From 0f589057dc8283ca8ec5edd3df2c82ea974326e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eugenikus8 <51211736+eugenikus8@users.noreply.github.com> Date: Fri, 28 Jun 2024 10:28:30 +0300 Subject: [PATCH 1/5] Update russian.c --- src/translation/russian.c | 695 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 363 insertions(+), 332 deletions(-) diff --git a/src/translation/russian.c b/src/translation/russian.c index 2eef31d23e..1feaa636de 100644 --- a/src/translation/russian.c +++ b/src/translation/russian.c @@ -4,7 +4,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_NO_PATCH_TITLE, "Патч 1.0.1.0 не установлен"}, {TR_NO_PATCH_MESSAGE, - "Патч 1.0.1.0 в вашей версии игры Цезарь 3 отсутствует. " + "Патч 1.0.1.0 в вашей версии игры Caesar 3 отсутствует. " "Вы можете скачать патч здесь:\n" URL_PATCHES "\n" "Продолжайте на свой страх и риск."}, @@ -15,7 +15,7 @@ static translation_string all_strings[] = { URL_PATCHES}, {TR_NO_EDITOR_TITLE, "Редактор карт не установлен"}, {TR_NO_EDITOR_MESSAGE, - "Файлы редактора карт в вашей версии игры Цезарь 3 отсутствуют. " + "Файлы редактора карт в вашей версии игры Caesar 3 отсутствуют. " "Вы можете скачать их здесь:\n" URL_EDITOR}, {TR_INVALID_LANGUAGE_TITLE, "Неправильная папка локализации"}, @@ -34,6 +34,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CONFIG_HEADER_GENERAL, "Общие настройки"}, {TR_CONFIG_HEADER_UI_CHANGES, "Интерфейс пользователя"}, {TR_CONFIG_HEADER_GAMEPLAY_CHANGES, "Сложность"}, + {TR_CONFIG_HEADER_CITY_MANAGEMENT_CHANGES, "Городское управление" }, {TR_CONFIG_LANGUAGE_LABEL, "Язык:"}, {TR_CONFIG_LANGUAGE_DEFAULT, "(по умолчанию)"}, {TR_CONFIG_DEFAULT_PLAYER_NAME, "Имя игрока по умолчанию:"}, @@ -57,16 +58,21 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CONFIG_SIDEBAR_INFO, "Дополнительная информация на панели управления"}, {TR_CONFIG_SMOOTH_SCROLLING, "Включить плавную прокрутку карты"}, {TR_CONFIG_DISABLE_MOUSE_EDGE_SCROLLING, "Откл. прокрутку карты по краю окна"}, - {TR_CONFIG_DISABLE_RIGHT_CLICK_MAP_DRAG, "Откл. перемещение по карте щелком правой кнопки"}, + {TR_CONFIG_DISABLE_RIGHT_CLICK_MAP_DRAG, "Откл. перемещение по карте щелчком правой кнопки"}, {TR_CONFIG_VISUAL_FEEDBACK_ON_DELETE, "Улучшить наглядность очистки земли"}, {TR_CONFIG_ALLOW_CYCLING_TEMPLES, "Разрешить строительство всех типов храмов по очереди"}, {TR_CONFIG_SHOW_WATER_STRUCTURE_RANGE, "Отображать область водоснабжения при строительстве резервуара"}, - {TR_CONFIG_SHOW_WATER_STRUCTURE_RANGE_HOUSES, "Показ. область водоснабжения при стройке домов"}, + {TR_CONFIG_SHOW_WATER_STRUCTURE_RANGE_HOUSES, "Показать область водоснабжения при стройке домов"}, {TR_CONFIG_SHOW_MARKET_RANGE, "Показать область доступа при стройке рынков"}, {TR_CONFIG_SHOW_CONSTRUCTION_SIZE, "Отображать размер здания при строительстве с зажатой кноп. мыши"}, {TR_CONFIG_HIGHLIGHT_LEGIONS, "Подсвечивать легион под курсором"}, {TR_CONFIG_ROTATE_MANUALLY, "Поворачивать ворота и Триумфальную арку с помощью горячей клавиши"}, {TR_CONFIG_SHOW_MILITARY_SIDEBAR, "Включить боковую военную панель"}, + {TR_CONFIG_UI_INVERSE_MAP_DRAG, "Противоположное перемещение по карте щелчком правой кнопки"}, + {TR_CONFIG_UI_MESSAGE_ALERTS, "Показывать новые сообщения в виде предупреждений"}, + {TR_CONFIG_UI_SHOW_GRID, "Вкл. сетку"}, + {TR_CONFIG_UI_SHOW_PARTIAL_GRID_AROUND_CONSTRUCTION, "Вкл. сетку частично вокруг строения"}, + {TR_CONFIG_UI_ALWAYS_SHOW_ROTATION_BUTTONS, "Всегда показывать кнопки поворота"}, {TR_CONFIG_FIX_IMMIGRATION_BUG, "Исправлять ошибку иммиграции на 'Очень сложной' сложности игры"}, {TR_CONFIG_FIX_100_YEAR_GHOSTS, "Исправлять ошибку '100-летних призраков' населения"}, {TR_CONFIG_FIX_EDITOR_EVENTS, "Исправлять смену Императора и время выживания в польз. миссиях"}, @@ -87,12 +93,12 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CONFIG_MORE_STOCKPILE, "Дома запасают больше товаров с рынка"}, {TR_CONFIG_NO_SUPPLIER_DISTRIBUTION, "Закупщицы с рынка не продают товары"}, {TR_CONFIG_IMMEDIATELY_DELETE_BUILDINGS, "Мгновенное разрушение зданий"}, - {TR_CONFIG_GETTING_GRANARIES_GO_OFFROAD, "Тележки в амбар могут покидать дорогу"}, + {TR_CONFIG_GETTING_GRANARIES_GO_OFFROAD, "Толкатели тележек из амбаров могут покидать дорогу"}, {TR_CONFIG_GRANARIES_GET_DOUBLE, "Удвоить вместимость тележек, распределяющих еду между амбарами"}, - {TR_CONFIG_ALLOW_EXPORTING_FROM_GRANARIES, "Разрешить торговцам экспортировать продовольствия из амбаров"}, + {TR_CONFIG_ALLOW_EXPORTING_FROM_GRANARIES, "Разрешить торговцам экспортировать продовольствие из амбаров"}, {TR_CONFIG_TOWER_SENTRIES_GO_OFFROAD, "Часовые на башне не нуждаются в дороге"}, - {TR_CONFIG_FARMS_DELIVER_CLOSE, "Фермы и причалы доставляют еду только в близкие амбары"}, - {TR_CONFIG_DELIVER_ONLY_TO_ACCEPTING_GRANARIES, "Не доставлять еду в амбары с включенной доставкой"}, + {TR_CONFIG_FARMS_DELIVER_CLOSE, "Фермы и причалы доставляют еду только в ближайшие амбары"}, + {TR_CONFIG_DELIVER_ONLY_TO_ACCEPTING_GRANARIES, "Не доставлять еду в амбары с вкл. принудительной доставкой"}, {TR_CONFIG_ALL_HOUSES_MERGE, "Разрешить слияние всех домов"}, {TR_CONFIG_WINE_COUNTS_IF_OPEN_TRADE_ROUTE, "Торговые пути увеличивают разнообразие вина"}, {TR_CONFIG_RANDOM_COLLAPSES_TAKE_MONEY, "Вместо разрушения, разрушающаяся шахта заберет часть денег"}, @@ -100,15 +106,10 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CONFIG_NOT_ACCEPTING_WAREHOUSES, "Склады и амбары ничего не принимают при постройке"}, {TR_CONFIG_HOUSES_DONT_EXPAND_INTO_GARDENS, "Дома не расширяются в сады"}, {TR_CONFIG_ROAMERS_DONT_SKIP_CORNERS, "Бродячие граждане не пропускают углы"}, - {TR_CONFIG_GP_CH_DISABLE_INFINITE_WOLVES_SPAWNING, "Выкл. бесконечных волков"}, - {TR_CONFIG_SHOW_MAX_POSSIBLE_PROSPERITY, "Показ. макс. достижимое процветания с текущим жильем"}, + {TR_CONFIG_SHOW_MAX_POSSIBLE_PROSPERITY, "Показать макс. достижимое процветание с текущим жильем"}, {TR_CONFIG_AUTO_KILL_ANIMALS, "Граждане будут автоматически убивать безобидных животных"}, - {TR_CONFIG_SHOW_DESIRABILITY_RANGE, "Покажите привлекательность при строительстве мавзолеев и нимфеев"}, - {TR_ADVISOR_POPULATION_AGE, "Возвраст"}, - {TR_ADVISOR_POPULATION_RESIDENTS, "жителей"}, - {TR_ADVISOR_POPULATION_DWELLERS, "обитателей"}, {TR_CONFIG_SHOW_ROAMING_PATH, "Показать пути, пройденные бродячими гражданами"}, - {TR_CONFIG_DRAW_CLOUD_SHADOWS, "Показ. тени облаков"}, + {TR_CONFIG_DRAW_CLOUD_SHADOWS, "Показать тени облаков"}, {TR_CONFIG_ASK_CONFIRMATION_ON_FILE_OVERWRITE, "Запрашивать подтверждение при перезаписи файла"}, {TR_CONFIG_GATES_DEFAULT_TO_PASS_ALL_WALKERS, "Невоенные ворота по умолчанию пропускают всех пешеходов"}, {TR_HOTKEY_TITLE, "Настройки горячих клавиш Augustus"}, @@ -141,11 +142,11 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_HOTKEY_DECREASE_GAME_SPEED, "Уменьшить скорость игры"}, {TR_HOTKEY_TOGGLE_PAUSE, "Пауза"}, {TR_HOTKEY_CYCLE_LEGION, "Следующий легион"}, - {TR_HOTKEY_ROTATE_MAP_LEFT, "Повернуть карту по часовой стрелке"}, - {TR_HOTKEY_ROTATE_MAP_RIGHT, "Повернуть карту против часовой стрелки"}, - {TR_HOTKEY_ZOOM_IN, "Увель. масштаб"}, - {TR_HOTKEY_ZOOM_OUT, "Умень. масштаб"}, - {TR_HOTKEY_RESET_ZOOM, "Reset zoom"}, + {TR_HOTKEY_ROTATE_MAP_LEFT, "Повернуть карту влево"}, + {TR_HOTKEY_ROTATE_MAP_RIGHT, "Повернуть карту вправо"}, + {TR_HOTKEY_ZOOM_IN, "Увеличить масштаб"}, + {TR_HOTKEY_ZOOM_OUT, "Уменьшить масштаб"}, + {TR_HOTKEY_RESET_ZOOM, "Сбросить масштаб"}, {TR_HOTKEY_SHOW_ADVISOR_LABOR, "Советник по труду"}, {TR_HOTKEY_SHOW_ADVISOR_MILITARY, "Военный советник"}, {TR_HOTKEY_SHOW_ADVISOR_IMPERIAL, "Советник по делам империи"}, @@ -161,14 +162,13 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_HOTKEY_SHOW_ADVISOR_HOUSING, "Советник по жилью"}, {TR_HOTKEY_TOGGLE_OVERLAY, "Переключить текущий слой"}, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_RELATIVE, "Показать относительные слои"}, - {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_WATER, "Включить слой водоснабжения"}, - {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_FIRE, "Включить слой риска пожара"}, - {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_DAMAGE, "Включить слой риска разрушения"}, - {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_CRIME, "Включить слой риска преступлений"}, - {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_PROBLEMS, "Слой проблем"}, - {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_RISKS_NATIVE, "Слой туземцев"}, + {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_WATER, "Слой водоснабжения"}, + {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_FIRE, "Слой пожаров"}, + {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_DAMAGE, "Слой разрушений"}, + {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_CRIME, "Слой преступлений"}, {TR_HOTKEY_ROTATE_BUILDING, "Повернуть здание"}, {TR_HOTKEY_ROTATE_BUILDING_BACK, "Вернуть первоначальный вид"}, + {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_PROBLEMS, "Слой проблем"}, {TR_HOTKEY_GO_TO_BOOKMARK_1, "Перейти к закладке 1"}, {TR_HOTKEY_GO_TO_BOOKMARK_2, "Перейти к закладке 2"}, {TR_HOTKEY_GO_TO_BOOKMARK_3, "Перейти к закладке 3"}, @@ -178,21 +178,9 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_HOTKEY_SET_BOOKMARK_3, "Назначить закладку 3"}, {TR_HOTKEY_SET_BOOKMARK_4, "Назначить закладку 4"}, {TR_HOTKEY_EDITOR_TOGGLE_BATTLE_INFO, "Информация боя"}, - {TR_HOTKEY_DUPLICATE_TITLE, "Горячая клавиша уже назначена"}, - {TR_HOTKEY_DUPLICATE_MESSAGE, "Эта комбинация клавиш уже назначена на следующее действие:"}, - {TR_BUILDING_ROADBLOCK, "Дорожный блок"}, - {TR_BUILDING_ROADBLOCK_DESC, "Блокирует проход бесцельно бродящим гражданам"}, {TR_HOTKEY_EDIT_TITLE, "Введите новую клавишу" }, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_MAINTENANCE, "Переключить доступ префектам и инженерам" }, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_PRIEST, "Переключить доступ жрецам" }, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_MARKET, "Переключить доступ рыночной торговке" }, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_ENTERTAINER, "Переключить доступ артистам" }, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_EDUCATION, "Переключить доступ учителям" }, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_MEDICINE, "Переключить доступ врачам" }, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_TAX_COLLECTOR, "Переключить доступ сборщикам налогов" }, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_LABOR_SEEKER, "Переключить доступ соискателям работников" }, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_MISSIONARY, "Переключить доступ миссионерам" }, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_WATCHMAN, "Переключить доступ стражникам" }, + {TR_BUILDING_ROADBLOCK, "Дорожный блок"}, + {TR_BUILDING_ROADBLOCK_DESC, "Блокирует проход бесцельно бродящим гражданам в определенные районы вашего города."}, {TR_BUILDING_ARCHITECT_GUILD, "Гильдия архитекторов" }, {TR_BUILDING_ARCHITECT_GUILD_DESC, "Здесь архитекторы неустанно трудятся над возведением памятников во славу Рима." }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_ADD_MODULE, "Дать храму эпитет" }, @@ -208,17 +196,17 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MARS_DESC, "Великий храм Марса" }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_VENUS_DESC, "Великий храм Венеры" }, {TR_BUILDING_PANTHEON_DESC, "Пантеон" }, - {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_CERES_BONUS_DESC, "Церера вдохновляет ваших носильщиках с ферм передвигаться 50% быстрее." }, - {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_NEPTUNE_BONUS_DESC, "Нептун дарует увеличение радиуса +1 вашим фонтанам и +2 резервуарам и сокращает потребность в рабочей силе вдвое. Торговые корабли передвигаются 25% быстрее. Рост заболеваемости в домах значительно снизится." }, + {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_CERES_BONUS_DESC, "Церера вдохновляет ваших носильщиках с ферм передвигаться на 50% быстрее." }, + {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_NEPTUNE_BONUS_DESC, "Нептун дарует дополнительный радиус: +1 для фонтанов и колодцев и +2 для резервуаров. Затраты рабочих на водоснабжении снижаются вдвое, а торговые корабли передвигаются на 25% быстрее. Заболеваемость в домах значительно снизится." }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MERCURY_BONUS_DESC, "Меркурий благословляет ваших торговцев по суше и морю дополнительным объемом товаров на 50%, а также вдохновляет сухопутных торговцев двигаться на 25% быстрее." }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MARS_BONUS_DESC, "Марс призывает ваших жителей вступить в армию, отправляя новобранцев в форты вашего города и позволяя построить четыре дополнительных форта." }, - {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_VENUS_BONUS_DESC, "Венера одаривает сады, статуи и храмы вашего города сиянием красоты, повышая их привлекательность. Дома также вмещают больше товаров и медленнее деградируются." }, + {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_VENUS_BONUS_DESC, "Венера одаривает сады, статуи и храмы вашего города сиянием красоты, повышая их привлекательность. Дома также вмещают больше товаров и медленнее деградируют." }, {TR_BUILDING_PANTHEON_BONUS_DESC, "Пантеон предоставляет вашим гражданам доступ к поклонению всем богам. Здесь также проводятся ежегодные фестивали, а сборы с религиозных и культурных зданий снижаются на 25%." }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_CERES_MODULE_1_DESC, "Жрецы уменьшают потребление еды на 20%." }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_NEPTUNE_MODULE_1_DESC, "Храмы выпускают возничих для ипподрома." }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MERCURY_MODULE_1_DESC, "Жрецы сокращают потребление посуды и мебели на 20%." }, - {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MARS_MODULE_1_DESC, "Храмы производят еду (ее количестве зависит от количества домов, которые они покрывают) и доставляют еe на пост снабжения. Снижает сборы фортов на 25%." }, - {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_VENUS_MODULE_1_DESC, "Великий храм производит вино в количестве, рассчитанном на население города с доступом к храму Венеры. Храмы собирают и раздают его по домам." }, + {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MARS_MODULE_1_DESC, "Храмы производят еду (ее количестве зависит от количества домов, которые они покрывают) и доставляют ее на пост снабжения. Снижает сборы фортов на 25%." }, + {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_VENUS_MODULE_1_DESC, "Великий храм производит вино в количестве, рассчитанном на население города с доступом к храму Венеры. Храмы собирают и раздают его по домам и тавернам." }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_CERES_MODULE_2_DESC, "Жрецы собирают и раздают масло и один вид еды из городских складов и амбаров." }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_NEPTUNE_MODULE_2_DESC, "Жрецы увеличивают вместимость жилья на 5%. Великий храм дает доступ к воде, как наполненный резервуар." }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MERCURY_MODULE_2_DESC, "Жрецы сокращают потребление масла и вина на 20%." }, @@ -233,7 +221,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MERCURY_DESC_MODULE_1, "Храм Меркурия Фортунуса" }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MERCURY_DESC_MODULE_2, "Храм Меркурия Меркатора" }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MARS_DESC_MODULE_1, "Храм Марса Ультора" }, - {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MARS_DESC_MODULE_2, "Храм Марса Квирниуса" }, + {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MARS_DESC_MODULE_2, "Храм Марса Квирина" }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_VENUS_DESC_MODULE_1, "Храм Венеры Вертикордии" }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_VENUS_DESC_MODULE_2, "Храм Венеры Генетриксы" }, {TR_BUILDING_PANTHEON_DESC_MODULE_1, "Пантеон Ара Максима" }, @@ -242,10 +230,10 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_WORK_CAMP, "Рабочий лагерь" }, {TR_BUILDING_WORK_CAMP_DESC, "Здесь собираются рабочие для перевозки материалов на стройки." }, {TR_BUILDING_DEPOT, "Станция повозок"}, - {TR_BUILDING_DEPOT_DESC, "Станция повозок отправляет тележки для перемещения товаров между складами и амбарами в соответствии с заказом. Тележки должны возвращаться на свой склад после каждой доставки."}, {TR_BUILDING_CAT_DEPOT, "Станция мурвозок"}, + {TR_BUILDING_DEPOT_DESC, "Станция повозок отправляет тележки для перемещения товаров между складами и амбарами в соответствии с заказом. Тележки должны возвращаться на свой склад после каждой доставки."}, {TR_HEADER_HOUSING, "Жилье" }, - {TR_ADVISOR_HOUSING_ROOM, "В городском жилище есть места для" }, + {TR_ADVISOR_HOUSING_ROOM, "В городе есть свободные места для" }, {TR_ADVISOR_HOUSING_NO_ROOM, "В городе нет свободных мест." }, {TR_ADVISOR_RESIDENCES_USING_POTTERY, "Резиденции, требующие посуду" }, {TR_ADVISOR_RESIDENCES_USING_FURNITURE, "Резиденции, требующие мебель" }, @@ -260,27 +248,30 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_ADVISOR_PERCENTAGE_IN_VILLAS_PALACES, "Процент вашего населения в виллах и дворцах" }, {TR_ADVISOR_PERCENTAGE_IN_TENTS_SHACKS, "Процент вашего населения в палатках и лачугах" }, {TR_ADVISOR_AVERAGE_TAX, "Средний налог с жителя" }, - {TR_ADVISOR_AVERAGE_AGE, "Средний возвраст населения" }, + {TR_ADVISOR_AVERAGE_AGE, "Средний возраст населения" }, {TR_ADVISOR_PERCENT_IN_WORKFORCE, "Процент трудоспособного населения" }, {TR_ADVISOR_BIRTHS_LAST_YEAR, "Рождений в прошлом году:" }, {TR_ADVISOR_DEATHS_LAST_YEAR, "Смертей в прошлом году:" }, + {TR_ADVISOR_TOTAL_POPULATION, "жителей всего" }, {TR_ADVISOR_IN_STORAGE, "на хранении"}, {TR_ADVISOR_FROM_GRANARIES, "в амбарах"}, {TR_ADVISOR_DISPATCHING_FOOD_FROM_GRANARIES_TITLE, "Отправить еду из амбаров" }, {TR_ADVISOR_DISPATCHING_FOOD_FROM_GRANARIES_TEXT, "Вы уверены?"}, {TR_ADVISOR_KEEP_STOCKPILING, "Продолжить складирование ресурсов"}, {TR_ADVISOR_MAX_ATTAINABLE_PROSPERITY_IS, "Максимальное процветание текущего уровня жилья"}, - {TR_ADVISOR_TOTAL_POPULATION, "жителей всего" }, - {TR_REQUIRED_RESOURCES, "Ресурсов предоставленно для текущего этапа:" }, - {TR_CONSTRUCTION_PHASE, "Этап конструкции:" }, + {TR_ADVISOR_POPULATION_AGE, "Возраст"}, + {TR_ADVISOR_POPULATION_RESIDENTS, "жителей"}, + {TR_ADVISOR_POPULATION_DWELLERS, "обитателей"}, + {TR_REQUIRED_RESOURCES, "Ресурсов предоставлено для текущего этапа:" }, + {TR_CONSTRUCTION_PHASE, "Этап строительства:" }, {TR_ADD_MODULE, "Повторно освятить храм?" }, {TR_BUILDING_TEMPLE_MODULE_CONSTRUCTED, "Эпитет дарован." }, - {TR_BUILDING_CERES_TEMPLE_QUOTE, "Первой Церера кривым сошником целину всколыхнула,\nПервой — земле принесла и плоды, и покорную пищу,\nПервой - законы дала, и все даровала - Церера!\nБуду ее воспевать. О, только б достойно богини.\n-Овидий, «Метаморфозы» кн. 5" }, - {TR_BUILDING_NEPTUNE_TEMPLE_QUOTE, "Моря недолог был гнев; сложив о трех зубьях оружье,\nВоды владыка морской усмиряет и вставшего поверх,\nВолн голубого зовет Тритона,\nчьи отроду плечи и дуть велит в трубицу морскую:;\na Этим он знак подает отозвать и потоки и волны.\n-Овидий, «Метаморфозы» кн. 1" }, - {TR_BUILDING_MERCURY_TEMPLE_QUOTE, "Можно всe приобресть, и волов, и овец среброрунных,\nМожно стяжать и прекрасных коней, и златые треноги;\nДушу ж назад возвратить невозможно; души не стяжаешь,\nВновь не уловишь ее, как однажды из уст улетела. \n-Гомер «Илиада» песн. 9" }, - {TR_BUILDING_MARS_TEMPLE_QUOTE, "Тут же крылатых колес ободья для Марса ковали,\nЧтобы их грохотом в бой \nподнимал он мужей и твердыни.\n-Вергилий, «Энеида» кн. 8" }, - {TR_BUILDING_VENUS_TEMPLE_QUOTE, "Ты, о Венера, и ты, сын резвый матери нежной!\n Как наслаждалась я! Как упоеньем несдержанным сердце\nПереполнялось! О, как на постели я вся изомлела!\n-Овидий, «Метаморфозы» кн. 9" }, - {TR_BUILDING_PANTHEON_QUOTE, "Вновь распахнулся меж тем\n чертог всемогущий Олимпа;\nВсех на совет родитель богов и людей повелитель\nВ звездный сзывает покой, из которого он озирает\nЗемли все с высоты, и дарданский стан, и латинян.\n-Вергилий, «Энеида» кн. 10" }, + {TR_BUILDING_CERES_TEMPLE_QUOTE, "Первой Церера кривым сошником целину всколыхнула,\nПервой - земле принесла и плоды, и покорную пищу,\nПервой - законы дала, и все даровала - Церера!\nБуду ее воспевать. О, только б достойно богини\nПесня пропелась моя! - богиня сей песни достойна.\n-Овидий, ''Метаморфозы'' кн. 5"}, + {TR_BUILDING_NEPTUNE_TEMPLE_QUOTE, "Моря недолог был гнев; сложив о трех зубьях оружье,\nВоды владыка морской усмиряет и вставшего поверх\nВолн голубого зовет Тритона, чьи отроду плечи\nВ алых ракушках, и дуть велит в трубицу морскую:\nЭтим он знак подает отозвать и потоки и волны.\n-Овидий, ''Метаморфозы'' кн. 1"}, + {TR_BUILDING_MERCURY_TEMPLE_QUOTE, "Можно все приобресть, и волов, и овец густорунных,\nМожно добыть и прекрасных коней, и златые треноги;\nДушу ж назад возвратить невозможно; души не добудешь,\nВновь не уловишь ее, как однажды из уст улетела.\n-Гомер ''Илиада'' песнь 9"}, + {TR_BUILDING_MARS_TEMPLE_QUOTE, "Тут же крылатых колес ободья для Марса ковали,\nЧтобы их грохотом в бой поднимал он мужей и твердыни.\n-Вергилий, ''Энеида'' кн. 8"}, + {TR_BUILDING_VENUS_TEMPLE_QUOTE, "Ты, о Венера, и ты, сын резвый матери нежной!\nКак наслаждалась я! Как упоеньем несдержанным сердце\nПереполнялось! О, как на постели я вся изомлела!\n-Овидий, ''Метаморфозы'' кн. 9"}, + {TR_BUILDING_PANTHEON_QUOTE, "Вновь распахнулся меж тем\n чертог всемогущий Олимпа;\nВсех на совет родитель богов и людей повелитель\nВ звездный сзывает покой, из которого он озирает\nЗемли все с высоты, и дарданский стан, и латинян.\n-Вергилий, ''Энеида'' кн. 10"}, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_PHASE_1, "(Подиум)" }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_PHASE_2, "(Портик)" }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_PHASE_3, "(Целла)" }, @@ -288,7 +279,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_PHASE_5, "(Посвящение)" }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_PHASE_1_TEXT, "Рабочие возводят подиум, который возвысит храм и обеспечит прочный фундамент, чтобы выдержать течение времени." }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_PHASE_2_TEXT, "Ремесленники создают портик, на котором находится жертвенный алтарь храма." }, - {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_PHASE_3_TEXT, "Инженеры строют целлу - интерьер храма, в котором хранятся священные изображения." }, + {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_PHASE_3_TEXT, "Мастера строят целлу - интерьер храма, в котором хранятся священные изображения." }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_PHASE_4_TEXT, "Начались работы по возведению участка храма, где поклонники будут собираться на открытом воздухе для публичных церемоний." }, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_PHASE_5_TEXT, "Храм почти готов - жрецы собираются, чтобы совершить обряд освящения." }, {TR_BUILDING_MENU_TREES, "Деревья" }, @@ -304,15 +295,15 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_PLUM_TREE, "Слива" }, {TR_BUILDING_PALM_TREE, "Пальма" }, {TR_BUILDING_DATE_TREE, "Финик" }, - {TR_BUILDING_GARDEN_PATH, "Садовая" }, {TR_BUILDING_PINE_PATH, "Сосновая" }, - {TR_BUILDING_FIR_PATH, "Ельевая" }, + {TR_BUILDING_FIR_PATH, "Еловая" }, {TR_BUILDING_OAK_PATH, "Дубовая" }, {TR_BUILDING_ELM_PATH, "Вязовая" }, {TR_BUILDING_FIG_PATH, "Фиговая" }, {TR_BUILDING_PLUM_PATH, "Сливовая" }, {TR_BUILDING_PALM_PATH, "Пальмовая" }, {TR_BUILDING_DATE_PATH, "Финиковая" }, + {TR_BUILDING_GARDEN_PATH, "Садовая" }, {TR_BUILDING_BLUE_PAVILION, "Павильон" }, {TR_BUILDING_RED_PAVILION, "Красный павильон" }, {TR_BUILDING_ORANGE_PAVILION, "Оранжевый павильон" }, @@ -331,7 +322,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_INFO_MONTHLY_LEVY, "/месяц" }, {TR_BUILDING_MESS_HALL, "Пост снабжения" }, {TR_BUILDING_MESS_HALL_DESC, "Пост снабжения собирает еду из городских амбаров, чтобы накормить солдат, размещенных в городских фортах. Плохое снабжение поста замедлит вербовку и снизит боевой дух." }, - {TR_BUILDING_MESS_HALL_FULFILLMENT, "Продовольствие в прошлом месяце:" }, + {TR_BUILDING_MESS_HALL_FULFILLMENT, "Продовольствие в прошлом месяце:"}, {TR_BUILDING_MESS_HALL_TROOP_HUNGER, "Солдаты: " }, {TR_BUILDING_MESS_HALL_TROOP_HUNGER_1, "Сытые" }, {TR_BUILDING_MESS_HALL_TROOP_HUNGER_2, "Накормленные" }, @@ -340,11 +331,11 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_MESS_HALL_TROOP_HUNGER_5, "Истощены" }, {TR_BUILDING_MESS_HALL_FOOD_TYPES_BONUS_1, "Разнообразный рацион ваших солдат значительно повышает боевой дух." }, {TR_BUILDING_MESS_HALL_FOOD_TYPES_BONUS_2, "Разнообразная и питательная диета, которую получают ваши солдаты, значительно повышает моральный дух." }, - {TR_MESS_HALL_SPECIAL_ORDERS_HEADER, "Указания посту снабжения"}, {TR_BUILDING_MESS_HALL_NO_SOLDIERS, "У вас нет солдат, которых нужно накормить." }, {TR_BUILDING_MESS_HALL_MONTHS_FOOD_STORED, "Запасов продуктов на месяцев:" }, {TR_BUILDING_MESS_HALL_NO_EMPLOYEES, "В этом посту снабжения нет работников. Продовольствие не может быть собрано." }, - {TR_BUILDING_MESS_HALL_NO_FOOD, "На этом пункте снабжения есть рабочии, но в данный момент они ищут доступный источник еды." }, + {TR_BUILDING_MESS_HALL_NO_FOOD, "На этом пункте снабжения есть рабочие, но в данный момент они ищут доступный источник еды." }, + {TR_MESS_HALL_SPECIAL_ORDERS_HEADER, "Указания посту снабжения"}, {TR_BUILDING_BARRACKS_FOOD_WARNING, "Недостаток продовольствия на вашем посту снабжения замедляет вербовку солдат." }, {TR_BUILDING_BARRACKS_FOOD_WARNING_2, "Критический недостаток продовольствия на вашем посту снабжения сильно затрудняет вербовку солдат." }, {TR_BUILDING_LEGION_FOOD_WARNING_1, "Недавний недостаток продовольствия снизил боевой дух" }, @@ -360,8 +351,8 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_ADVISOR_TRADE_NOT_EXPORTING, "Не экспортируем"}, {TR_ADVISOR_TRADE_RESOURCE_NOT_STORABLE, "Невозможно хранить"}, {TR_ADVISOR_TRADE_RESOURCE_NOT_STORABLE_OR_TRADABLE, "Ресурс нельзя хранить или торговать"}, - {TR_ADVISOR_OPEN_TO_IMPORT, "Откройте путь чтобы импорт."}, - {TR_ADVISOR_OPEN_TO_EXPORT, "Откройте путь чтобы экспорт."}, + {TR_ADVISOR_OPEN_TO_IMPORT, "Откройте путь для импорта"}, + {TR_ADVISOR_OPEN_TO_EXPORT, "Откройте путь для экспорта"}, {TR_ADVISOR_LEGION_FOOD_SATISFIED, "У ваших солдат есть вся необходимая еда." }, {TR_ADVISOR_LEGION_FOOD_NEEDED, "Вашим солдатам нужно больше еды." }, {TR_ADVISOR_LEGION_FOOD_CRITICAL, "Ваши солдаты голодают!" }, @@ -378,7 +369,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_GRAND_TEMPLE_COMPLETE, "Великий храм возведен" }, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_GRAND_TEMPLE_COMPLETE, "Жрецы и поклонники приходят к новому великому храму для проведения обрядов посвящения. Ваш народ трепещет перед величием ваших трудов, и ваше избранное божество одаривает вас благосклонностью." }, {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_MERCURY_BLESSING, "Благословение Меркурия" }, - {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_MERCURY_BLESSING, "Радуясь вашей преданности делу, Меркурий благословил вашу индустрию, раскрыв сырье для ваших мастеров." }, + {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_MERCURY_BLESSING, "Восхищенный вашей преданностью, Меркурий благословил вашу индустрию, помогая завершить работу ваших ремесленников." }, {TR_FIGURE_TYPE_WORK_CAMP_WORKER, "Прораб" }, {TR_FIGURE_TYPE_WORK_CAMP_SLAVE, "Переносчик" }, {TR_FIGURE_TYPE_WORK_CAMP_ARCHITECT, "Архитектор" }, @@ -395,27 +386,27 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_FIGURE_TYPE_PRIEST_SUPPLIER, "Жрец" }, {TR_BUILDING_DOCK_CITIES_CONFIG_DESC, "Города с открытой морской торговлей:" }, {TR_BUILDING_DOCK_CITIES_NO_ROUTES, "Нет открытых морских торговых путей." }, - {TR_PHRASE_FIGURE_MISSIONARY_EXACT_4, "\"Я сделаю всe восможное чтобы успокоить этих варваров. Я уверен они перестанут атаковать город после того как я с ними переговорю.\"" }, + // Transcription of mission_exact4.wav + {TR_PHRASE_FIGURE_MISSIONARY_EXACT_4, "\"Я сделаю все возможное чтобы успокоить этих варваров. Я уверен они перестанут атаковать город после того, как я с ними переговорю.\"" }, {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_PANTHEON_FESTIVAL, "Ежегодный праздник" }, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_PANTHEON_FESTIVAL_CERES, "Верующие идут в храмы на празднование Цереалии в честь Цереры. Фермеры приносят дары ради богатых урожаев в ближайшие годы." }, - {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_PANTHEON_FESTIVAL_NEPTUNE, "Сегодня праздник Нептуналии в честь Нептуна. Верующие строят хижины из веток и листвы и веселятся под палящим летним солнцем." }, - {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_PANTHEON_FESTIVAL_MERCURY, "Торговцы и купцы собираются массово отпраздновать Меркуралию. Жрецы окропляют святой водой корабли и склады в надежде на божественную защиту от бога Меркурия." }, + {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_PANTHEON_FESTIVAL_NEPTUNE, "Сегодня Нептуналии - праздник в честь Нептуна. Верующие строят хижины из веток и листвы и веселятся под палящим летним солнцем." }, + {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_PANTHEON_FESTIVAL_MERCURY, "Торговцы и купцы собираются массово отпраздновать Меркуралии. Жрецы окропляют святой водой корабли и склады в надежде на божественную защиту от бога Меркурия." }, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_PANTHEON_FESTIVAL_MARS, "Граждане собираются за городом на празднование Экверрии, чтобы добиться благосклонности Марса. Воздух наполнен грохотом копыт и скрипом колесниц, которые соревнуются в честь богов." }, - {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_PANTHEON_FESTIVAL_VENUS, "Верующие собираются на празднование Венералии, священного дня Венеры. Ваши граждане молят еe об удаче в сердечных делах." }, + {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_PANTHEON_FESTIVAL_VENUS, "Верующие собираются на празднование Венералии, священного дня Венеры. Ваши граждане молят ее об удаче в сердечных делах." }, {TR_TOOLTIP_BUTTON_DELETE_READ_MESSAGES, "Удалить прочитанные сообщения" }, {TR_TOOLTIP_BUTTON_MOTHBALL_ON, "Выкл. это строение" }, {TR_TOOLTIP_BUTTON_MOTHBALL_OFF, "Вкл. это строение" }, {TR_TOOLTIP_BUTTON_STOCKPILING_ON, "Отправлять ресурсы на склад"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_STOCKPILING_OFF, "Отлючить складирование ресурсов"}, - {TR_CONFIG_HEADER_CITY_MANAGEMENT_CHANGES, "Городское управление" }, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_STOCKPILING_OFF, "Отключить складирование ресурсов"}, + {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE, "Маяк" }, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI, "Караван-сарай"}, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_DESC, "Торговые караваны пользуются этим местом отдыха и потребляют пищу. Оползни и песчаные бури длятся в два раза меньше."}, - {TR_CARAVANSERAI_SPECIAL_ORDERS_HEADER, "Указания Караван-сараю"}, + {TR_CARAVANSERAI_SPECIAL_ORDERS_HEADER, "Указания караван-сараю"}, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_PHASE_1, "(Фундамент)"}, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_PHASE_2, "(Колоннада)"}, - {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_PHASE_1_TEXT, "Инженеры заливают фундамент для будущего места отдыха."}, + {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_PHASE_1_TEXT, "Строители заливают фундамент для будущего места отдыха."}, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_PHASE_2_TEXT, "Каменщики возводят прямоугольную колоннаду. Внутри будут находиться убежища для торговцев и их животных."}, - {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_CARAVANSERAI_COMPLETE, "Строительство караван-сарая завершено. Появились новые торговые горизонты. Караваны со всего мира стремятся приехать и торговать в вашем городе."}, {TR_FIGURE_TYPE_CARAVANSERAI_SUPPLIER, "Поставщик" }, {TR_FIGURE_TYPE_CARAVANSERAI_COLLECTOR, "Сборщик" }, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_POLICY_TITLE, "Торговая политика" }, @@ -428,13 +419,12 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_POLICY_3_TITLE, "Соглашение по объему" }, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_POLICY_3, "Вместимость караванов увеличивается на 4 единицы, караван-сараю нужно на 20% больше еды." }, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_NO_EMPLOYEES, "В этом караван-сарае нет работников. Продовольствие не может быть собрано." }, - {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_NO_FOOD, "В этом каравансаре есть рабочии, но в данный момент они ищут доступный источник еды." }, - {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE, "Маяк" }, + {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_NO_FOOD, "В этом караван-сарае есть рабочие, но в данный момент они ищут доступный источник еды." }, {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_1, "(Фундамент)" }, {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_2, "(Постамент)" }, {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_3, "(Башня)" }, {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_4, "(Корона)" }, - {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_1_TEXT, "Инженеры закладывают прочный фундамент, чтобы он выдержал вес огромной каменной башни." }, + {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_1_TEXT, "Строители закладывают прочный фундамент, чтобы он выдержал вес огромной каменной башни." }, {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_2_TEXT, "Каменщики возводят башню, на вершине которой будет гореть пламя маяка." }, {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_3_TEXT, "С каждым днем башня маяка поднимается всe выше и выше." }, {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_4_TEXT, "Инженеры заканчивают работы. Скоро маяк будет светить на многие мили вокруг, озаряя кораблям путь домой." }, @@ -453,9 +443,9 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_PANTHEON_COMPLETE, "Пантеон - непревзойденный памятник огромной силы богов и людей Рима - возведен!" }, {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_MONUMENT_COMPLETE, "Памятник достроен" }, {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_NEPTUNE_BLESSING, "Благословение Нептуна" }, - {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_NEPTUNE_BLESSING, "Вознаграждая преданность вашего города, Нептун предоставляет торговцам беспрепятственный проход на двенадцать месяцев, в течение которых ваш экспорт будет стоить вдвое дороже." }, + {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_NEPTUNE_BLESSING, "Вознаграждая преданность вашего города, Нептун дарует торговцам беспрепятственный проход на 12 месяцев, в течение которых ваш экспорт принесет дополнительные 50% дохода." }, {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_VENUS_BLESSING, "Благословение Венеры" }, - {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_VENUS_BLESSING, "Обрадованная радостным почтением, проявленным к ней, Венера дарит вашим людям молодость, здоровье и счастье, увеличивая численность вашего трудоспособного населения." }, + {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_VENUS_BLESSING, "Восхищенная радостным почтением, проявленным к ней, Венера дарит вашим людям молодость, здоровье и счастье, увеличивая численность вашего трудоспособного населения. Настроение в вашем городе поднимается от улыбки Венеры." }, {TR_BUILDING_MENU_STATUES, "Статуи" }, {TR_BUILDING_MENU_GOV_RES, "Особняки правителя" }, {TR_OVERLAY_ROADS, "Дороги" }, @@ -470,6 +460,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_LEGION_FOOD_STATUS, "Статус еды" }, {TR_WARNING_RESOURCES_NOT_AVAILABLE, "Вы не можете получить необходимые материалы" }, {TR_CONFIG_GP_CH_MONUMENTS_BOOST_CULTURE_RATING, "Великие храмы дают +8 к рейтингу культуры" }, + {TR_CONFIG_GP_CH_DISABLE_INFINITE_WOLVES_SPAWNING, "Выкл. бесконечных волков"}, {TR_BUTTON_BACK_TO_MAIN_MENU, "Обратно в глав. меню" }, {TR_LABEL_PAUSE_MENU, "Пауза" }, {TR_OVERLAY_LEVY, "Сборы" }, @@ -480,23 +471,22 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_TOOLTIP_OVERLAY_EMPLOYMENT_MISSING_2, " сотрудников нужно в этом здании" }, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_EMPLOYMENT_MOTHBALL, " сотрудников нужно в этом здании (выкл.)" }, {TR_MAP_EDITOR_OPTIONS, "Настройки сценария" }, - {TR_BUTTON_GO_TO_SITE, "Перейти к локации" }, {TR_BUILDING_TAVERN, "Таверна" }, {TR_BUILDING_GRAND_GARDEN, "Великий сад" }, {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_1, "В этой таверне нет рабочих, и она не может быть открыта для посетителей." }, {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_2, "В этой таверне нет вина, и она не может быть открыта для посетителей." }, {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_3, "В таверне можно развлекаться до тех пор, пока не перестанет поступать вино. Поставка мяса или рыбы повышает привлекательность таверны." }, {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_4, "Обилие вина и запах жареной еды привлекают в эту таверну радостную толпу для азартных игр, музыки и веселья." }, - {TR_FIGURE_TYPE_BARKEEP, "Шинкарница" }, + {TR_FIGURE_TYPE_BARKEEP, "Барменша" }, {TR_FIGURE_TYPE_BARKEEP_SUPPLIER, "Поставщик таверны" }, {TR_OVERLAY_TAVERN, "Таверны" }, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_1, "Этот дом не имеет доступа к таверне, или в ближайшей таверне закончилось вино." }, - {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_2, "Ни одна шинкарница не проходила мимо долгое время. Скоро этот дом потеряет доступ к таверне." }, - {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_3, "Мимо этого дома проходила шинкарница из таверны с вином." }, - {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_4, "Мимо этого дома проходила шинкарница из таверны с вином и мясом или рыбой." }, - {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_5, "Мимо этого дома недавно проходила шинкарница из таверны с вином" }, - {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_6, "Мимо этого дома недавно проходила шинкарница из таверны с вином и мясом или рыбой. Веселье начинается!" }, - {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_SENTIMENT_1, "Весь город ненавидит вас."}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_2, "Ни одна барменша не проходила мимо долгое время. Скоро этот дом потеряет доступ к таверне." }, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_3, "Мимо этого дома проходила барменша из таверны с вином." }, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_4, "Мимо этого дома проходила барменша из таверны с вином и мясом или рыбой." }, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_5, "Мимо этого дома недавно проходила барменша из таверны с вином" }, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_6, "Мимо этого дома недавно проходила барменша из таверны с вином и мясом или рыбой. Веселье начинается!" }, + {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_SENTIMENT_1, "Жители ненавидят само ваше имя."}, {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_SENTIMENT_2, "Жители очень сердиты на вас." }, {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_SENTIMENT_3, "Жители сердиты на вас." }, {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_SENTIMENT_4, "Жители очень недовольны вами." }, @@ -517,30 +507,28 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_SUGGEST_DESIRABILITY, "Жители хотят больше привлекательности в районе." }, {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_RECENT_EVENT_POSITIVE, "Настроение жителей поднялось от недавнего события." }, {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_RECENT_EVENT_NEGATIVE, "Настроение жителей понизилось от недавнего события." }, + {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_EFFICIENCY, "Эффективность:" }, + {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_EFFICIENCY_TOOLTIP, "Эффективность - это соотношение между тем, сколько здание может произвести за год, и тем, что оно фактически произвело за последний год." }, + {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_LOW_EFFICIENCY_RAW_MATERIALS, "Низкая эффективность этого здания может быть связана с отсутствием ближайшего места для хранения готовой продукции." }, + {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_LOW_EFFICIENCY_WORKSHOPS, "Низкая эффективность этого здания может быть связана с отсутствием ближайшего места для хранения продукции или поставок сырья." }, + {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_WHARF_AVERAGE_CATCH, "Среднемесячный улов:" }, + {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_NEEDED, " нужно)" }, {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_TAVERN_COVERAGE, "таверна" }, {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_TAVERN_COVERAGE_PLURAL, "таверны" }, {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_GAMES_HEADER, "Игры" }, - {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_GAMES_DESC, "Спонсируйте великие игры в Колизее или на Ипподроме за счет личных сбережений." }, + {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_GAMES_DESC, "Спонсируйте великие игры в Колизее за счет личных сбережений." }, {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_GAMES_BUTTON, "Провести игры" }, {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_GAMES_PREPARING, "Идут подготовки к великим играм." }, {TR_SELECT_GAMES_HEADER, "Игры" }, - {TR_SELECT_GAMES_TEXT, "Игры будут проходить в Колизее или на Ипподроме и будут стоить вам ресурсов и личных сбережений." }, + {TR_SELECT_GAMES_TEXT, "Игры будут проходить в Колизее и будут стоить вам ресурсов и личных сбережений." }, {TR_BUILDING_ARENA, "Арена" }, {TR_BUILDING_HORSE_STATUE, "Статуя всадника" }, {TR_BUILDING_DOLPHIN_FOUNTAIN, "Фонтан с дельфинами" }, {TR_BUILDING_HEDGE_DARK, "Темная изгородь" }, {TR_BUILDING_HEDGE_LIGHT, "Светлая изгородь" }, {TR_BUILDING_GARDEN_WALL, "Петельная садовая стена" }, - {TR_BUILDING_ROOFED_GARDEN_WALL, "Крытая садовая стена"}, - {TR_BUILDING_GARDEN_WALL_GATE, "Садовые ворота"}, - {TR_BUILDING_GARDEN_WALL_GATE_DESC, "Ворота удерживают незваных гостей от нарушения покоя садов."}, - {TR_BUILDING_PANELLED_GARDEN_WALL, "Панельные садовые стены"}, - {TR_BUILDING_LOOPED_GARDEN_WALL_GATE, "Петельная ворота"}, - {TR_BUILDING_LOOPED_GARDEN_WALL_GATE_DESC, "Ворота удерживают незваных гостей от нарушения покоя садов." }, - {TR_BUILDING_PANELLED_GARDEN_WALL_GATE, "Панельные ворота" }, - {TR_BUILDING_PANELLED_GARDEN_WALL_GATE_DESC, "Ворота удерживают незваных гостей от нарушения покоя садов." }, {TR_BUILDING_LEGION_STATUE, "Статуя легионера" }, - {TR_BUILDING_DECORATIVE_COLUMN, "Мраморная колонка" }, + {TR_BUILDING_DECORATIVE_COLUMN, "Мраморная колонна" }, {TR_BUILDING_COLOSSEUM_PHASE_1, "(Гипогей)" }, {TR_BUILDING_COLOSSEUM_PHASE_2, "(Фундамент)" }, {TR_BUILDING_COLOSSEUM_PHASE_3, "(Аркада)" }, @@ -555,9 +543,9 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_HIPPODROME_PHASE_4, "(Фасад)" }, {TR_BUILDING_HIPPODROME_PHASE_1_TEXT, "Это огромное место тщательно обследуется и очищается для проекта беспрецедентного масштаба." }, {TR_BUILDING_HIPPODROME_PHASE_2_TEXT, "Вокруг трассы строятся подъездные пути и опорные конструкции." }, - {TR_BUILDING_HIPPODROME_PHASE_3_TEXT, "Каменщики вырезают из камня сиденья для десятков тысяч зрителей этих скачек." }, + {TR_BUILDING_HIPPODROME_PHASE_3_TEXT, "Каменщики вырезают каменные сиденья, которые однажды вместят десятки тысяч зрителей гонок." }, {TR_BUILDING_HIPPODROME_PHASE_4_TEXT, "Ремесленники создают не просто ипподром, а памятник, достойный богов и людей Рима." }, - {TR_BUILDING_MONUMENT_CONSTRUCTION_DESC, "Для строительства памятника требуются материалы, хранящиеся на складе, рабочие из рабочего лагеря и архитекторы из гильдии архитекторов." }, + {TR_BUILDING_MONUMENT_CONSTRUCTION_DESC, "Для сооружения этого монумента потребуются строительные материалы, хранящиеся на складе, рабочие из рабочего лагеря и архитекторы из гильдии архитекторов." }, {TR_BUILDING_MONUMENT_CONSTRUCTION_HALTED, "Строительство остановлено." }, {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_ARENA_COVERAGE, "арена" }, {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_ARENA_COVERAGE_PLURAL, "арены" }, @@ -573,20 +561,18 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_3, "Календы Януариуса" }, {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_4, "Олимпийские Игры" }, {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_5, "Римские Игры" }, - {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_1_DESC, "Колизей будет затоплен, чтобы воссоздать масштабное морское сражение. Увеличивает скорость передвижения солдатов, а также их силу в дальних боях на 5 лет." }, - {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_2_DESC, "В Колизее будут проводиться леденящие душу загоны животных и забой диких зверей, что порадует плебейские классы. В течение 5 лет преступники, бунты и восстания будут подавлены без вашего участия. Укротители львов помогут защитить город от следующего вторжения." }, + {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_1_DESC, "Колизей будет затоплен, чтобы воссоздать масштабное морское сражение. Скорость передвижения ваших войск и их сила в дальних битвах будут увеличены на следующий год." }, + {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_2_DESC, "В Колизее пройдут ужасные охоты на животных и казни дикими зверями, что приведет в восторг плебейские массы. В течение следующего года, преступники, бунты и восстания будут подавлены без вашего участия. Укротители львов помогут защитить город от следующего вторжения." }, {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_3_DESC, "В первый день следующего года в Колизее пройдут игры в честь богов, взывая к удаче и процветанию. В следующем году торговые квоты будут увеличены вдвое." }, - {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_4_DESC, "На ипподроме будут проходить Олимпийские игры. Ваш город будет принимать толпы гостей, и если наши спортсмены хорошо проявят себя, вы получите постоянный рост туризма и благосклонности." }, - {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_5_DESC, "В Колизее будут проходить римские игры. Ваш город приглашает много посетителей из далеких мест, которые с нетерпением хотят показать всем свою силу в соревнованиях. Празднование принесет вам благосклонность Императора и народа в следующем году." }, + {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_4_DESC, "На ипподроме будут проходить Олимпийские игры. Ваш город будет принимать толпы гостей, и, если наши спортсмены хорошо проявят себя, вы получите постоянный рост туризма и благосклонности." }, + {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_5_DESC, "В Колизее будут проходить римские игры. Ваш город приглашает много посетителей из далеких мест, которые с нетерпением хотят показать всем свою силу в соревнованиях. Празднование принесет вам благосклонность Императора и народа на следующий году." }, {TR_WINDOW_GAMES_COST, "Стоимость:" }, {TR_WINDOW_GAMES_PERSONAL_FUNDS, "(личные сбережения)" }, {TR_WINDOW_GAMES_NOT_ENOUGH_FUNDS, "Недостаточно личных сбережений." }, {TR_WINDOW_GAMES_NOT_ENOUGH_RESOURCES, "Недостаточно ресурсов на складе." }, {TR_WINDOW_GAMES_NO_VENUE, "Место не построено, или не имеет рабочих." }, - {TR_BUILDING_LARGE_TEMPLE_PHASE_1, "(Строительство)" }, - {TR_BUILDING_LARGE_TEMPLE_PHASE_1_TEXT, "Каменщики и инженеры с особой тщательною возводят это сооружение из блестящего мрамора."}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_NAVAL_GAMES_PLANNING, "Вода из городских резервуаров медленно заполняет Колизей. Плотники начинают собирать реалистичные боевые корабли, пока гладиаторы тренируются к бою на воде. Скоро начнутся Морские сражения!"}, - {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_NAVAL_GAMES_STARTING, "Колизей превратился в рукотворное озеро, а гладиаторы воссоздают великие римские победы на море. Кровь и вода смешиваются, и толпа ревет от возбуджения. Наумахия - морские игры - начались!"}, + {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_NAVAL_GAMES_STARTING, "Колизей превратился в рукотворное озеро, а гладиаторы воссоздают великие римские победы на море. Кровь и вода смешиваются, и толпа ревет от возбуждения. Навмахия - морские игры - начались!"}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_NAVAL_GAMES_ENDING, "В Колизее начинается долгий процесс очистки, когда он осушается и возвращается к нормальному использованию. Ваши люди будут говорить об этом зрелище долгие годы."}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_ANIMAL_GAMES_PLANNING, "В вашем городе начинают появляться странные грузы - торговцы со всех концов земли доставляют ужасающих зверей в клетки под Колизеем. Скоро ваш народ порадует невиданное доселе зрелище."}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_ANIMAL_GAMES_STARTING, "Осужденные преступники и гладиаторы, ищущие высшей славы, сталкиваются со смертью в форме зубов и когтей. С ревом труб начались бои с животными!"}, @@ -595,7 +581,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_KALENDS_GAMES_STARTING, "Игры начинаются на рассвете на Календах Янурия. Жрецы приносят в жертву животных, а гладиаторы опоясывают руки, чтобы умереть в поисках божьей милости."}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_KALENDS_GAMES_ENDING, "Предсказания говорят, что боги были довольны нашими великими играми, а также почтением и принесенными им жертвами. Нас ожидает очень прибыльный год!"}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_OLYMPIC_GAMES_PLANNING, "Все внимание будет приковано к вашему городу, так как Олимпийские игры привлекут путников, спортсменов и римских сановников со всего мира. Потребуется не менее года, чтобы увидеть все возможные приготовления."}, - {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_OLYMPIC_GAMES_STARTING, "День настал. Зажигается священный огонь. Городские улицы отпустели, так как все жители собрались на Ипподроме. Да начнутся игры!"}, + {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_OLYMPIC_GAMES_STARTING, "День настал. Зажигается священный огонь. Городские улицы опустели, так как все жители собрались на Ипподроме. Да начнутся игры!"}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_OLYMPIC_GAMES_ENDING, "Священный огонь гаснет, и путники и горожане в утомленном ликовании возвращаются домой. Вечная слава принадлежит вам за успешное проведение этого древнего священного праздника смертной силы и чести."}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_IMPERIAL_GAMES_PLANNING, "С объявлением Римских игр люди с самых дальних окраин Империи начали стекаться в ваш город; многие надеются выиграть предстоящие соревнования. Чтобы закончить все возможные приготовления, потребуется не меньше года."}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_IMPERIAL_GAMES_STARTING, "Начинается торжественное шествие, а вместе за ним и Римские игры. Пусть сам Юпитер выберет лучших из сегодняшних участников скачек, поединков и других испытаний. Колизей до краев заполнен ожидающими игр гражданами и дарами пшеницы и оливкового масла. Да начнутся игры!"}, @@ -617,17 +603,16 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_GAMES_UNDERWAY, "Великие игры начались! Ваш город переполнен путниками и весельем."}, {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_CLOSED, "Эта арена закрыта. Птицы вьют гнезда на пустых сидениях."}, {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_NO_SHOWS, "Эта арена не принимает ни львов, ни гладиаторов, и почти не предлагает развлечений."}, - {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_BOTH_SHOWS, "На этой арене, к радости зрителям, проводятся гладиаторские бои и охоты на животных."}, + {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_BOTH_SHOWS, "На этой арене, к радости зрителей, проводятся гладиаторские бои и охоты на животных."}, {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_NEEDS_LIONS, "На этой арене регулярно проводятся гладиаторские бои, чтобы развлекать толпу, но бои львов возвысило бы это зрелище."}, {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_NEEDS_GLADIATORS, "В по арене в поисках добычи бродят голодные звери, но отсутствие обученных гладиаторов приводит к кратковременным представлениям."}, - {TR_BUILDING_MARS_TEMPLE_MODULE_DESC_NO_MESS, "Этот храм будет собирать еду для вашего поста снабжения, как только будет построен."}, {TR_OVERLAY_ARENA_COL, "Арены"}, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_ARENA_COL_1, "Этот дом не имеет доступа к арене или Колизею."}, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_ARENA_COL_2, "У этого дома есть доступ к арене с одним выступлением."}, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_ARENA_COL_3, "У этого дома есть доступ к арене с двумя выступлениями."}, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_ARENA_COL_4, "У этого дома есть доступ к Колизею с одним выступлением."}, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_ARENA_COL_5, "У этого дома есть доступ к Колизею с двумя выступлениями."}, - {TR_TOOLTIP_OVERLAY_PROBLEMS_STRIKE, "Рабочие забастуют" }, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_PROBLEMS_STRIKE, "Бастующие рабочие" }, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_PROBLEMS_NO_WATER_ACCESS, "Нет доступа к воде"}, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_PROBLEMS_CARTPUSHER, "В ожидании носильщика"}, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_PROBLEMS_NO_RESOURCES, "Нет доступных ресурсов"}, @@ -642,34 +627,67 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_FIGURE_TYPE_TOURIST, "Путник"}, {TR_SAVEGAME_LARGER_VERSION_TITLE, "Несовместимая версия сохраненной игры" }, {TR_SAVEGAME_LARGER_VERSION_MESSAGE, "Сохраненная игра, которую вы пытаетесь загрузить - для более новой версии Augustus.\nПожалуйста обновите Augustus до последней версии." }, - {TR_SAVEGAME_NOT_ABLE_TO_SAVE_TITLE, "Не возможно сохранить игру" }, - {TR_SAVEGAME_NOT_ABLE_TO_SAVE_MESSAGE, "Было не возможно сохранить игру.\nМожет быть потому что папка с сохраненными играми Цезаря 3 нуждается доступон админом.\nПожалуйста либо переставьте папку Цезаря 3 в место без нуждения админовских разрешений или запустити Augustus за админа (не рекомендуется)." }, + {TR_SAVEGAME_NOT_ABLE_TO_SAVE_TITLE, "Невозможно сохранить игру" }, + {TR_SAVEGAME_NOT_ABLE_TO_SAVE_MESSAGE, "Не удалось сохранить игру.\nВозможно, папка, в которой Caesar 3 хранит сохраненные игры, требует доступа администратора.\nЛибо измените папку Caesar 3 на место, не требующее доступа администратора, либо запустите Augustus от имени администратора (не рекомендуется)." }, {TR_BUILDING_COLONNADE, "Колоннада" }, {TR_BUILDING_LARARIUM, "Ларарий" }, - {TR_WINDOW_BUILDING_LARARIUM_DESC, "Небольшая святыня для богов и предков римского народа. Здесь можно совершать небольшие жертвы и молитвы."}, + {TR_WINDOW_BUILDING_LARARIUM_DESC, "Это небольшое святилище посвящено Ларам, духам предков римского народа. Здесь можно совершать небольшие жертвоприношения и молитвы. Приносит радость всем богам."}, {TR_BUILDING_WATCHTOWER, "Сторожевая башня"}, - {TR_BUILDING_WATCHTOWER_DESC, "Лучники сидят в засаде в ожидании нападения захватчиков, пока стража патрулирует улицы." }, + {TR_BUILDING_WATCHTOWER_DESC, "Лучники на зубчатых стенах этой башни зорко выслеживают захватчиков, в то время как стражники патрулируют улицы внизу" }, {TR_BUILDING_WATCHTOWER_DESC_NO_SOLDIERS, "Этой сторожевой башне нужен часовой из казармы для защиты нашего города."}, + {TR_BUILDING_LARGE_TEMPLE_PHASE_1, "(Целла)" }, + {TR_BUILDING_LARGE_TEMPLE_PHASE_2, "(Фасад)" }, + {TR_BUILDING_LARGE_TEMPLE_PHASE_1_TEXT, "Каменщики возводят стены и колонны целлы - внутренней части храма, в которой хранятся священные изображения." }, + {TR_BUILDING_LARGE_TEMPLE_PHASE_2_TEXT, "Опытные мастера готовят фасад этого храма, высекая из мрамора сверкающие статуи божества, которому будут поклоняться здесь." }, + {TR_BUILDING_ORACLE_DESC, "Это великолепное здание посвящено всем богам, от низших местных духов до самого Юпитера. Такое благочестивое место наверняка принесет вашему городу божественное благоволение." }, + {TR_BUILDING_ORACLE_PHASE_1, "(Целла)" }, + {TR_BUILDING_ORACLE_PHASE_2, "(Фасад)" }, + {TR_BUILDING_ORACLE_PHASE_1_TEXT, "Мастера создают стены и колонны целлы, внутренней части этого оракула, где будут находиться священные изображения." }, + {TR_BUILDING_ORACLE_PHASE_2_TEXT, "Опытные мастера готовят фасад этого оракула, высекая из мрамора сверкающие статуи богов, которым будут поклоняться здесь." }, {TR_BUILDING_NYMPHAEUM, "Нимфей"}, - {TR_BUILDING_NYMPHAEUM_DESC, "Великий храм, посвященный нимфам, обещает богатство соседней земле и благосклонность богов к городу." }, + {TR_BUILDING_NYMPHAEUM_DESC, "Этот великий храм посвящен нимфам - небольшим божествам родников, рек и морей. Он дает красоту и изобилие окружающей земле, и приносит радость всем богам." }, + {TR_BUILDING_NYMPHAEUM_PHASE_1, "(Целла)" }, + {TR_BUILDING_NYMPHAEUM_PHASE_2, "(Фасад)" }, + {TR_BUILDING_NYMPHAEUM_PHASE_1_TEXT, "Каменщики возводят стены и колонны целлы, интерьера этого храма, в котором будут размещены изображения нимф и их священные воды." }, + {TR_BUILDING_NYMPHAEUM_PHASE_2_TEXT, "Опытные мастера готовят фасад этого храма, вырезая блестящие мраморные статуи с изображениями водных нимф и украшая стены ракушками и водной мозаикой." }, {TR_BUILDING_SMALL_MAUSOLEUM, "Маленький мавзолей "}, - {TR_BUILDING_SMALL_MAUSOLEUM_DESC, "Место покоя богатых семей - это зависть многих живущих." }, + {TR_BUILDING_SMALL_MAUSOLEUM_DESC, "Место упокоения прошлых поколений достойных семей вашего города и предмет зависти многих живых. Этот мавзолей радует всех богов." }, + {TR_BUILDING_SMALL_MAUSOLEUM_PHASE_1, "(Усыпальница)" }, + {TR_BUILDING_SMALL_MAUSOLEUM_PHASE_2, "(Фасад)" }, + {TR_BUILDING_SMALL_MAUSOLEUM_PHASE_1_TEXT, "Каменщики укладывают ярусы из точно вырезанных камней для формирования центрального свода этого мавзолея." }, + {TR_BUILDING_SMALL_MAUSOLEUM_PHASE_2_TEXT, "Опытные мастера оформляют фасад этого мавзолея, вырезая блестящие мраморные статуи, чтобы увековечить тех, кто здесь покоится." }, {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM, "Большой мавзолей"}, - {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_DESC, "Полированные мраморные стены этого великолепного сооружения отражают великие деяния самых выдающихся патрициев, заслуживших здесь привилегию покоя." }, - {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_1, "Усыпальница" }, - {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_2, "Фасад" }, - {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_1_TEXT, "Каменщики укладывают ярусы из точно вырезанных камней для формирования центральной усыпальницы этого мавзолея." }, - {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_2_TEXT, "Опытные мастера готовят фасад этого мавзолея, высекая из мрамора сверкающие статуи в память о тех, кто здесь покоится." }, - {TR_FIGURE_TYPE_WATCHMAN, "Сторож" }, + {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_DESC, "Полированные мраморные стены и статуи этого сооружения - место упокоения привилегированных патрициев. Этот мавзолей радует всех богов." }, + {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_1, "(Усыпальница)" }, + {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_2, "(Фасад)" }, + {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_1_TEXT, "Каменщики укладывают ярусы из точно вырезанных камней для формирования центрального свода этого мавзолея." }, + {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_2_TEXT, "Опытные мастера оформляют фасад этого мавзолея, вырезая блестящие мраморные статуи, чтобы увековечить тех, кто здесь покоится." }, + {TR_BUILDING_BOTH_MAUSOLEUM_DESC, "Такие захоронения улучшают санитарные условия в городе, повышая общее состояние здоровья ваших граждан, хотя и не желателен для близлежащих домов." }, + {TR_FIGURE_TYPE_WATCHMAN, "Стражник" }, + {TR_BUILDING_MARS_TEMPLE_MODULE_DESC_NO_MESS, "Этот храм будет собирать еду для вашего поста снабжения, как только будет построен."}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION, "Разрешения для пешеходов" }, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_MAINTENANCE, "Переключить доступ префектам и инженерам" }, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_PRIEST, "Переключить доступ жрецам" }, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_MARKET, "Переключить доступ рыночной торговке" }, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_ENTERTAINER, "Переключить доступ артистам" }, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_EDUCATION, "Переключить доступ учителям" }, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_MEDICINE, "Переключить доступ врачам" }, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_TAX_COLLECTOR, "Переключить доступ сборщикам налогов" }, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_LABOR_SEEKER, "Переключить доступ соискателям работников" }, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_MISSIONARY, "Переключить доступ миссионерам" }, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_PERMISSION_WATCHMAN, "Переключить доступ стражникам" }, + {TR_HOTKEY_DUPLICATE_TITLE, "Горячая клавиша уже назначена"}, + {TR_HOTKEY_DUPLICATE_MESSAGE, "Эта комбинация клавиш уже назначена для следующего действия:"}, + {TR_BUTTON_GO_TO_SITE, "Перейти к локации" }, {TR_BUTTON_HALT_MONUMENT_CONSTRUCTION, "Остановить стройку" }, {TR_BUTTON_RESUME_MONUMENT_CONSTRUCTION, "Продолжить стройку" }, - {TR_RESOURCE_FISH, "Рыба" }, + {TR_RESOURCE_FISH, "Рыба"}, {TR_RESOURCE_GOLD, "Золото"}, {TR_RESOURCE_STONE, "Камень"}, {TR_RESOURCE_SAND, "Песок"}, {TR_RESOURCE_BRICKS, "Кирпичи"}, {TR_RESOURCE_CONCRETE, "Бетон"}, - {TR_WARNING_VARIANT_TOGGLE, "Нажмите клавишу вращения для переключения вариантов"}, + {TR_WARNING_VARIANT_TOGGLE, "Нажмите клавишу вращения для переключения вариантов этого здания"}, {TR_BUILDING_SCHOOL_UPGRADE_DESC, "Школа функционирует, и местное развитие позволило ей расшириться. Это позволяет большему числу детей учиться одновременно."}, {TR_BUILDING_THEATRE_UPGRADE_DESC, "Развитие района позволило расширить театр. Большой театр может удовлетворить потребности большего количества граждан в развлечениях." }, {TR_BUILDING_LIBRARY_UPGRADE_DESC, "Развитие района позволило расширить библиотеку. Новые свитки могут удовлетворить образовательные потребности большего числа римлян." }, @@ -697,7 +715,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_SIDEBAR_EXTRA_REQUESTS_UNSTOCK, "Перестать хранить"}, {TR_TOOLTIP_ADVISOR_HOUSING_GRAPH_BUTTON, "Перейти к графикам населения" }, {TR_TOOLTIP_ADVISOR_POPULATION_HOUSING_BUTTON, "Посетить советника по жилью" }, - {TR_BUILDING_MONUMENT_CONSTRUCTION_ARCHITECT_NEEDED, "У этого памятника есть все материалы, необходимые для этого этапа, и он ждет опытного архитектора из гильдии, который будет руководить его строительством." }, + {TR_BUILDING_MONUMENT_CONSTRUCTION_ARCHITECT_NEEDED, "Этот монумент имеет все необходимые строительные материалы для текущего этапа. Рабочие ожидают прибытия опытного архитектора, который будет руководить его возведением." }, {TR_RETURN_ALL_TO_FORT, "Вернуть всех" }, {TR_TOOLTIP_ADVISOR_ENTERTAINMENT_GAMES_BUTTON, "Информация об играх" }, {TR_WINDOW_BUILDING_GOVERNMENT_LARGE_STATUE_WATER_WARNING, "Эта статуя выглядит потрясающе, но с работающим фонтаном она выглядела бы еще более грандиозно, если бы мы обеспечили ей доступ к воде." }, @@ -742,20 +760,23 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_WINDOW_RACE_BET_BUTTON, "Сделайте ставку на скачку"}, {TR_WINDOW_IN_PROGRESS_BET_BUTTON, "Ставка в процессе"}, {TR_WINDOW_RACE_BET_TITLE, "Сделайте ставку на коня"}, - {TR_WINDOW_RACE_BET_AMOUNT, "Количество"}, + {TR_WINDOW_RACE_BET_AMOUNT, "Ставка"}, {TR_WINDOW_RACE_BET_DESCRIPTION, "Сделайте ставку на лошадь по вашему выбору и удвойте ставку, если ваш конь выиграет. Во время игр ваш заработок даже увеличится в четыре раза!"}, {TR_WARNING_BET_VICTORY, "Ваш конь победил"}, {TR_WARNING_BET_DEFEAT, "Ваш конь проиграл"}, - {TR_PERSONAL_SAVINGS, "сбережения:"}, + {TR_PERSONAL_SAVINGS, "Сбережения:"}, {TR_WINDOW_RACE_BET_BLUE_HORSE, "Ставка на синих"}, {TR_WINDOW_RACE_BET_RED_HORSE, "Ставка на красных"}, {TR_WINDOW_RACE_BET_WHITE_HORSE, "Ставка на белых"}, {TR_WINDOW_RACE_BET_GREEN_HORSE, "Ставка на зеленых"}, {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_NEEDS_WORKERS, "Без полного персонала жрецов и служителей этот храм не может проводить все священные обряды и праздники. Пока это не изменится, вам не следует ожидать божественной милости."}, {TR_BUILDING_COLOSSEUM_NEEDS_WORKERS, "В Колизее не хватает персонала. Необходимо больше работников, чтобы все ваши граждане могли наслаждаться играми."}, - {TR_BUILDING_HIPPODROME_NEEDS_WORKERS, "В Ипподроме не достаточно персонала. Чтобы обеспечить зрелищное развлечение для всех ваших граждан, требуется больше рабочих."}, - {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_NEEDS_WORKERS, "На маяке не хватает персонала, и он не может обсепечить огонь. Корабли пытаются найти путь к причалам вашего города."}, - {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_NEEDS_WORKERS, "В Каравансаре не хватает персонала, и он не может поддерживать все прибывающие караваны."}, + {TR_BUILDING_HIPPODROME_NEEDS_WORKERS, "В Ипподроме недостаточно персонала. Чтобы обеспечить зрелищное развлечение для всех ваших граждан, требуется больше рабочих."}, + {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_NEEDS_WORKERS, "На маяке не хватает персонала, и он не может обеспечить огонь. Корабли пытаются найти путь к причалам вашего города."}, + {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_NEEDS_WORKERS, "В караван-сарае не хватает персонала, и он не может обслужить все прибывающие караваны."}, + {TR_BUILDING_ROOFED_GARDEN_WALL, "Крытая садовая стена"}, + {TR_BUILDING_GARDEN_WALL_GATE, "Садовые ворота"}, + {TR_BUILDING_GARDEN_WALL_GATE_DESC, "Ворота удерживают незваных гостей от нарушения покоя садов."}, {TR_WINDOW_BUILDING_DISTRIBUTION_CART_PUSHER_GETTING, "Наша тележка забирает товар из другого склада."}, {TR_BUILDING_PALISADE, "Частокол" }, {TR_BUILDING_PALISADE_DESC, "Эта прочная деревянная стена защитит нас от захватчиков и диких животных."}, @@ -765,22 +786,21 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_OVERLAY_LOGISTICS, "Логистика" }, {TR_WINDOW_RACE_BLUE_HORSE_DESCRIPTION, "Синяя команда - одобрены Нептуном. Это самые перспективные из молодых возничих Рима, которые хотят проявить себя." }, {TR_WINDOW_RACE_RED_HORSE_DESCRIPTION, "Красная команда - известна как команда самых успешных возничих в истории Рима - бывшего гребца и спасителя римского консула." }, - {TR_WINDOW_RACE_WHITE_HORSE_DESCRIPTION, "Белая команда - основана бывшими гладиаторами. Бойцовские качества они впитали в себя с молоком матери и даже как свободные люди они живут ради трудностей." }, - {TR_WINDOW_RACE_GREEN_HORSE_DESCRIPTION, "Зеленая команда - претендует на происхождение от 'Целересов' - всадников времен Римского царства. Они до сих пор утверждают, что являются лучшими из лучших." }, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_WORKERS, "Продолжить доставки"}, + {TR_WINDOW_RACE_WHITE_HORSE_DESCRIPTION, "Белая команда - основана бывшими гладиаторами. Бойцовский дух у них в крови, и даже став свободными людьми, они живут ради новых испытаний." }, + {TR_WINDOW_RACE_GREEN_HORSE_DESCRIPTION, "Зеленая команда - потомки ''Целересов'' - всадников времен Римского царства. Они до сих пор утверждают, что являются лучшими из лучших." }, {TR_CONFIG_DIGIT_SEPARATOR, "Разделить цифры"}, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_PROBLEMS_NO_LABOR, "Нет рабочих" }, {TR_WINDOW_BUILDING_DISTRIBUTION_GRANARY_CART_PUSHER_GETTING, "Наша тележка забирает товар из другого амбара."}, - {TR_WINDOW_BUILDING_DISTRIBUTION_CART_PUSHER_RETURNING_WITH, "Наша тележка возвращаеться с доставки."}, - {TR_BUTTON_YEARLY_AUTOSAVE_OFF, "Ежегодная автосохранение ВКЛ."}, - {TR_BUTTON_YEARLY_AUTOSAVE_ON, "Ежегодная автосохранение ВЫКЛ."}, + {TR_WINDOW_BUILDING_DISTRIBUTION_CART_PUSHER_RETURNING_WITH, "Наша тележка возвращается с доставки."}, + {TR_BUTTON_YEARLY_AUTOSAVE_OFF, "Ежегодное автосохранение ВКЛ."}, + {TR_BUTTON_YEARLY_AUTOSAVE_ON, "Ежегодное автосохранение ВЫКЛ."}, {TR_BUILDING_DOCK_PLAGUE_DESC, "Чума была доставлена сюда торговым кораблем. Этот док находится на карантине, пока доктор или фельдшер проводит обеззараживание."}, {TR_BUILDING_GRANARY_PLAGUE_DESC, "Чума была доставлена сюда зараженным работником. Этот амбар находится на карантине, пока доктор или фельдшер проводит обеззараживание."}, - {TR_BUILDING_GRANARY_NO_FOOD, "В хранилище этого амбара нет еды."}, + {TR_BUILDING_GRANARY_NO_FOOD, "Этот амбар пуст."}, {TR_BUILDING_WAREHOUSE_PLAGUE_DESC, "Чума была доставлена сюда зараженным работником. Этот склад находится на карантине, пока доктор или фельдшер проводит обеззараживание."}, - {TR_BUILDING_WAREHOUSE_NO_GOODS, "В хранилище этого склада нет еды."}, + {TR_BUILDING_WAREHOUSE_NO_GOODS, "Этот склад пуст."}, {TR_BUILDING_HOUSE_DISEASE_DESC, "Болезнь поразила этот дом из-за слабого уровня здоровья, и некоторые люди умерли. Этот дом находится на карантине, пока врач или фельдшер обеззараживает место."}, - {TR_BUILDING_FUMIGATION_DESC, "В здании проводится обеззараживание, фумигация будет продливаться несколько дней."}, + {TR_BUILDING_FUMIGATION_DESC, "В здании проводится обеззараживание, фумигация будет продолжаться несколько дней."}, {TR_OVERLAY_HEALTH, "Глобальный"}, {TR_OVERLAY_SICKNESS, "Болезнь"}, {TR_ADVISOR_HEALTH_RATING, "Оценка:"}, @@ -809,11 +829,6 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_SICKNESS, "Чума в городе"}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_SICKNESS, "В городе разразилась чума, здание помещено на карантин, и доктора или фельдшеры должны его обеззаразить."}, {TR_FIGURES_CARTPUSHER_GOING_TO_ROME, "Отправляется в Рим с заказом"}, - {TR_CONFIG_UI_INVERSE_MAP_DRAG, "Противоположное перемещение по карте щелком правой кнопки"}, - {TR_CONFIG_UI_MESSAGE_ALERTS, "Показ. новые сообщения в виде предупреждений"}, - {TR_CONFIG_UI_SHOW_GRID, "Вкл. сетку"}, - {TR_CONFIG_UI_SHOW_PARTIAL_GRID_AROUND_CONSTRUCTION, "Вкл. сетку частично вокруг строения"}, - {TR_CONFIG_UI_ALWAYS_SHOW_ROTATION_BUTTONS, "Всегда показывать кнопки поворота"}, {TR_CITY_WARNING_DATA_COPY_SUCCESS, "Настройки скопированы" }, {TR_CITY_WARNING_DATA_COPY_NOT_SUPPORTED, "Невозможно скопировать с этого здания" }, {TR_CITY_WARNING_DATA_PASTE_SUCCESS, "Настройки вставлены" }, @@ -852,18 +867,11 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_EMPLOYMENT, "Слой работы" }, {TR_HOTKEY_ROTATE_MAP_NORTH, "Повернуть карту на север" }, {TR_HOTKEY_BUILD_WHEAT_FARM, "Пшеничных ферм" }, - {TR_HOTKEY_BUILD_HIGHWAY, "Шоссе"}, {TR_HOTKEY_SHOW_MESSAGES, "Показать сообщения"}, {TR_HOTKEY_SHOW_EMPIRE_MAP, "Показать карту империи"}, {TR_TOGGLE_GRID, "Переключить сетку"}, - {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_EFFICIENCY, "Эффективность:" }, - {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_EFFICIENCY_TOOLTIP, "Эффективность — это соотношение между тем, сколько здание может произвести за год, и тем, что оно фактически произвело за последний год." }, - {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_LOW_EFFICIENCY_RAW_MATERIALS, "Это здание имеет низкую эффективность. Это может быть связано с отсутствием ближайшего пункта назначения для готовых товаров." }, - {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_LOW_EFFICIENCY_WORKSHOPS, "Это здание имеет низкую эффективность. Это может быть связано с отсутствием постоянных поставок сырья или с близкого расположения места для готовых товаров." }, - {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_WHARF_AVERAGE_CATCH, "Среднемесячный улов:" }, - {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_NEEDED, " нужно)" }, {TR_WARNING_SCREENSHOT_SAVED, "Снимок экрана сохранен: "}, - {TR_OUT_OF_MONEY, "Кончились деньги"}, + {TR_OUT_OF_MONEY, "Денег больше нет"}, {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_EMPERORS_WRATH, "Злость императора" }, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_EMPERORS_WRATH, "Вы лишились милости Цезаря, и поэтому он приказал вас арестовать. Если вы не восстановите свою благосклонность к императору, его элитные легионеры вскоре вторгнутся в ваш город." }, {TR_BUILDING_ACADEMY_UPGRADE_DESC, "Эта академия работает. Местное развитие позволило вашим горожанам расширить здание, предоставив больше места для речей и исследований."}, @@ -896,11 +904,11 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_TOOLTIP_MONUMENT_PHASES, " этапы. "}, {TR_TOOLTIP_MONUMENT_RESOURCE_REQUIREMENTS, "Требования к ресурсам:\n"}, {TR_BUILDING_GLADIATOR_STATUE, "Статуя гладиатора"}, - {TR_BUILDING_HIGHWAY, "Шоссе" }, - {TR_BUILDING_HIGHWAY_DESC, "Шоссе позволяют гражданам быстрее добраться до места назначения."}, + {TR_BUILDING_HIGHWAY, "Римская дорога" }, + {TR_BUILDING_HIGHWAY_DESC, "Римская дорога позволяет гражданам быстрее добраться до места назначения."}, {TR_BUILDING_GOLD_MINE, "Золотой рудник"}, {TR_BUILDING_GOLD_MINE_DESC, "Добывайте золото для торговли или для снабжения монетного двора вашего города, чтобы получать денарии."}, - {TR_BUILDING_GOLD_MINE_PRODUCTION, "Производтсво завершено на"}, + {TR_BUILDING_GOLD_MINE_PRODUCTION, "Производство завершено на"}, {TR_BUILDING_GOLD_MINE_COMPLETE, "."}, {TR_BUILDING_GOLD_MINE_HALTED, "Ваш советник по торговле приказал прекратить добычу золота."}, {TR_BUILDING_GOLD_MINE_NO_EMPLOYEES, "На этом руднике нет работников. Производство прекращено."}, @@ -911,8 +919,8 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_GOLD_MINE_FEW_EMPLOYEES, "Поскольку здесь почти нет шахтеров, добыча почти прекратилась. В ближайший год здесь будет добываться мало золота."}, {TR_BUILDING_STONE_QUARRY, "Каменный карьер"}, {TR_BUILDING_STONE_QUARRY_DESC, "Добывайте камень для строительства памятников."}, - {TR_BUILDING_STONE_QUARRY_PRODUCTION, "Производство"}, - {TR_BUILDING_STONE_QUARRY_COMPLETE, "завершено."}, + {TR_BUILDING_STONE_QUARRY_PRODUCTION, "Производство завершено на"}, + {TR_BUILDING_STONE_QUARRY_COMPLETE, "."}, {TR_BUILDING_STONE_QUARRY_HALTED, "Ваш советник по торговле приказал прекратить работу на каменных карьеров."}, {TR_BUILDING_STONE_QUARRY_NO_EMPLOYEES, "В этом карьере нет работников. Производство прекращено."}, {TR_BUILDING_STONE_QUARRY_FULL_EMPLOYEES, "В этом карьере есть все необходимые работники, и он работает на полную мощность, чтобы добывать камень." }, @@ -922,8 +930,8 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_STONE_QUARRY_FEW_EMPLOYEES, "Поскольку рабочих в карьере почти нет, добыча почти прекратилась. В ближайший год здесь будет добываться мало камня."}, {TR_BUILDING_SAND_PIT, "Песчаный карьер"}, {TR_BUILDING_SAND_PIT_DESC, "Добывайте песок для строительства памятников."}, - {TR_BUILDING_SAND_PIT_PRODUCTION, "Производство"}, - {TR_BUILDING_SAND_PIT_COMPLETE, "завершено."}, + {TR_BUILDING_SAND_PIT_PRODUCTION, "Производство завершено на"}, + {TR_BUILDING_SAND_PIT_COMPLETE, "."}, {TR_BUILDING_SAND_PIT_HALTED, "Ваш советник по торговле приказал прекратить работу на песчаных карьеров."}, {TR_BUILDING_SAND_PIT_NO_EMPLOYEES, "В этом карьере нет работников. Производство прекращено."}, {TR_BUILDING_SAND_PIT_FULL_EMPLOYEES, "В этом карьере есть все необходимые работники, и он работает на полную мощность, чтобы добывать песок."}, @@ -932,9 +940,9 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_SAND_PIT_SOME_EMPLOYEES, "В этом карьере работает очень мало людей. В результате добыча песка идет медленно."}, {TR_BUILDING_SAND_PIT_FEW_EMPLOYEES, "Поскольку рабочих в карьере почти нет, добыча почти прекратилась. В ближайший год здесь будет добываться мало песка."}, {TR_BUILDING_BRICKWORKS, "Кирпичная мастерская"}, - {TR_BUILDING_BRICKWORKS_DESC, "Здесь песок и глина перерабатываются в кирпичи для строительства памятников."}, - {TR_BUILDING_BRICKWORKS_PRODUCTION, "Производство"}, - {TR_BUILDING_BRICKWORKS_COMPLETE, "завершено."}, + {TR_BUILDING_BRICKWORKS_DESC, "В этой мастерской из песка и глины изготавливаются кирпичи для строительства памятников."}, + {TR_BUILDING_BRICKWORKS_PRODUCTION, "Производство завершено на"}, + {TR_BUILDING_BRICKWORKS_COMPLETE, "."}, {TR_BUILDING_BRICKWORKS_HALTED, "Ваш советник по торговле приказал прекратить работу на кирпичных мастерских."}, {TR_BUILDING_BRICKWORKS_NO_EMPLOYEES, "В этой мастерской нет работников. Производство прекращено."}, {TR_BUILDING_BRICKWORKS_FULL_EMPLOYEES, "В этой мастерской есть все необходимые работники, и она работает на износ, чтобы производить кирпичи."}, @@ -943,12 +951,12 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_BRICKWORKS_SOME_EMPLOYEES, "В этой мастерской работают очень мало людей. В результате производство кирпича идет медленно."}, {TR_BUILDING_BRICKWORKS_FEW_EMPLOYEES, "Поскольку рабочих здесь почти нет, производство почти остановилось. В ближайший год здесь будет произведено мало кирпичей."}, {TR_BUILDING_BRICKWORKS_NO_RESOURCES, "Для производства кирпича этой мастерской необходимы глина и песок, доставляемые со склада или из песчаного и глиняного карьеров."}, - {TR_BUILDING_BRICKWORKS_STORED_SAND, "Накопленный песок,"}, - {TR_BUILDING_BRICKWORKS_STORED_CLAY, "Накопленная глина,"}, + {TR_BUILDING_BRICKWORKS_STORED_SAND, "Запасы песка,"}, + {TR_BUILDING_BRICKWORKS_STORED_CLAY, "Запасы глины,"}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER, "Бетонная мастерская"}, - {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_DESC, "Здесь песок смешивается для получения бетона для строительства памятников."}, - {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_PRODUCTION, "Производство"}, - {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_COMPLETE, "завершено."}, + {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_DESC, "Здесь песок смешивается с водой для получения бетона, необходимого для возведения памятников."}, + {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_PRODUCTION, "Производство завершено на"}, + {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_COMPLETE, "."}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_HALTED, "Ваш советник по торговле приказал прекратить работу на бетономешалках."}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_NO_EMPLOYEES, "В этой мастерской нет работников. Производство прекращено."}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_FULL_EMPLOYEES, "В этой мастерской есть все необходимые работники, и она работает на износ, чтобы производить бетон."}, @@ -957,12 +965,14 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_SOME_EMPLOYEES, "В этой мастерской работают очень мало людей. В результате производство бетона идет медленно."}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_FEW_EMPLOYEES, "Поскольку рабочих здесь почти нет, производство почти остановилось. В ближайший год здесь будет произведено мало бетона."}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_NO_RESOURCES, "Эта мастерская нуждается в доступе к воде из резервуара, фонтана или колодца, а также к песку, доставляемом к нему со склада или песчаного карьера, для замешивания бетона."}, - {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_STORED_SAND, "Накопленный песок,"}, + {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_STORED_SAND, "Запасы песка,"}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_NO_TARGETS, "Нет зданий, требующих бетона. Производство остановлено."}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_IMPROVE_WATER_ACCESS, "Эта мастерская имеет доступ только к колодцу или фонтану. Производительность можно было бы повысить, если бы имелся прямой доступ к резервуару."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT, "Монетный двор"}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_PHASE_1, "(Фундамент)"}, - {TR_BUILDING_CITY_MINT_PHASE_1_TEXT, "Инженеры закладывают фундамент здания."}, + {TR_BUILDING_CITY_MINT_PHASE_2, "(Монетарий)" }, + {TR_BUILDING_CITY_MINT_PHASE_1_TEXT, "Каменщики укладывают каменную кладку для большого здания, в котором будут плавить драгоценные металлы и чеканить монеты." }, + {TR_BUILDING_CITY_MINT_PHASE_2_TEXT, "Мастера завершают работу над Монетарием, местом, где будут чеканить монеты, строительством здания для хранения неотчеканенных динариев и жильем для монетариев." }, {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC, "Здесь золото чеканится в монеты, которые пополняют казну вашего города."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC_ALTERNATIVE, "Здесь монеты переплавляются в золото, которое можно использовать для строительства памятников."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC_NO_PALACE, "Постройте свой дворец, чтобы также собирать личные средства с городского монетного двора."}, @@ -974,7 +984,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_CITY_MINT_SOME_EMPLOYEES, "Здесь работает очень мало людей. В результате чеканка монет идет медленно."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_FEW_EMPLOYEES, "Поскольку в этой мастерской почти нет рабочих, чеканка практически остановилась. В ближайший год здесь почти не будут чеканить монет."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_NO_GOLD, "Для чеканки монет этой мастерской необходимо золото, доставленное к ней со склада или золотого рудника."}, - {TR_BUILDING_CITY_MINT_STORED_GOLD, "Золото в хранилище,"}, + {TR_BUILDING_CITY_MINT_STORED_GOLD, "Запасы золота,"}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_NO_SENATE, "Для работы этого здания необходим работающий сенат. Без такого здания монеты не могут быть отчеканены."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_CONVERT, "Переплавить:"}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_GOLD_TO_DN, "Одну тележку золота в 500 ден."}, @@ -1018,42 +1028,42 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CHEAT_INCITED_RIOT, "Были спровоцированы беспорядки"}, {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_ROAD_TO_ROME_WARNING, "Город недоступен" }, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_ROAD_TO_ROME_WARNING, "Дорога в Рим заблокирована. Если мы немедленно не восстановим доступ к имперскому шоссе, инженеры из Рима будут вынуждены принять меры." }, - {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_TRADE_ROUTE_PRICE_CHANGE, "Цена торгового путя" }, - {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_TRADE_ROUTE_PRICE_CHANGE, "Изменилась цена открытия торгового путя." }, - {TR_EDITOR_CHOOSE_CUSTOM_EMPIRE, "Выберете карту"}, - {TR_EDITOR_CUSTOM_EMPIRE_TITLE, "Загружаеться карта"}, - {TR_EDITOR_UNABLE_TO_LOAD_EMPIRE_TITLE, "Не возможно загрузить карту"}, - {TR_EDITOR_UNABLE_TO_LOAD_EMPIRE_MESSAGE, "Пожалуыста проверьте augustus-log.txt в вашей папке Augustus для информации."}, - {TR_EDITOR_SHORT_ROUTE_TEXT, "rt"}, - {TR_EDITOR_TOGGLE_INVASIONS, "Переключить вторжения"}, + {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_TRADE_ROUTE_PRICE_CHANGE, "Цена торгового пути" }, + {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_TRADE_ROUTE_PRICE_CHANGE, "Изменилась цена открытия торгового пути." }, + {TR_EDITOR_CHOOSE_CUSTOM_EMPIRE, "Своя империя"}, + {TR_EDITOR_CUSTOM_EMPIRE_TITLE, "Загрузить свою империю"}, + {TR_EDITOR_UNABLE_TO_LOAD_EMPIRE_TITLE, "Невозможно загрузить империю"}, + {TR_EDITOR_UNABLE_TO_LOAD_EMPIRE_MESSAGE, "Пожалуйста, проверьте augustus-log.txt в вашей папке Augustus для информации."}, + {TR_EDITOR_SHORT_ROUTE_TEXT, "из"}, + {TR_EDITOR_TOGGLE_INVASIONS, "Показ. вторжения"}, {TR_EDITOR_REFRESH_EMPIRE, "Обновить (F5)"}, + {TR_EDITOR_CITY_PREVIEW, "Предварительный просмотр изображения города: "}, + {TR_EDITOR_CURRENT_COORDS, "Текущ. позиция: "}, + {TR_EDITOR_SELECTED_COORDS, "Выбр. позиция: "}, {TR_EDITOR_MAX_WAGES, "До"}, - {TR_EDITOR_MIN_WAGES, "До"}, - {TR_EDITOR_CITY_PREVIEW, "Предварительный просмотр места: "}, - {TR_EDITOR_CURRENT_COORDS, "Текущие координаты: "}, - {TR_EDITOR_SELECTED_COORDS, "Выбранные координаты: "}, + {TR_EDITOR_MIN_WAGES, "От"}, {TR_EDITOR_FAVOUR_DISFAVOR, "Потеря благовол. из-за продления времени"}, - {TR_EDITOR_FAVOUR_IGNORED, "Потеря благовол. из-за игнорирования заказов"}, + {TR_EDITOR_FAVOUR_IGNORED, "Потеря благовол. из-за игнор. требования"}, {TR_EDITOR_FAVOUR_EXTENSION_MONTHS, "Количество месяцев продления"}, - {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_TITLE, "Scenario events" }, - {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_IMPORT, "Импорт." }, - {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_IMPORT_FULL, "Импорт. событий сценариев" }, + {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_TITLE, "Сценарий событий" }, + {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_IMPORT, "Импорт" }, + {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_IMPORT_FULL, "Импорт событий" }, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_EXPORT, "Экспорт" }, - {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_EXPORT_FULL, "Экспорт. событий сценариев" }, + {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_EXPORT_FULL, "Экспорт событий" }, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_CLEAR, "Очистить все события" }, - {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_COUNT, "События сценария" }, + {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_COUNT, "Событий:" }, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_CONDITIONS, "условия" }, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_ACTIONS, "действия" }, - {TR_EDITOR_UNABLE_TO_LOAD_EVENTS_TITLE, "Невозможно загрузить события сценария."}, + {TR_EDITOR_UNABLE_TO_LOAD_EVENTS_TITLE, "Невозможно загрузить события."}, {TR_EDITOR_CHECK_LOG_MESSAGE, "Пожалуйста, проверьте файл augustus-log.txt в вашем каталоге Augustus для получения подробной информации."}, - {TR_EDITOR_UNABLE_TO_SAVE_EVENTS_TITLE, "Невозможно сохранить события сценария"}, + {TR_EDITOR_UNABLE_TO_SAVE_EVENTS_TITLE, "Невозможно сохранить события."}, {TR_EDITOR_IMPORT_LINE, "Строка: "}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_ID, "ИД: "}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_REPEAT_MIN_MONTHS, "Мин. кол. месяцев до повторения: "}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_REPEAT_MAX_MONTHS, "Макс. кол. месяцев до повторения: "}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_MAX_NUM_REPEATS, "Макс. кол. повторов: "}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_REPEATS_FOREVER, "Бесконечно"}, - {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_DOES_NOT_REPEAT, "Не повторяется."}, + {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_DOES_NOT_REPEAT, "Не повторяется"}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_STATE_UNDEFINED, "Не определено"}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_STATE_DISABLED, "Выкл."}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_STATE_ACTIVE, "Актив."}, @@ -1068,26 +1078,29 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_EDITOR_DELETE, "Удалить"}, {TR_EDITOR_DELETED, "Удалено"}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_DELETED, "Удаленное событие"}, - {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_TITLE, "Пользовательские сообщения" }, + {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_TITLE, "Польз. сообщения" }, {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_COUNT, "Всего сообщений" }, {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_CLEAR, "Удалить сообщения" }, - {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_IMPORT_FULL, "Импорт. пользовательские сообщения" }, - {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_EXPORT_FULL, "Экспорт. пользовательские сообщения" }, + {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_IMPORT_FULL, "Импорт польз. сообщений" }, + {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_EXPORT_FULL, "Экспорт польз. сообщений" }, {TR_EDITOR_UNABLE_TO_LOAD_CUSTOM_MESSAGES_TITLE, "Невозможно загрузить польз. сообщения"}, - {TR_EDITOR_SCENARIO_SELECT_INTRO, "Выбрать вступления сценарий"}, - {TR_EDITOR_SCENARIO_DESELECT_INTRO, "Отменить выбор вступления сценарий"}, - {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLES_TITLE, "Польз. переменные" }, - {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLES_COUNT, "Макс. возможные переменные" }, - {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLE_UNABLE_TO_CHANGE_TITLE, "Невозможно изменить польз. переменную"}, - {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLE_UNABLE_TO_CHANGE_TEXT, "Пользовательская переменная используется уже одной событие.\n\nУдалите пользю переменную из события, чтобы иметь возможность изменить ее имя или удалить."}, + {TR_EDITOR_SCENARIO_SELECT_INTRO, "Выберите вступ. сообщение"}, + {TR_EDITOR_SCENARIO_DESELECT_INTRO, "Удалить вступ. сообщение"}, + {TR_EDITOR_SCENARIO_SELECT_VICTORY, "Выберите сообщение о победе"}, + {TR_EDITOR_SCENARIO_DESELECT_VICTORY, "Удалить сообщение о победе "}, + {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLES_TITLE, "Переменные" }, + {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLES_COUNT, "Макс. возможных переменных" }, + {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLE_UNABLE_TO_CHANGE_TITLE, "Невозможно изменить переменную"}, + {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLE_UNABLE_TO_CHANGE_TEXT, "Переменная используется уже минимум одним событием.\n\nУдалите переменную из события, чтобы иметь возможность изменить ее имя или удалить."}, {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLE_UNABLE_TO_CHANGE_EVENT_ID, "Идентификатор самого раннего события c переменной: "}, - {TR_EDITOR_GRID_OFFSET, " смещение" }, + {TR_EDITOR_GRID_OFFSET, " ячейка" }, + {TR_EDITOR_RETURN_TO_CITY, "Назад в город"}, {TR_PARAMETER_TYPE_CHECK, "Сравнительная проверка"}, {TR_PARAMETER_TYPE_MIN_MAX_NUMBER_MIN, "Минимум"}, {TR_PARAMETER_TYPE_MIN_MAX_NUMBER_MAX, "Максимум"}, {TR_PARAMETER_TYPE_DIFFICULTY, "Сложность"}, - {TR_PARAMETER_TYPE_BOOLEAN, "Верно или неверно"}, - {TR_PARAMETER_TYPE_NUMBER, "Номер"}, + {TR_PARAMETER_TYPE_BOOLEAN, "Верно или Неверно"}, + {TR_PARAMETER_TYPE_NUMBER, "Число"}, {TR_PARAMETER_TYPE_RESOURCE, "Ресурс"}, {TR_PARAMETER_TYPE_POP_CLASS, "Категория населения"}, {TR_PARAMETER_TYPE_BUILDING_COUNTING, "Тип здания для подсчета"}, @@ -1101,19 +1114,18 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_PARAMETER_SHOW_MESSAGE, "Показать сообщение?"}, {TR_PARAMETER_SET_TO_VALUE, "Установить на значение?"}, {TR_PARAMETER_ADD_AS_BUYING, "Добавить в качестве покупки?"}, - {TR_PARAMETER_PRODUCED, "Произведено?"}, - {TR_PARAMETER_ALLOWED, "Разрешено?"}, + {TR_PARAMETER_PRODUCED, "Производить?"}, + {TR_PARAMETER_ALLOWED, "Разрешить?"}, {TR_PARAMETER_SET_BUY_PRICE, "Назначить цену покупки?"}, {TR_PARAMETER_CHECK_FOR_OPEN, "Проверить, что путь открыт?"}, {TR_PARAMETER_RESPECT_SETTINGS, "Соблюдать настройки хранения?"}, {TR_PARAMETER_TYPE_CUSTOM_MESSAGE, "Польз. сообщение"}, - {TR_PARAMETER_TYPE_CUSTOM_VARIABLE, "Польз. переменная"}, + {TR_PARAMETER_TYPE_CUSTOM_VARIABLE, "Переменная"}, {TR_PARAMETER_TYPE_RATING_TYPE, "Тип рейтинга"}, {TR_PARAMETER_TYPE_STORAGE_TYPE, "Тип хранилища"}, {TR_PARAMETER_APPLY_COST, "Применять открытую стоимость?"}, {TR_PARAMETER_DESTROY_ALL, "Уничтожить все типы?"}, - {TR_PARAMETER_GRID_OFFSET, "Смещение сетки"}, - {TR_EDITOR_RETURN_TO_CITY, "Назад в город"}, + {TR_PARAMETER_GRID_OFFSET, "Ячейка"}, {TR_PARAMETER_RADIUS, "Радиус"}, {TR_PARAMETER_TYPE_INVASION_SIZE, "Размер"}, {TR_PARAMETER_TYPE_INVASION_TYPE, "Тип атаки"}, @@ -1121,83 +1133,85 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_PARAMETER_TYPE_TARGET_TYPE, "Тип цели атаки"}, {TR_PARAMETER_TYPE_ENEMY_TYPE, "Тип врага"}, {TR_PARAMETER_TYPE_GOD, "Бог" }, + {TR_PARAMETER_TYPE_CLIMATE, "Климат" }, {TR_CONDITION_TYPE_TIME_PASSED, "Прошедшее время"}, {TR_CONDITION_TYPE_DIFFICULTY, "Сложность"}, {TR_CONDITION_TYPE_MONEY, "Городские средства"}, {TR_CONDITION_TYPE_SAVINGS, "Личные сбережения"}, - {TR_CONDITION_TYPE_STATS_FAVOR, "Благосклонность"}, - {TR_CONDITION_TYPE_STATS_PROSPERITY, "Процветание"}, - {TR_CONDITION_TYPE_STATS_CULTURE, "Культура"}, - {TR_CONDITION_TYPE_STATS_PEACE, "Мир"}, + {TR_CONDITION_TYPE_STATS_FAVOR, "Рейтинг: Благоволение"}, + {TR_CONDITION_TYPE_STATS_PROSPERITY, "Рейтинг: Процветание"}, + {TR_CONDITION_TYPE_STATS_CULTURE, "Рейтинг: Культура"}, + {TR_CONDITION_TYPE_STATS_PEACE, "Рейтинг: Мир"}, {TR_CONDITION_TYPE_TRADE_SELL_PRICE, "Цена продажи"}, {TR_CONDITION_TYPE_POPS_UNEMPLOYMENT, "Безработица"}, {TR_CONDITION_TYPE_ROME_WAGES, "Зарплаты Рима"}, {TR_CONDITION_TYPE_CITY_POPULATION, "Население города"}, - {TR_CONDITION_TYPE_BUILDING_COUNT_ACTIVE, "Активный подсчет типа здания"}, - {TR_CONDITION_TYPE_STATS_CITY_HEALTH, "Городское здравоохранение"}, - {TR_CONDITION_TYPE_COUNT_OWN_TROOPS, "Подсчет собственных войск"}, - {TR_CONDITION_TYPE_REQUEST_IS_ONGOING, "Заказ продолжается"}, + {TR_CONDITION_TYPE_BUILDING_COUNT_ACTIVE, "Количество активных зданий"}, + {TR_CONDITION_TYPE_STATS_CITY_HEALTH, "Городское здоровье"}, + {TR_CONDITION_TYPE_COUNT_OWN_TROOPS, "Количество собственных войск"}, + {TR_CONDITION_TYPE_REQUEST_IS_ONGOING, "Запрос продолжается"}, {TR_CONDITION_TYPE_TAX_RATE, "Ставка налога"}, - {TR_CONDITION_TYPE_BUILDING_COUNT_ANY, "Подсчет типа здания"}, - {TR_CONDITION_TYPE_CUSTOM_VARIABLE_CHECK, "Значение польз. переменной"}, + {TR_CONDITION_TYPE_BUILDING_COUNT_ANY, "Количество любых зданий"}, + {TR_CONDITION_TYPE_CUSTOM_VARIABLE_CHECK, "Значение переменной"}, {TR_CONDITION_TYPE_TRADE_ROUTE_OPEN, "Торговый путь открыт"}, - {TR_CONDITION_TYPE_TRADE_ROUTE_PRICE, "Торговый путь закрыт"}, - {TR_CONDITION_TYPE_RESOURCE_STORED_COUNT, "Количество хранимых ресурсов"}, + {TR_CONDITION_TYPE_TRADE_ROUTE_PRICE, "Цена открытия торгового пути"}, + {TR_CONDITION_TYPE_RESOURCE_STORED_COUNT, "Количество хранимых ресурсов:"}, {TR_CONDITION_TYPE_RESOURCE_STORAGE_AVAILABLE, "Доступные хранилища ресурсов"}, - {TR_CONDITION_TYPE_BUILDING_COUNT_AREA, "Здания поблизости"}, - {TR_ACTION_TYPE_ADJUST_FAVOR, "Настроить благосклонность"}, - {TR_ACTION_TYPE_ADJUST_MONEY, "Настроить средства"}, + {TR_CONDITION_TYPE_BUILDING_COUNT_AREA, "Здания в области"}, + {TR_ACTION_TYPE_ADJUST_FAVOR, "Настроить благоволение"}, + {TR_ACTION_TYPE_ADJUST_MONEY, "Настроить городские средства"}, {TR_ACTION_TYPE_ADJUST_SAVINGS, "Настроить сбережения"}, - {TR_ACTION_TYPE_TRADE_ADJUST_PRICE, "Настроить торговые цены"}, - {TR_ACTION_TYPE_TRADE_PROBLEM_LAND, "Начать пробл. наземной торговли"}, - {TR_ACTION_TYPE_TRADE_PROBLEM_SEA, "Начать пробл. морской торговли"}, - {TR_ACTION_TYPE_TRADE_ADJUST_ROUTE_AMOUNT, "Настроить кол. торговли на пути"}, + {TR_ACTION_TYPE_TRADE_ADJUST_PRICE, "Уст. торг. цену (+ или - к цене):"}, + {TR_ACTION_TYPE_TRADE_PROBLEM_LAND, "Начать проблемы наземной торговли"}, + {TR_ACTION_TYPE_TRADE_PROBLEM_SEA, "Начать проблемы морской торговли"}, + {TR_ACTION_TYPE_TRADE_ADJUST_ROUTE_AMOUNT, "Настроить объем торговли:"}, {TR_ACTION_TYPE_ADJUST_ROME_WAGES, "Настроить зарплаты в Риме"}, {TR_ACTION_TYPE_GLADIATOR_REVOLT, "Начать мятеж гладиаторов"}, - {TR_ACTION_TYPE_CHANGE_RESOURCE_PRODUCED, "Изменить доступные местные ресурсы"}, - {TR_ACTION_TYPE_CHANGE_ALLOWED_BUILDINGS, "Разрешить или запретить строит. зданий"}, - {TR_ACTION_TYPE_SEND_STANDARD_MESSAGE, "Послать стандартное сообщение"}, + {TR_ACTION_TYPE_CHANGE_RESOURCE_PRODUCED, "Изменить доступные ресурсы:"}, + {TR_ACTION_TYPE_CHANGE_ALLOWED_BUILDINGS, "Разрешить или запретить здание:"}, + {TR_ACTION_TYPE_SEND_STANDARD_MESSAGE, "Показать стандартное сообщение"}, {TR_ACTION_TYPE_ADJUST_CITY_HEALTH, "Настроить здоровье города"}, - {TR_ACTION_TYPE_TRADE_SET_PRICE, "Установить торговую цену"}, - {TR_ACTION_TYPE_EMPIRE_MAP_CONVERT_FUTURE_TRADE_CITY, "Превратить город в будущий торговый"}, - {TR_ACTION_TYPE_REQUEST_IMMEDIATELY_START, "Сразу начать заказ"}, - {TR_ACTION_TYPE_SHOW_CUSTOM_MESSAGE, "Показать пользовательское сообщение"}, - {TR_ACTION_TYPE_TAX_RATE_SET, "Установить ставку налога"}, - {TR_ACTION_TYPE_CHANGE_CUSTOM_VARIABLE, "Изменение значения польз. переменной"}, - {TR_ACTION_TYPE_TRADE_ADJUST_ROUTE_OPEN_PRICE, "Изменить стоимость откр. торгового пути"}, + {TR_ACTION_TYPE_TRADE_SET_PRICE, "Уст. торг. цену:"}, + {TR_ACTION_TYPE_EMPIRE_MAP_CONVERT_FUTURE_TRADE_CITY, "Превратить в торговый город"}, + {TR_ACTION_TYPE_REQUEST_IMMEDIATELY_START, "Начать запрос императора:"}, + {TR_ACTION_TYPE_SHOW_CUSTOM_MESSAGE, "Показать польз. сообщение:"}, + {TR_ACTION_TYPE_TAX_RATE_SET, "Уст. ставку налога"}, + {TR_ACTION_TYPE_CHANGE_CUSTOM_VARIABLE, "Изменить переменную:"}, + {TR_ACTION_TYPE_TRADE_ADJUST_ROUTE_OPEN_PRICE, "Изменить цену откр. торг. пути"}, {TR_ACTION_TYPE_A_MESSAGE, "Сообщение"}, {TR_ACTION_TYPE_CHANGE_CITY_RATING, "Изменить рейтинг города"}, - {TR_ACTION_TYPE_CHANGE_RESOURCE_STOCKPILES, "Изменить хранилища ресурсов"}, - {TR_ACTION_TYPE_TRADE_ROUTE_SET_OPEN, "Открытый путь"}, - {TR_ACTION_TYPE_TRADE_ROUTE_ADD_NEW_RESOURCE, "Добавление нового ресурса в торговый путь"}, - {TR_ACTION_TYPE_TRADE_SET_BUY_PRICE_ONLY, "Установить цену покупки только для торговли"}, - {TR_ACTION_TYPE_TRADE_SET_SELL_PRICE_ONLY, "Установить цену продажи только для торговли"}, - {TR_ACTION_TYPE_BUILDING_FORCE_COLLAPSE, "Здание вынуждено рухнуть"}, - {TR_ACTION_TYPE_INVASION_IMMEDIATE, "Вторжение начинается сразу"}, + {TR_ACTION_TYPE_CHANGE_RESOURCE_STOCKPILES, "Изменить запасы ресурсов:"}, + {TR_ACTION_TYPE_TRADE_ROUTE_SET_OPEN, "Открыть торговый путь"}, + {TR_ACTION_TYPE_TRADE_ROUTE_ADD_NEW_RESOURCE, "Добавить товар в торг. путь"}, + {TR_ACTION_TYPE_TRADE_SET_BUY_PRICE_ONLY, "Уст. торг. цену покупки (без сообщ.):"}, + {TR_ACTION_TYPE_TRADE_SET_SELL_PRICE_ONLY, "Уст. торг. цену продажи (без сообщ.):"}, + {TR_ACTION_TYPE_BUILDING_FORCE_COLLAPSE, "Разрушить здание"}, + {TR_ACTION_TYPE_INVASION_IMMEDIATE, "Начать вторжение"}, {TR_ACTION_TYPE_CAUSE_BLESSING, "Вызвать благословение" }, - {TR_ACTION_TYPE_CAUSE_MINOR_CURSE, "Вызвать недовольствие" }, + {TR_ACTION_TYPE_CAUSE_MINOR_CURSE, "Вызвать недовольство" }, {TR_ACTION_TYPE_CAUSE_MAJOR_CURSE, "Вызвать гнев" }, - {TR_PARAMETER_VALUE_COMPARISON_TYPE_EQUAL, "Равно"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_COMPARISON_TYPE_EQUAL_OR_LESS, "Меньше или равно"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_COMPARISON_TYPE_EQUAL_OR_MORE, "Больше или равно"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_COMPARISON_TYPE_NOT_EQUAL, "Не равно"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_COMPARISON_TYPE_LESS_THAN, "Меньше чем"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_COMPARISON_TYPE_GREATER_THAN, "Больше чем"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_DIFFICULTY_VERY_EASY, "Очень простой"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_DIFFICULTY_EASY, "Простой"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_DIFFICULTY_NORMAL, "Нормальный"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_DIFFICULTY_HARD, "Сложный"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_DIFFICULTY_VERY_HARD, "Очень сложный"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_BOOLEAN_FALSE, "Неверно"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_BOOLEAN_TRUE, "Верно"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_POP_CLASS_ALL, "Всех"}, + {TR_ACTION_TYPE_CHANGE_CLIMATE, "Изменить климат" }, + {TR_PARAMETER_VALUE_COMPARISON_TYPE_EQUAL, "''Равно''"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_COMPARISON_TYPE_EQUAL_OR_LESS, "''Меньше или равно''"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_COMPARISON_TYPE_EQUAL_OR_MORE, "''Больше или равно''"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_COMPARISON_TYPE_NOT_EQUAL, "''Не равно''"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_COMPARISON_TYPE_LESS_THAN, "''Меньше чем''"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_COMPARISON_TYPE_GREATER_THAN, "''Больше чем''"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_DIFFICULTY_VERY_EASY, "Очень легкая"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_DIFFICULTY_EASY, "Легкая"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_DIFFICULTY_NORMAL, "Нормальная"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_DIFFICULTY_HARD, "Сложная"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_DIFFICULTY_VERY_HARD, "Очень сложная"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_BOOLEAN_FALSE, "Нет"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_BOOLEAN_TRUE, "Да"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_POP_CLASS_ALL, "Все"}, {TR_PARAMETER_VALUE_POP_CLASS_PATRICIAN, "Патриции"}, {TR_PARAMETER_VALUE_POP_CLASS_PLEBEIAN, "Плебеи"}, {TR_PARAMETER_VALUE_POP_CLASS_SLUMS, "Жители трущоб"}, {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_NONE, "Никого"}, {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_ANY, "Любые"}, {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_MENU_FARMS, "Все фермы"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_MENU_RAW_MATERIALS, "Все сырьевые материалы"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_MENU_RAW_MATERIALS, "Все рудники"}, {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_MENU_WORKSHOPS, "Все мастерские"}, {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_MENU_STATUES, "Все статуи"}, {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_MENU_GOV_RES, "Все особняки правителя"}, @@ -1207,7 +1221,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_MENU_PARKS, "Все декоративные парки"}, {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_MENU_SMALL_TEMPLES, "Все маленькие храмы"}, {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_MENU_LARGE_TEMPLES, "Все большие храмы"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_NATIVE_CROPS, "Растения туземцев"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_NATIVE_CROPS, "Туземцы: растения"}, {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_SMALL_TEMPLE_CERES, "Маленький храм Цереры"}, {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_SMALL_TEMPLE_NEPTUNE, "Маленький храм Нептуна"}, {TR_PARAMETER_VALUE_BUILDING_SMALL_TEMPLE_MERCURY, "Маленький храм Меркурия"}, @@ -1290,7 +1304,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_PARAMETER_VALUE_STORAGE_TYPE_ALL, "Все"}, {TR_PARAMETER_VALUE_STORAGE_TYPE_GRANARIES, "Амбары"}, {TR_PARAMETER_VALUE_STORAGE_TYPE_WAREHOUSES, "Склады"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_INVASION_TYPE_ENEMY_ARMY, "Вражеская армия"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_INVASION_TYPE_ENEMY_ARMY, "Армия врага"}, {TR_PARAMETER_VALUE_INVASION_TYPE_CAESAR, "Цезарь"}, {TR_PARAMETER_VALUE_INVASION_TYPE_NATIVES, "Туземцы"}, {TR_PARAMETER_VALUE_INVASION_TYPE_MARS_NATIVES, "Туземцы Марса"}, @@ -1306,8 +1320,8 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_PARAMETER_VALUE_ENEMY_3_CELT, "Кельты"}, {TR_PARAMETER_VALUE_ENEMY_4_GOTH, "Готы"}, {TR_PARAMETER_VALUE_ENEMY_5_PERGAMUM, "Пергамонцы"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_ENEMY_6_SELEUCID, "Селевседы"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_ENEMY_7_ETRUSCAN, "Етруски"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_ENEMY_6_SELEUCID, "Селевкиды"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_ENEMY_7_ETRUSCAN, "Этруски"}, {TR_PARAMETER_VALUE_ENEMY_8_GREEK, "Греки"}, {TR_PARAMETER_VALUE_ENEMY_9_EGYPTIAN, "Египтяне"}, {TR_PARAMETER_VALUE_ENEMY_10_CARTHAGINIAN, "Карфагеняне"}, @@ -1317,32 +1331,35 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_PARAMETER_VALUE_GOD_MERCURY, "Меркурия"}, {TR_PARAMETER_VALUE_GOD_NEPTUNE, "Нептуна"}, {TR_PARAMETER_VALUE_GOD_VENUS, "Венеры"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_CLIMATE_CENTRAL, "Центральный" }, + {TR_PARAMETER_VALUE_CLIMATE_NORTHERN, "Северный" }, + {TR_PARAMETER_VALUE_CLIMATE_DESERT, "Пустнынный" }, {TR_PARAMETER_DISPLAY_SET_TO, "установить на"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_ADD_TO, "добавить"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_ADD_TO, "прибавить"}, {TR_PARAMETER_DISPLAY_BETWEEN, "между"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_IN_CITY, "в городе"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_ANYWHERE, "где угодно"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_IN_CITY, "''В городе''"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_ANYWHERE, "''Где угодно''"}, {TR_PARAMETER_DISPLAY_PERCENTAGE, "процент"}, {TR_PARAMETER_DISPLAY_FLAT_NUMBER, "фиксированное число"}, {TR_PARAMETER_DISPLAY_ONGOING, "выполняется"}, {TR_PARAMETER_DISPLAY_NOT_ONGOING, "не выполняется"}, {TR_PARAMETER_DISPLAY_ROUTE_OPEN, "путь открыт"}, {TR_PARAMETER_DISPLAY_ROUTE_CLOSED, "путь закрыт"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_ALLOWED, "разрешено"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_DISALLOWED, "запрещено"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_SHOW_MESSAGE, "показать сообщение"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_DO_NOT_SHOW_MESSAGE, "не показывать сообщение"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_BUY_PRICE, "цена покупки"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_SELL_PRICE, "цена продажи"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_ALLOWED, "[Разрешено]"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_DISALLOWED, "[Запрещено]"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_SHOW_MESSAGE, "[с сообщ.]"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_DO_NOT_SHOW_MESSAGE, "[без сообщ.]"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_BUY_PRICE, "Цена покупки:"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_SELL_PRICE, "Цена продажи:"}, {TR_PARAMETER_DISPLAY_MONTHS, "месяцев"}, {TR_PARAMETER_DISPLAY_DAYS, "дней"}, {TR_PARAMETER_DISPLAY_RESPECT_SETTINGS, "соблюдать настройки"}, {TR_PARAMETER_DISPLAY_IGNORE_SETTINGS, "игнорировать настройки"}, {TR_PARAMETER_DISPLAY_APPLY_COST, "применять стоимость"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_NO_COST, "без стоимости"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_ADD_AS_BUYING, "добавить в качестве покупки"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_ADD_AS_SELLING, "добавить в качестве продажи"}, - {TR_PARAMETER_DISPLAY_DESTROY_ALL_TYPES, "уничтожить все типы"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_NO_COST, "бесплатно"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_ADD_AS_BUYING, "покупает"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_ADD_AS_SELLING, "продает"}, + {TR_PARAMETER_DISPLAY_DESTROY_ALL_TYPES, " уничтожить все типы"}, {TR_ORDER_CONDITION_NEVER, "Никогда" }, {TR_ORDER_CONDITION_ALWAYS, "Всегда" }, {TR_ORDER_CONDITION_SOURCE_HAS_MORE_THAN, "Источник имеет более" }, @@ -1355,7 +1372,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_DELIVER, "Доставить" }, {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_CONDITION, "Когда" }, {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_SOURCE, "Источник" }, - {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_DESTINATION, "Пункт назначения" }, + {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_DESTINATION, "Назначение" }, {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_SELECT_SOURCE_TITLE, "Выберите источник хранения" }, {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_SELECT_DESTINATION_TITLE, "Выберите конечное хранилище" }, {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_SELECT_RESOURCE_TITLE, "Выберите ресурс" }, @@ -1365,25 +1382,32 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_FIGURE_INFO_DEPOT_DELIVER, "Доставляет" }, {TR_FIGURE_INFO_DEPOT_FROM, "От " }, {TR_FIGURE_INFO_DEPOT_TO, " на " }, - {TR_BUILDING_DEPOT_NO_EMPLOYEES, "Зданию очень сильно не хватает рабочих. В пустых телегах спят кошки, и волы становятся подозрительными." }, - {TR_BUILDING_DEPOT_FEW_EMPLOYEES, "Зданию очень не хватает рабочих. Скорость работы будет значительно снижена." }, - {TR_BUILDING_DEPOT_SOME_EMPLOYEES, "В здании половина работников. Оно будет работать на пониженной скорости." }, - {TR_BUILDING_DEPOT_HALF_EMPLOYEES, "Зданию сильно не хватает рабочих. Оно будет работать неоптимально." }, - {TR_BUILDING_DEPOT_MANY_EMPLOYEES, "В здании нехватка рабочих. Эффективность работы снижена." }, + {TR_BUILDING_DEPOT_NO_EMPLOYEES, "Здесь некому работать. В пустых телегах спят кошки, и волы становятся подозрительными." }, + {TR_BUILDING_DEPOT_FEW_EMPLOYEES, "В здании почти нет рабочих. Никто не может вспомнить, когда отсюда отправлялась последняя телега с волом." }, + {TR_BUILDING_DEPOT_SOME_EMPLOYEES, "В здании мало рабочих. Перемещение товаров занимает много времени." }, + {TR_BUILDING_DEPOT_HALF_EMPLOYEES, "В здании нехватка рабочих. В результате товары медленно перемещаются по городу." }, + {TR_BUILDING_DEPOT_MANY_EMPLOYEES, "Здание работает не на полную мощность. Товары могли бы перемещаться быстрее, если бы было больше рабочих." }, {TR_BUILDING_INFO_MOTHBALL_WARNING, "Это здание выключено." }, {TR_BUILDING_INFO_CARTLOAD, "тележка." }, {TR_BUILDING_INFO_CARTLOADS, "тележек." }, - {TR_BUILDING_SHRINE_DESC, "Это святилище - место, где ваши жители могут приносить жертвы и молиться выбранному ими божеству."}, - {TR_BUILDING_SHRINE_CERES, "Святилище Цереры"}, - {TR_BUILDING_SHRINE_MARS, "Святилище Марса"}, - {TR_BUILDING_SHRINE_MERCURY, "Святилище Меркурия"}, - {TR_BUILDING_SHRINE_NEPTUNE, "Святилище Нептуна"}, - {TR_BUILDING_SHRINE_VENUS, "Святилище Венеры"}, - {TR_BUILDING_MENU_SHRINES, "Святилищя"}, + {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_RISKS_NATIVE, "Слой туземцев"}, + {TR_BUILDING_PANELLED_GARDEN_WALL, "Панельные садовые стены"}, + {TR_BUILDING_LOOPED_GARDEN_WALL_GATE, "Петельные садовые ворота"}, + {TR_BUILDING_LOOPED_GARDEN_WALL_GATE_DESC, "Ворота удерживают незваных гостей от нарушения покоя садов." }, + {TR_BUILDING_PANELLED_GARDEN_WALL_GATE, "Панельные ворота" }, + {TR_BUILDING_PANELLED_GARDEN_WALL_GATE_DESC, "Ворота удерживают незваных гостей от нарушения покоя садов." }, + {TR_HOTKEY_BUILD_HIGHWAY, "Римская дорога"}, + {TR_BUILDING_SHRINE_DESC, "Алтарь - место, где ваши жители могут приносить жертвы и молиться избранному божеству. Приносит радость конкретному богу."}, + {TR_BUILDING_SHRINE_CERES, "Алтарь Цереры"}, + {TR_BUILDING_SHRINE_MARS, "Алтарь Марса"}, + {TR_BUILDING_SHRINE_MERCURY, "Алтарь Меркурия"}, + {TR_BUILDING_SHRINE_NEPTUNE, "Алтарь Нептуна"}, + {TR_BUILDING_SHRINE_VENUS, "Алтарь Венеры"}, + {TR_BUILDING_MENU_SHRINES, "Алтари"}, {TR_BUILDING_INFO_TOTAL_FOOD, "Всего еды:" }, {TR_BUILDING_FORMAL_GARDENS, "Формальные сады" }, {TR_BUILDING_OVERGROWN_GARDENS, "Заросшие сады" }, - {TR_WINDOW_ADVISOR_RELIGION_ALTARS_HEADER, "святил."}, + {TR_WINDOW_ADVISOR_RELIGION_ALTARS_HEADER, "Алтари"}, {TR_REPLAY_MAP_NOT_FOUND_TITLE, "Невозможно повторить карту"}, {TR_REPLAY_MAP_NOT_FOUND_MESSAGE, "Оригинальный файл карты для этой сохраненной игры не был найден.\nВам нужен следующий файл с расширением .map или .mapx:"}, {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_ORDER_ACCEPT_ALL, "Разрешить всем пешеходам"}, @@ -1413,10 +1437,16 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CHEAT_EDITOR_WARNING_TEXT, "Запуск редактора карт из режима города может повредить сохранение или привести к краху игры.\n\nДействуйте на свой страх и риск и убедитесь, что у вас есть резервная копия текущего сохранения."}, {TR_MAIN_MENU_NEW_CAMPAIGN, "Начать новую игру"}, {TR_WINDOW_SELECT_CAMPAIGN, "Выбрать кампанию"}, + {TR_WINDOW_CAMPAIGN_AUTHOR, "Автор:"}, {TR_WINDOW_CAMPAIGN_NO_DESC, "Нет описания"}, {TR_WINDOW_ORIGINAL_CAMPAIGN_NAME, "Оригинальная карьера" }, - {TR_WINDOW_ORIGINAL_CAMPAIGN_DESC, "Оригинальная кампания Цезаря 3 1998 года во всей своей древней славе."}, + {TR_WINDOW_ORIGINAL_CAMPAIGN_DESC, "Оригинальная кампания Caesar 3 1998 года во всей своей древней славе."}, + {TR_WINDOW_INVALID_CAMPAIGN_TITLE, "Неверный файл кампании." }, + {TR_WINDOW_INVALID_CAMPAIGN_TEXT, "Предоставленный файл кампании недействителен.\nПожалуйста, проверьте augustus-log.txt в вашем каталоге Augustus для получения подробной информации."}, + {TR_WINDOW_CAMPAIGN_MISSION_FAILED_TO_LOAD_TITLE, "Не удается открыть миссию "}, + {TR_WINDOW_CAMPAIGN_MISSION_FAILED_TO_LOAD_TEXT, "Запрошенную миссию не удалось открыть.\nПожалуйста, проверьте augustus-log.txt в вашем каталоге Augustus для получения подробной информации."}, {TR_EDITOR_CAESAR_SALARY, "Жалование цезаря"}, + {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_CARAVANSERAI_COMPLETE, "Строительство караван-сарая завершено. Появились новые торговые горизонты. Караваны со всего мира стремятся приехать и торговать в вашем городе."}, {TR_WINDOW_BARRACKS_PRIORITY, "Приоритет в наборе персонала:"}, {TR_WINDOW_BARRACKS_FORTS, "Форты"}, {TR_WINDOW_BARRACKS_TOWERS, "Башни"}, @@ -1427,63 +1457,64 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_TOOLTIP_BARRACKS_PRIORITY_AUXARCH, "Приоритетная подготовка лучников"}, {TR_TOOLTIP_BARRACKS_PRIORITY_TOWER, "Приоритетная подготовка башен"}, {TR_TOOLTIP_BARRACKS_PRIORITY_WATCHTOWER, "Приоритетная подготовка сторожевых башен"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_DELIVERY, "Прекращение доставки оружия из оружейной"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_DELIVERY, "Разрешение доставки оружия из оружейной"}, - {TR_WARNING_NO_ARMOURY, "Постройте оружейную, чтобы доставлять оружие в казармы" }, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_MARKET_LADIES, "Разрешить доступ рыночным торговкам"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_MARKET_LADIES, "Запретить доступ рыночным торговкам"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_TRADE_CARAVAN, "Разрешить доступ торговым караванам"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_TRADE_CARAVAN, "Запретить доступ торговым караванам"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_TRADE_SHIPS, "Разрешить доступ торговым кораблям"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_TRADE_SHIPS, "Запретить доступ торговым кораблям"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_WORKERS, "Не отправлять ресурсы на переработку и в амбары"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_WORKERS, "Отправлять ресурсы на переработку и в амбары"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_QUARTERMASTER, "Разрешить доступ Квартирмейстерам к еде"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_QUARTERMASTER, "Запретить доступ Квартирмейстерам к еде"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_BARKEEP, "Разрешить тавернам брать отсюда"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_BARKEEP, "Запретить тавернам брать отсюда"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_CARAVANSERAI, "Разрешить караван-сараю брать отсюда"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_CARAVANSERAI, "Запретить караван-сараю брать отсюда"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_LIGHTHOUSE, "Разрешить маяку брать отсюда"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_LIGHTHOUSE, "Запретить маяку брать отсюда"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_ARMOURY, "Разрешить оружейным брать отсюда"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_ARMOURY, "Запретить оружейным брать отсюда"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_WORKCAMP, "Разрешить рабочим лагеря брать отсюда"}, - {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_WORKCAMP, "Запретить рабочим лагеря брать отсюда"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_DELIVERY, "Запретить доставку оружия из оружейной"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_DELIVERY, "Разрешить доставку оружия из оружейной"}, + {TR_CONFIG_SHOW_DESIRABILITY_RANGE, "Показывать привлекательность при постройке мавзолеев и нимфеев"}, {TR_BUILDING_FORT_LEGIONARIES, "Легионеры"}, - {TR_WINDOW_ADVISOR_LEGIONARIES, "легионеров"}, - {TR_BUILDING_FORT_MOUNTED, "Ауксиларии - Всадники"}, - {TR_WINDOW_ADVISOR_MOUNTED, "всадников"}, {TR_BUILDING_FORT_JAVELIN, "Ауксиларии - Метатели"}, - {TR_WINDOW_ADVISOR_JAVELIN, "копьеносцев"}, + {TR_BUILDING_FORT_MOUNTED, "Ауксиларии - Всадники"}, {TR_BUILDING_FORT_AUXILIA_INFANTRY, "Ауксиларии - Пехотинцы"}, - {TR_WINDOW_ADVISOR_MILITARY_INFANTRY, "пехотинцев"}, {TR_BUILDING_FORT_ARCHERS, "Ауксиларии - Лучники"}, + {TR_WINDOW_ADVISOR_LEGIONARIES, "легионеров"}, + {TR_WINDOW_ADVISOR_JAVELIN, "копьеносцев"}, + {TR_WINDOW_ADVISOR_MOUNTED, "всадников"}, + {TR_WINDOW_ADVISOR_MILITARY_INFANTRY, "пехотинцев"}, {TR_WINDOW_ADVISOR_MILITARY_ARCHER, "лучников"}, - {TR_CONFIG_USER_PATH_DEFAULT, "По умолчанию (путь установки Цезаря III, без подкаталогов)" }, - {TR_CONFIG_USER_PATH_WITH_SUBDIRECTORIES, "Путь установки Цезаря III, используя подкаталоги" }, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_MARKET_LADIES, "Разрешить доступ рынкам"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_MARKET_LADIES, "Запретить доступ рынкам"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_TRADE_CARAVAN, "Разрешить доступ торговым караванам"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_TRADE_CARAVAN, "Запретить доступ торговым караванам"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_TRADE_SHIPS, "Разрешить доступ торговым кораблям"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_TRADE_SHIPS, "Запретить доступ торговым кораблям"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_QUARTERMASTER, "Разрешить доступ квартирмейстерам"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_QUARTERMASTER, "Запретить доступ квартирмейстерам"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_WORKERS, "Возобновить доставку ресурсов в мастерские или амбары"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_WORKERS, "Остановить доставку ресурсов в мастерские или амбары"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_BARKEEP, "Разрешить доступ тавернам"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_BARKEEP, "Запретить доступ тавернам"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_CARAVANSERAI, "Разрешить доступ караван-сараю"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_CARAVANSERAI, "Запретить доступ караван-сараю"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_LIGHTHOUSE, "Разрешить доступ маяку"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_LIGHTHOUSE, "Запретить доступ маяку"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_ARMOURY, "Разрешить доступ оружейным"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_ARMOURY, "Запретить доступ оружейным"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ACCEPT_WORKCAMP, "Разрешить доступ рабочим лагерям"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_REJECT_WORKCAMP, "Запретить доступ рабочим лагерям"}, + {TR_WARNING_NO_ARMOURY, "Постройте оружейную, чтобы доставлять оружие в казармы" }, + {TR_CONFIG_USER_PATH_DEFAULT, "По умолчанию (путь установки Caesar 3, без подкаталогов)" }, + {TR_CONFIG_USER_PATH_WITH_SUBDIRECTORIES, "Путь установки Caesar 3, используя подкаталоги" }, {TR_CONFIG_USER_PATH_RECOMMENDED, "Рекомендовано ("}, {TR_CONFIG_USER_PATH_CUSTOM, "Установите пользовательский каталог..."}, {TR_USER_DIRECTORIES_NOT_SET_UP_TITLE, "Пользовательские каталоги не настроены"}, {TR_USER_DIRECTORIES_NOT_SET_UP_TEXT, "Вы не настроили каталог пользователя, в котором будут храниться сохранения, сценарии и карты.\n" \ "Хотите ли вы сделать это сейчас?"}, {TR_USER_DIRECTORIES_CANCELLED_TITLE, "Выбор каталога отменен"}, - {TR_USER_DIRECTORIES_CANCELLED_TEXT, "Вы решили не задавать каталог пользователя. Будет использоваться каталог установки Ц3.\n" + {TR_USER_DIRECTORIES_CANCELLED_TEXT, "Вы решили не задавать каталог пользователя. Будет использоваться каталог установки С3.\n" "Вы можете изменить настройки позже в окне конфигурации."}, {TR_USER_DIRECTORIES_NOT_WRITEABLE_TITLE, "Каталог пользователя недоступен для записи"}, {TR_USER_DIRECTORIES_NOT_WRITEABLE_TEXT, "Выбранный каталог пользователя недоступен для записи.\n\nПожалуйста, выберите другой каталог пользователя."}, {TR_USER_DIRECTORIES_NOT_WRITEABLE_TEXT_DETAILED, "Выбранный каталог пользователя недоступен для записи.\n\nВы не сможете сохранить свои игры.\nПожалуйста, выберите другой каталог пользователя в окне опций главного меню."}, - {TR_USER_DIRECTORIES_WINDOW_TITLE, "Установить каталог пользователя"}, - {TR_USER_DIRETORIES_WINDOW_USER_PATH, "Каталог пользователя:" }, + {TR_USER_DIRECTORIES_WINDOW_TITLE, "Настройка"}, + {TR_USER_DIRETORIES_WINDOW_USER_PATH, "Каталог пользов.:" }, {TR_USER_DIRECTORIES_USER_PATH_CHANGED_TITLE, "Путь пользователя изменен"}, {TR_USER_DIRECTORIES_USER_PATH_CHANGED_TEXT, "Путь пользователя был успешно изменен.\nНе хотите ли вы скопировать свои файлы?"}, {TR_USER_DIRECTORIES_USER_PATH_CHANGED_OVERWRITE, "Перезаписать существующие файлы"}, - {TR_FIGURE_TYPE_ARMORY_CARTPUSHER, "Разносчик оружия"}, - + {TR_FIGURE_TYPE_ARMORY_CARTPUSHER, "Доставщик оружейной"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_CAN_GO_TO_ADVISORS, "Показать соответствующего советника для этого здания." }, }; void translation_russian(const translation_string **strings, int *num_strings) { - *strings = all_strings; - *num_strings = sizeof(all_strings) / sizeof(translation_string); + *strings = all_strings; + *num_strings = sizeof(all_strings) / sizeof(translation_string); } From f7523636d81fcb8c001d55b8ee5acf54be288e0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eugenikus8 Date: Fri, 5 Jul 2024 21:33:07 +0300 Subject: [PATCH 2/5] Update russian.c --- src/translation/russian.c | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/translation/russian.c b/src/translation/russian.c index 1feaa636de..470c84c6be 100644 --- a/src/translation/russian.c +++ b/src/translation/russian.c @@ -565,7 +565,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_2_DESC, "В Колизее пройдут ужасные охоты на животных и казни дикими зверями, что приведет в восторг плебейские массы. В течение следующего года, преступники, бунты и восстания будут подавлены без вашего участия. Укротители львов помогут защитить город от следующего вторжения." }, {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_3_DESC, "В первый день следующего года в Колизее пройдут игры в честь богов, взывая к удаче и процветанию. В следующем году торговые квоты будут увеличены вдвое." }, {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_4_DESC, "На ипподроме будут проходить Олимпийские игры. Ваш город будет принимать толпы гостей, и, если наши спортсмены хорошо проявят себя, вы получите постоянный рост туризма и благосклонности." }, - {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_5_DESC, "В Колизее будут проходить римские игры. Ваш город приглашает много посетителей из далеких мест, которые с нетерпением хотят показать всем свою силу в соревнованиях. Празднование принесет вам благосклонность Императора и народа на следующий году." }, + {TR_WINDOW_GAMES_OPTION_5_DESC, "В Колизее будут проходить римские игры. Ваш город приглашает много посетителей из далеких мест, которые с нетерпением хотят показать всем свою силу в соревнованиях. Празднование принесет вам благосклонность Императора и народа на следующий год." }, {TR_WINDOW_GAMES_COST, "Стоимость:" }, {TR_WINDOW_GAMES_PERSONAL_FUNDS, "(личные сбережения)" }, {TR_WINDOW_GAMES_NOT_ENOUGH_FUNDS, "Недостаточно личных сбережений." }, @@ -972,8 +972,8 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_CITY_MINT_PHASE_1, "(Фундамент)"}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_PHASE_2, "(Монетарий)" }, {TR_BUILDING_CITY_MINT_PHASE_1_TEXT, "Каменщики укладывают каменную кладку для большого здания, в котором будут плавить драгоценные металлы и чеканить монеты." }, - {TR_BUILDING_CITY_MINT_PHASE_2_TEXT, "Мастера завершают работу над Монетарием, местом, где будут чеканить монеты, строительством здания для хранения неотчеканенных динариев и жильем для монетариев." }, - {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC, "Здесь золото чеканится в монеты, которые пополняют казну вашего города."}, + {TR_BUILDING_CITY_MINT_PHASE_2_TEXT, "Мастера завершают работу над Монетарием - местом, где будут чеканить монеты, храниться неотчеканенные денарии и размещаться жилые помещения для монетариев." }, + {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC, "Здесь из золота чеканят монеты, которые пополняют казну вашего города."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC_ALTERNATIVE, "Здесь монеты переплавляются в золото, которое можно использовать для строительства памятников."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC_NO_PALACE, "Постройте свой дворец, чтобы также собирать личные средства с городского монетного двора."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC_PALACE, "Поскольку вы владеете дворцом, к вашим личным средствам добавляются дополнительные средства."}, @@ -1040,8 +1040,8 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_EDITOR_CITY_PREVIEW, "Предварительный просмотр изображения города: "}, {TR_EDITOR_CURRENT_COORDS, "Текущ. позиция: "}, {TR_EDITOR_SELECTED_COORDS, "Выбр. позиция: "}, - {TR_EDITOR_MAX_WAGES, "До"}, - {TR_EDITOR_MIN_WAGES, "От"}, + {TR_EDITOR_MAX_WAGES, " Макс. до"}, + {TR_EDITOR_MIN_WAGES, " Мин. до"}, {TR_EDITOR_FAVOUR_DISFAVOR, "Потеря благовол. из-за продления времени"}, {TR_EDITOR_FAVOUR_IGNORED, "Потеря благовол. из-за игнор. требования"}, {TR_EDITOR_FAVOUR_EXTENSION_MONTHS, "Количество месяцев продления"}, @@ -1058,7 +1058,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_EDITOR_CHECK_LOG_MESSAGE, "Пожалуйста, проверьте файл augustus-log.txt в вашем каталоге Augustus для получения подробной информации."}, {TR_EDITOR_UNABLE_TO_SAVE_EVENTS_TITLE, "Невозможно сохранить события."}, {TR_EDITOR_IMPORT_LINE, "Строка: "}, - {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_ID, "ИД: "}, + {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_ID, "ID: "}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_REPEAT_MIN_MONTHS, "Мин. кол. месяцев до повторения: "}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_REPEAT_MAX_MONTHS, "Макс. кол. месяцев до повторения: "}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENT_MAX_NUM_REPEATS, "Макс. кол. повторов: "}, @@ -1092,14 +1092,14 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLES_COUNT, "Макс. возможных переменных" }, {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLE_UNABLE_TO_CHANGE_TITLE, "Невозможно изменить переменную"}, {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLE_UNABLE_TO_CHANGE_TEXT, "Переменная используется уже минимум одним событием.\n\nУдалите переменную из события, чтобы иметь возможность изменить ее имя или удалить."}, - {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLE_UNABLE_TO_CHANGE_EVENT_ID, "Идентификатор самого раннего события c переменной: "}, + {TR_EDITOR_CUSTOM_VARIABLE_UNABLE_TO_CHANGE_EVENT_ID, "ID самого раннего события c переменной: "}, {TR_EDITOR_GRID_OFFSET, " ячейка" }, {TR_EDITOR_RETURN_TO_CITY, "Назад в город"}, {TR_PARAMETER_TYPE_CHECK, "Сравнительная проверка"}, {TR_PARAMETER_TYPE_MIN_MAX_NUMBER_MIN, "Минимум"}, {TR_PARAMETER_TYPE_MIN_MAX_NUMBER_MAX, "Максимум"}, {TR_PARAMETER_TYPE_DIFFICULTY, "Сложность"}, - {TR_PARAMETER_TYPE_BOOLEAN, "Верно или Неверно"}, + {TR_PARAMETER_TYPE_BOOLEAN, "Да или Нет"}, {TR_PARAMETER_TYPE_NUMBER, "Число"}, {TR_PARAMETER_TYPE_RESOURCE, "Ресурс"}, {TR_PARAMETER_TYPE_POP_CLASS, "Категория населения"}, @@ -1110,7 +1110,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_PARAMETER_TYPE_FUTURE_CITY, "Целевой будущий торговый город"}, {TR_PARAMETER_USE_PERCENTAGE, "Использовать процент?"}, {TR_PARAMETER_IN_CITY_ONLY, "Считать только солдат в городе?"}, - {TR_PARAMETER_CHECK_FOR_ONGOING, "Проверить, что оно продолжается?"}, + {TR_PARAMETER_CHECK_FOR_ONGOING, "Проверить, что он продолжается?"}, {TR_PARAMETER_SHOW_MESSAGE, "Показать сообщение?"}, {TR_PARAMETER_SET_TO_VALUE, "Установить на значение?"}, {TR_PARAMETER_ADD_AS_BUYING, "Добавить в качестве покупки?"}, @@ -1153,10 +1153,10 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CONDITION_TYPE_TAX_RATE, "Ставка налога"}, {TR_CONDITION_TYPE_BUILDING_COUNT_ANY, "Количество любых зданий"}, {TR_CONDITION_TYPE_CUSTOM_VARIABLE_CHECK, "Значение переменной"}, - {TR_CONDITION_TYPE_TRADE_ROUTE_OPEN, "Торговый путь открыт"}, + {TR_CONDITION_TYPE_TRADE_ROUTE_OPEN, "Торговый путь открыт?"}, {TR_CONDITION_TYPE_TRADE_ROUTE_PRICE, "Цена открытия торгового пути"}, {TR_CONDITION_TYPE_RESOURCE_STORED_COUNT, "Количество хранимых ресурсов:"}, - {TR_CONDITION_TYPE_RESOURCE_STORAGE_AVAILABLE, "Доступные хранилища ресурсов"}, + {TR_CONDITION_TYPE_RESOURCE_STORAGE_AVAILABLE, "Доступные хранилища ресурсов:"}, {TR_CONDITION_TYPE_BUILDING_COUNT_AREA, "Здания в области"}, {TR_ACTION_TYPE_ADJUST_FAVOR, "Настроить благоволение"}, {TR_ACTION_TYPE_ADJUST_MONEY, "Настроить городские средства"}, @@ -1309,7 +1309,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_PARAMETER_VALUE_INVASION_TYPE_NATIVES, "Туземцы"}, {TR_PARAMETER_VALUE_INVASION_TYPE_MARS_NATIVES, "Туземцы Марса"}, {TR_PARAMETER_VALUE_FORMATION_ATTACK_FOOD_CHAIN, "Цепочка пищи"}, - {TR_PARAMETER_VALUE_FORMATION_ATTACK_GOLD_STORES, "Хранилищя золота"}, + {TR_PARAMETER_VALUE_FORMATION_ATTACK_GOLD_STORES, "Хранилища золота"}, {TR_PARAMETER_VALUE_FORMATION_ATTACK_BEST_BUILDINGS, "Лучшие здания"}, {TR_PARAMETER_VALUE_FORMATION_ATTACK_TROOPS, "Войска"}, {TR_PARAMETER_VALUE_FORMATION_ATTACK_RANDOM, "Случайно"}, From 11f0317df42215979f2cdfa942759b9857e51e2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eugenikus8 <51211736+eugenikus8@users.noreply.github.com> Date: Mon, 22 Jul 2024 09:55:44 +0300 Subject: [PATCH 3/5] Update russian.c --- src/translation/russian.c | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/translation/russian.c b/src/translation/russian.c index 470c84c6be..bfa8b626d1 100644 --- a/src/translation/russian.c +++ b/src/translation/russian.c @@ -1511,6 +1511,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_USER_DIRECTORIES_USER_PATH_CHANGED_OVERWRITE, "Перезаписать существующие файлы"}, {TR_FIGURE_TYPE_ARMORY_CARTPUSHER, "Доставщик оружейной"}, {TR_TOOLTIP_BUTTON_CAN_GO_TO_ADVISORS, "Показать соответствующего советника для этого здания." }, + {TR_FIGURE_ENEMY_CATAPULT, "Катапульта"}, }; void translation_russian(const translation_string **strings, int *num_strings) From 86d366b6be2510d4317c7948692e1504d715bdf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eugenikus8 <51211736+eugenikus8@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Sep 2024 10:21:10 +0300 Subject: [PATCH 4/5] Update russian.c --- src/translation/russian.c | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/translation/russian.c b/src/translation/russian.c index bfa8b626d1..38e848feeb 100644 --- a/src/translation/russian.c +++ b/src/translation/russian.c @@ -1512,6 +1512,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_FIGURE_TYPE_ARMORY_CARTPUSHER, "Доставщик оружейной"}, {TR_TOOLTIP_BUTTON_CAN_GO_TO_ADVISORS, "Показать соответствующего советника для этого здания." }, {TR_FIGURE_ENEMY_CATAPULT, "Катапульта"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_DELETE_COMMON_MESSAGES, "Удалить общие сообщения"} }; void translation_russian(const translation_string **strings, int *num_strings) From 715c1f0ce670b9f83cf91acf1a62edde442f7433 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eugenikus8 <51211736+eugenikus8@users.noreply.github.com> Date: Wed, 25 Sep 2024 23:38:22 +0300 Subject: [PATCH 5/5] Update russian.c --- src/translation/russian.c | 14 +++++++++++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/translation/russian.c b/src/translation/russian.c index 38e848feeb..5e16bb84e0 100644 --- a/src/translation/russian.c +++ b/src/translation/russian.c @@ -904,8 +904,8 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_TOOLTIP_MONUMENT_PHASES, " этапы. "}, {TR_TOOLTIP_MONUMENT_RESOURCE_REQUIREMENTS, "Требования к ресурсам:\n"}, {TR_BUILDING_GLADIATOR_STATUE, "Статуя гладиатора"}, - {TR_BUILDING_HIGHWAY, "Римская дорога" }, - {TR_BUILDING_HIGHWAY_DESC, "Римская дорога позволяет гражданам быстрее добраться до места назначения."}, + {TR_BUILDING_HIGHWAY, "Шоссе"}, + {TR_BUILDING_HIGHWAY_DESC, "Шоссе позволяет гражданам быстрее добраться до места назначения."}, {TR_BUILDING_GOLD_MINE, "Золотой рудник"}, {TR_BUILDING_GOLD_MINE_DESC, "Добывайте золото для торговли или для снабжения монетного двора вашего города, чтобы получать денарии."}, {TR_BUILDING_GOLD_MINE_PRODUCTION, "Производство завершено на"}, @@ -1396,7 +1396,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_LOOPED_GARDEN_WALL_GATE_DESC, "Ворота удерживают незваных гостей от нарушения покоя садов." }, {TR_BUILDING_PANELLED_GARDEN_WALL_GATE, "Панельные ворота" }, {TR_BUILDING_PANELLED_GARDEN_WALL_GATE_DESC, "Ворота удерживают незваных гостей от нарушения покоя садов." }, - {TR_HOTKEY_BUILD_HIGHWAY, "Римская дорога"}, + {TR_HOTKEY_BUILD_HIGHWAY, "Шоссе" }, {TR_BUILDING_SHRINE_DESC, "Алтарь - место, где ваши жители могут приносить жертвы и молиться избранному божеству. Приносит радость конкретному богу."}, {TR_BUILDING_SHRINE_CERES, "Алтарь Цереры"}, {TR_BUILDING_SHRINE_MARS, "Алтарь Марса"}, @@ -1445,6 +1445,14 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_WINDOW_INVALID_CAMPAIGN_TEXT, "Предоставленный файл кампании недействителен.\nПожалуйста, проверьте augustus-log.txt в вашем каталоге Augustus для получения подробной информации."}, {TR_WINDOW_CAMPAIGN_MISSION_FAILED_TO_LOAD_TITLE, "Не удается открыть миссию "}, {TR_WINDOW_CAMPAIGN_MISSION_FAILED_TO_LOAD_TEXT, "Запрошенную миссию не удалось открыть.\nПожалуйста, проверьте augustus-log.txt в вашем каталоге Augustus для получения подробной информации."}, + {TR_WINDOW_CAMPAIGN_BUTTON_BEGIN_CAMPAIGN, "Начать кампанию"}, + {TR_WINDOW_CAMPAIGN_BUTTON_MISSION_LIST, "Выбор сценария"}, + {TR_WINDOW_CAMPAIGN_CURRENT_MISSION, "Текущая миссия:"}, + {TR_WINDOW_CAMPAIGN_FINISHED, "Кампания завершена"}, + {TR_WINDOW_MISSION_LIST_CAMPAIGN_NOT_FINISHED, "Кампания не завершена"}, + {TR_WINDOW_MISSION_LIST_BUTTON_BEGIN_SCENARIO, "Начать сценарий"}, + {TR_WINDOW_MISSION_LIST_BUTTON_SCENARIO_SELECTION, "Выбор сценария"}, + {TR_WINDOW_MISSION_LIST_SCENARIOS, "сценарии"}, {TR_EDITOR_CAESAR_SALARY, "Жалование цезаря"}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_CARAVANSERAI_COMPLETE, "Строительство караван-сарая завершено. Появились новые торговые горизонты. Караваны со всего мира стремятся приехать и торговать в вашем городе."}, {TR_WINDOW_BARRACKS_PRIORITY, "Приоритет в наборе персонала:"},