Comienza el comentario con la primera estancia de la fábula y se interrumpe en el verso
@@ -559,7 +559,7 @@
muy kafkianamente, A.K.).
Esta /K/ es señal de profunda deferencia hacia Gonzalo Correas. El sabio y excéntrico
maestro salmantino defendió, como es sabido, una reforma ortográfica radical con
@@ -2797,9 +2797,9 @@
contiene.
@@ -2913,12 +2913,12 @@
por no oler tanto a gramático, no digo. Y así saltemos un poco.
Dejando, pues, dedicatorias y prólogos y clases de autores –a quien vuestra merced como
@@ -2979,7 +2979,7 @@
juzgara falto de virtudes republicanas. De ahí proceden las palabras «censor» y
«censura». Vid. Viñas 2007: 136 sq. . Mas al caso.
Dice así:
@@ -3954,7 +3954,7 @@
poetas griegos, que daba traducciones preexistentes, como la de Hartung para
Apolonio..
Columna 66. Después de haber hecho el papel del número de cientoA