/Sidebar.vala:283 #: src/Dialogs/Project.vala:141 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:164 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:726 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:760 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:909 @@ -629,7 +664,7 @@ msgstr "Todoist" #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:58 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:116 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:125 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:253 msgid "No Section" msgstr "无分区" @@ -637,7 +672,7 @@ msgstr "无分区" msgid "Task copied to clipboard" msgstr "任务已复制到剪切板" -#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:997 +#: core/Objects/Item.vala:841 src/Layouts/ItemRow.vala:938 #, c-format msgid "Duplicate" msgstr "创建副本" @@ -686,9 +721,10 @@ msgid "Are you sure you want to reset all?" msgstr "确定要重置所有设置吗?" #: src/App.vala:106 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:302 +#, fuzzy msgid "" "The process removes all stored information without the possibility of " -"undoing it." +"undoing it" msgstr "此操作将移除所有已存储信息并不可撤销。" #: src/App.vala:122 @@ -703,7 +739,8 @@ msgid "Planify" msgstr "Planify" #: src/MainWindow.vala:235 -msgid "Tasks synced successfully" +#, fuzzy +msgid "Tasks Synced Successfully" msgstr "成功同步任务" #: src/MainWindow.vala:235 @@ -715,7 +752,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" #: src/MainWindow.vala:435 -msgid "Keyboard shortcuts" +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" #: src/MainWindow.vala:438 src/Dialogs/WhatsNew.vala:173 @@ -727,11 +765,16 @@ msgid "About Planify" msgstr "关于 Planify" #: src/Services/Backups.vala:510 -msgid "Backup successfully imported" +msgid "Backup Successfully Imported" msgstr "" +#: src/Services/Backups.vala:511 +#, fuzzy +msgid "Process completed, you need to start Planify again" +msgstr "操作完成,你需要再次启动 Planify。" + #: src/Services/Backups.vala:526 -msgid "Planify backup files" +msgid "Planify Backup Files" msgstr "" #: src/Services/CalendarEvents/Util.vala:243 @@ -771,15 +814,17 @@ msgstr "Google Tasks" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:424 #, fuzzy -msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'." +msgid "Projects sort changed to 'Custom sort order'" msgstr "项目列表顺序改变至自定义顺序。" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Remove from favorites" +#, fuzzy +msgid "Remove From Favorites" msgstr "从 ‘最爱’ 移除" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:485 src/Layouts/ProjectRow.vala:492 -msgid "Add to favorites" +#, fuzzy +msgid "Add to Favorites" msgstr "添加至 ‘最爱’" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:493 src/Views/Project/Project.vala:202 @@ -787,9 +832,9 @@ msgstr "添加至 ‘最爱’" msgid "Edit Project" msgstr "编辑项目" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:494 src/Views/Project/Project.vala:208 #: src/Views/Project/Project.vala:310 -msgid "Delete project" +msgid "Delete Project" msgstr "删除项目" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:497 @@ -797,9 +842,14 @@ msgid "Share" msgstr "分享" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:498 -msgid "Send by e-mail" +#, fuzzy +msgid "Send by E-Mail" msgstr "用 e-mail 发送" +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 +msgid "Delete project" +msgstr "删除项目" + #: src/Layouts/ProjectRow.vala:545 src/Layouts/SectionRow.vala:625 #: src/Layouts/LabelRow.vala:131 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 #: src/Views/Project/Project.vala:310 @@ -837,112 +887,112 @@ msgstr "移动分区" msgid "Manage Section Order" msgstr "管理分区顺序" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionBoard.vala:444 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:561 src/Layouts/SectionRow.vala:625 +#: src/Layouts/SectionBoard.vala:444 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 msgid "Delete Section" msgstr "删除分区" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:625 src/Layouts/SectionBoard.vala:507 -msgid "Delete section" -msgstr "删除分区" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:402 src/Layouts/ItemView.vala:80 -msgid "Add a description" -msgstr "添加描述" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:441 src/Layouts/ItemRow.vala:886 -#: src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:390 msgid "Add subtask" msgstr "添加子任务" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:884 src/Layouts/ItemRow.vala:998 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1454 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:825 src/Layouts/ItemRow.vala:939 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1395 src/Layouts/ItemBoard.vala:556 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:980 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "移动" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:887 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:827 src/Layouts/ItemBoard.vala:558 +#, fuzzy +msgid "Add Subtask" +msgstr "添加子任务" + +#: src/Layouts/ItemRow.vala:828 src/Layouts/ItemBoard.vala:559 msgid "Complete" msgstr "完成" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:888 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:829 src/Layouts/ItemBoard.vala:560 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:890 src/Layouts/ItemRow.vala:1004 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:831 src/Layouts/ItemRow.vala:945 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:562 -msgid "Delete task" +#, fuzzy +msgid "Delete Task" msgstr "删除任务" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:980 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:921 msgid "Added at" msgstr "在…中添加" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:981 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:922 msgid "Updated at" msgstr "在…中更新" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:983 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:924 msgid "Not available" msgstr "不可用" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:996 -msgid "Copy to clipboard" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:937 +#, fuzzy +msgid "Copy to Clipboard" msgstr "复制到剪切板" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:999 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:940 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "重复" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1080 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1021 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1081 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1082 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 msgid "Monthly" msgstr "每月" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1083 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1024 msgid "Yearly" msgstr "每年" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1084 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1346 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1287 src/Layouts/ItemBoard.vala:462 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "已完成,下一个事件:%s" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1387 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1328 src/Layouts/ItemBoard.vala:903 #, fuzzy, c-format msgid "%s was deleted" msgstr "任务已删除" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1388 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1329 src/Layouts/ItemBoard.vala:904 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 -msgid "Move tasks" +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 +#, fuzzy +msgid "Move Tasks" msgstr "移动任务" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1451 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1392 src/Layouts/ItemBoard.vala:977 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "你确定要将任务移动到 %s 吗?" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1650 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1591 src/Layouts/ItemBoard.vala:804 #, fuzzy -msgid "Order changed to 'Custom sort order'." +msgid "Order changed to 'Custom sort order'" msgstr "项目列表顺序改变至自定义顺序。" #: src/Layouts/LabelRow.vala:131 @@ -950,12 +1000,16 @@ msgid "Delete label" msgstr "删除标签" #: src/Layouts/ItemBoard.vala:116 -msgid "View details" +msgid "View Details" msgstr "" +#: src/Layouts/ItemBoard.vala:977 +msgid "Move tasks" +msgstr "移动任务" + #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 -#, c-format -msgid "Offline mode is on" +#, fuzzy, c-format +msgid "Offline Mode Is On" msgstr "离线模式已开启" #: src/Widgets/SyncButton.vala:83 @@ -1000,6 +1054,7 @@ msgid "All" msgstr "所有" #: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:204 +#: src/Dialogs/Section.vala:108 msgid "Add Section" msgstr "添加分区" @@ -1015,7 +1070,8 @@ msgstr "你的备忘录列表将显示在这里,点击按钮创建。" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:193 #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderRow.vala:56 -msgid "Add reminder" +#, fuzzy +msgid "Add Reminder" msgstr "添加备忘录" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderButton.vala:32 @@ -1039,10 +1095,6 @@ msgstr "选择" msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: src/Views/Project/Project.vala:208 -msgid "Delete Project" -msgstr "删除项目" - #: src/Views/Project/Project.vala:343 #, fuzzy msgid "List" @@ -1054,7 +1106,6 @@ msgid "Board" msgstr "看板视图" #: src/Views/Project/Project.vala:382 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 msgid "Custom sort order" msgstr "自定义顺序" @@ -1079,20 +1130,12 @@ msgstr "优先级" msgid "Order by" msgstr "" -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "隐藏已完成的任务" - -#: src/Views/Project/Project.vala:394 -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "显示已完成的任务" - -#: src/Views/Project/Project.vala:424 +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 msgid "Hide Completed Tasks" msgstr "隐藏已完成的任务" -#: src/Views/Project/Project.vala:424 -msgid "Show completed tasks" +#: src/Views/Project/Project.vala:394 src/Views/Project/Project.vala:424 +msgid "Show Completed Tasks" msgstr "显示已完成的任务" #: src/Views/Project/List.vala:52 src/Views/Project/Board.vala:38 @@ -1113,7 +1156,8 @@ msgid "Reschedule" msgstr "重新计划" #: src/Views/Label/Label.vala:70 -msgid "No to-dos for this filter yet." +#, fuzzy +msgid "No to-dos for this filter yet" msgstr "此过滤器还没有待办事项。" #: src/Views/Label/Labels.vala:36 @@ -1141,11 +1185,12 @@ msgid "Source" msgstr "来源" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Add project" +msgid "Add Project" msgstr "添加项目" #: src/Dialogs/Project.vala:182 -msgid "Update project" +#, fuzzy +msgid "Update Project" msgstr "更新项目" #: src/Dialogs/Project.vala:344 @@ -1165,11 +1210,13 @@ msgid "Give your label a name" msgstr "给你的标签起个名字" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Add label" +#, fuzzy +msgid "Add Label" msgstr "添加标签" #: src/Dialogs/Label.vala:95 -msgid "Update label" +#, fuzzy +msgid "Update Label" msgstr "更新标签" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:40 @@ -1182,11 +1229,11 @@ msgstr "加载中" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:85 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1127 -msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes." +#, fuzzy +msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes" msgstr "Planner 正在同步你的任务,这可能会用上几分钟。" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:138 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 msgid "Please enter your credentials" msgstr "请输入你的凭证" @@ -1261,6 +1308,11 @@ msgstr "更新" msgid "Type a search" msgstr "输入一个搜索" +#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 +#, fuzzy +msgid "Next Week" +msgstr "下周" + #: src/Dialogs/LabelPicker.vala:110 msgid "Filter" msgstr "过滤器" @@ -1323,7 +1375,7 @@ msgstr "新分区" #: src/Dialogs/Section.vala:73 #, fuzzy -msgid "Section name" +msgid "Section Name" msgstr "分区" #: src/Dialogs/Section.vala:97 @@ -1332,12 +1384,7 @@ msgstr "描述" #: src/Dialogs/Section.vala:108 #, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "添加分区" - -#: src/Dialogs/Section.vala:108 -#, fuzzy -msgid "Update section" +msgid "Update Section" msgstr "新分区" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:44 @@ -1345,7 +1392,8 @@ msgid "Quick Find" msgstr "快速查找" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:171 -msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels." +#, fuzzy +msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels" msgstr "快速选择项目和视图,查找任务,搜索标签。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:49 @@ -1364,7 +1412,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:62 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1335 #, fuzzy -msgid "Supporting us" +msgid "Supporting Us" msgstr "支持" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:115 @@ -1373,7 +1421,8 @@ msgid "Integrations" msgstr "桌面环境集成" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:116 -msgid "Sync your favorite to-do providers." +#, fuzzy +msgid "Sync your favorite to-do providers" msgstr "与你最喜爱的待办事项提供商同步。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:132 @@ -1383,7 +1432,8 @@ msgid "General" msgstr "通用" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:133 -msgid "Customize to your liking." +#, fuzzy +msgid "Customize to your liking" msgstr "根据喜好进行定制。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:143 @@ -1394,7 +1444,7 @@ msgstr "打开或关闭侧边栏" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:144 #, fuzzy -msgid "Customize your sidebar." +msgid "Customize your sidebar" msgstr "根据喜好进行定制。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:154 @@ -1409,7 +1459,8 @@ msgid "Quick Add" msgstr "快速添加" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:166 -msgid "Adding To-Dos From Anywhere." +#, fuzzy +msgid "Adding to-do's from anywhere" msgstr "随处添加待办事项。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:176 @@ -1423,7 +1474,8 @@ msgid "Create Tutorial Project" msgstr "创建教学项目" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:183 -msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project." +#, fuzzy +msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project" msgstr "在教学任务中一步步学习如何使用此应用。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:198 @@ -1432,19 +1484,19 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:204 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1285 -msgid "Contact us" +msgid "Contact Us" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:205 -msgid "Request a feature or ask us anything." +msgid "Request a feature or ask us anything" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:221 -msgid "Tweet us" +msgid "Tweet Us" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:222 -msgid "Share some love." +msgid "Share some love" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:236 @@ -1452,7 +1504,7 @@ msgid "Telegram" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:237 -msgid "Discuss and share your feedback." +msgid "Discuss and share your feedback" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:252 @@ -1466,11 +1518,11 @@ msgstr "隐私" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:272 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1253 #, fuzzy -msgid "Privacy policy" +msgid "Privacy Policy" msgstr "隐私" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:273 -msgid "We have nothing on you." +msgid "We have nothing on you" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:279 @@ -1478,13 +1530,19 @@ msgid "Delete Planify Data" msgstr "删除 Planify 数据" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:288 -msgid "A tutorial project has been created." +#, fuzzy +msgid "A tutorial project has been created" msgstr "教学项目已创建。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:319 msgid "Home Page" msgstr "" +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:328 +#, fuzzy +msgid "Custom Sort Order" +msgstr "自定义顺序" + #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:332 msgid "Sort by" msgstr "按…排序" @@ -1506,19 +1564,23 @@ msgid "DE Integration" msgstr "桌面环境集成" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:360 -msgid "Run in background" +#, fuzzy +msgid "Run in Background" msgstr "后台运行" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:361 -msgid "Let Planify run in background and send notifications." +#, fuzzy +msgid "Let Planify run in background and send notifications" msgstr "让 Planify 在系统后台运行并发送通知。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:373 -msgid "Run on startup" +#, fuzzy +msgid "Run on Startup" msgstr "开机运行" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:374 -msgid "Whether Planify should run on startup." +#, fuzzy +msgid "Whether Planify should run on startup" msgstr "是否让 Planify 随开机运行。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:386 @@ -1542,11 +1604,13 @@ msgid "Clock Format" msgstr "时间格式" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:416 -msgid "Start of the week" +#, fuzzy +msgid "Start of the Week" msgstr "一周的起始日" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:423 -msgid "Task settings" +#, fuzzy +msgid "Task Settings" msgstr "任务设置" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:426 @@ -1554,16 +1618,19 @@ msgid "Instantly" msgstr "立即" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:427 -msgid "Wait 2500 milliseconds" +#, fuzzy +msgid "Wait 2500 Milliseconds" msgstr "等待 2500 毫秒" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:430 -msgid "Complete task" +#, fuzzy +msgid "Complete Task" msgstr "完成任务" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:431 +#, fuzzy msgid "" -"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option." +"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option" msgstr "立即完成你的待办事项,或者等待 2500 毫秒(具备撤销选项)。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:438 @@ -1579,11 +1646,13 @@ msgid "Priority 3" msgstr "优先级 3" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:444 -msgid "Default priority" +#, fuzzy +msgid "Default Priority" msgstr "默认优先级" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:456 -msgid "Underline completed tasks" +#, fuzzy +msgid "Underline Completed Tasks" msgstr "为完成的任务添加下划线" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:463 @@ -1596,7 +1665,7 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:467 #, fuzzy -msgid "New task position" +msgid "New Task Position" msgstr "新分区" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:573 @@ -1604,7 +1673,8 @@ msgid "App Theme" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:581 -msgid "Use system settings" +#, fuzzy +msgid "Use System Settings" msgstr "使用系统设置" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:590 @@ -1648,9 +1718,10 @@ msgid "Sync Server" msgstr "同步服务器" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:941 +#, fuzzy msgid "" "Activate this setting so that Planner automatically synchronizes with your " -"Todoist account every 15 minutes." +"Todoist account every 15 minutes" msgstr "激活此设置后 Planner 将每隔 15 分钟自动通过您的待办清单帐号进行同步。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:955 @@ -1684,11 +1755,12 @@ msgid "Save Last Selected Project" msgstr "删除项目" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1050 -msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox." +msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1084 -msgid "The command was copied to the clipboard." +#, fuzzy +msgid "The command was copied to the clipboard" msgstr "命令已复制到剪切板。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1099 @@ -1698,11 +1770,16 @@ msgid "Loading…" msgstr "加载中" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1175 -msgid "Synchronizing. Wait a moment please." -msgstr "同步中,请稍候。" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1186 +#, fuzzy +msgid "Please Enter Your Credentials" +msgstr "请输入你的凭证" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1260 -msgid "Personal data" +msgid "Personal Data" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1265 @@ -1764,7 +1841,8 @@ msgid "" msgstr "你确定要移除 Todoist 同步吗?此操作将会删除你所有的任务和设置。" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1483 -msgid "Sign off" +#, fuzzy +msgid "Sign Off" msgstr "登出" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:51 @@ -1775,16 +1853,18 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:61 #, fuzzy -msgid "Create backup" +msgid "Create Backup" msgstr "创建一个项目" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:65 -msgid "Import backup" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Import Backup" +msgstr "创建一个项目" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:67 -msgid "Backups files" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Backup Files" +msgstr "返回" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:123 msgid "Selected file is invalid" @@ -1823,11 +1903,11 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:30 #, fuzzy -msgid "Show in sidebar" +msgid "Show in Sidebar" msgstr "显示或隐藏侧边栏" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:55 -msgid "Show task count" +msgid "Show Task Count" msgstr "" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:69 @@ -1839,28 +1919,33 @@ msgid "Planify - Quick Add" msgstr "Planify - 快速添加" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Used anywhere" +msgid "Used Anywhere" msgstr "任何地方使用" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new task" +msgid "Create a New Task" msgstr "创建一个新任务" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste plain text to create new task" +msgid "Paste Plain Text to Create New Task" msgstr "通过粘贴纯文本创建新任务" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new project" +msgid "Create a New Project" msgstr "创建一个新项目" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Create a new section in a project" +msgid "Create a New Section in a Project" msgstr "在项目中创建一个新分区" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:45 @@ -1874,8 +1959,9 @@ msgid "Open Quick Find" msgstr "打开快速查找" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Control windows" +msgid "Control Windows" msgstr "窗口控制" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:61 @@ -1884,15 +1970,16 @@ msgid "Quit" msgstr "退出" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Open preferences" +msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:75 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Show/hide Sidebar" -msgstr "显示或隐藏侧边栏" +msgid "Toggle Sidebar" +msgstr "打开或关闭侧边栏" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:82 msgctxt "shortcut window" @@ -1930,6 +2017,33 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Open Pinboard" msgstr "打开标签" +#~ msgid "Delete section" +#~ msgstr "删除分区" + +#~ msgid "Add a description" +#~ msgstr "添加描述" + +#~ msgid "Hide completed tasks" +#~ msgstr "隐藏已完成的任务" + +#~ msgid "Show completed tasks" +#~ msgstr "显示已完成的任务" + +#~ msgid "Add project" +#~ msgstr "添加项目" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add section" +#~ msgstr "添加分区" + +#~ msgid "Synchronizing. Wait a moment please." +#~ msgstr "同步中,请稍候。" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Show/hide Sidebar" +#~ msgstr "显示或隐藏侧边栏" + #, c-format #~ msgid "Diplicate" #~ msgstr "复制" @@ -1980,9 +2094,6 @@ msgstr "打开标签" #~ msgid "Move to project" #~ msgstr "移动到项目" -#~ msgid "Add Project" -#~ msgstr "添加项目" - #~ msgid "No label available, click to add one" #~ msgstr "尚无可用标签,点击创建"