Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translation issues - enrichment of labels - normalisation of labels #30

Open
delahousse opened this issue May 14, 2018 · 7 comments
Open

Comments

@delahousse
Copy link
Contributor

delahousse commented May 14, 2018

  1. U3 foresees use of specific object/U3i is foreseen specific medium of performance in
    êtes vous ok pour renommer "U3i is foreseen specific medium of performance in" en "U3i is foreseen specific object in"
  2. pour toutes les classes avec le mot "Statement", j'utilise le mot déclaration ? déclaration d'édition, déclaration de dédicace, déclaration de distribution ?
  3. Comment traduisez vous Container dans notre contexte ? pour la classe M171_Container
  4. Traduction de "Music Format" ? Format musical ? format de la musique ?
  5. comment traduire "U4 had princeps publication"
  6. on a deux U93_xxxx "mus:U93_is_realised_in" et "mus:U93_has_work_type"
    mus:U93_has_work_type pourrait être renommé mus:U94_has_work_type ?
    il semble que cette propriété n'est pas encore utilisée dans le triple store
  7. U89_occured_in_performance_conditions : est il ok d'avoir condition au pluriel ? normalement les noms des propriétés sont au singulier
@pierrechoffe
Copy link
Contributor

sur le point 1, je crois que tu as confondu avec U2, les propriétés U2 et U3 et leur inverse sont correctes

@rtroncy
Copy link
Contributor

rtroncy commented May 15, 2018

  1. @pierrechoffe la remarque de @delahousse est que la propriété normale U3 utilise le terme "object" dans mus:U3_foresees_use_of_specific_object alors que son inverse utilise le terme 'medium of performance' dans mus:U3i_is_foreseen_specific_medium_of_performance_in. La question est, ne doit-on pas utiliser toujours le terme 'object' ?
  2. Je suis d'accord pour traduire Statement par déclaration dans ce contexte
  3. Quel est l'objectif de la classe M171_Container (et de la propriété U198_has_container)? @pierrechoffe
  4. Quelle sont les valeurs possibles pour la classe M175_Music_Format? @ccecconi @pierrechoffe
  5. Traduction possible pour U4_had_princeps_publication : a comme principale publication
  6. has_work_type est bien la propriété U94 d'après le tableau des classes et propriétés, ligne 117
  7. Cela a un impact sur le nommage de la classe M55_Conditions_Of_Performance qui est aussi au pluriel. On met tout au singulier ? @pierrechoffe @ccecconi

@pierrechoffe
Copy link
Contributor

pierrechoffe commented May 15, 2018

point 1 : j'ai répondu à Jean qu'il s'était emmêlé les pinceaux entre U2 et U3 :

U2 foresees use of medium of performance
U2i is foreseen medium of performance in
U3 foresees use of specific object
U3i is foreseen specific object in

@pierrechoffe
Copy link
Contributor

point 5 : "a pour édition princeps"

@pierrechoffe
Copy link
Contributor

Je n'ai pas suivi les autres points :(

@delahousse
Copy link
Contributor Author

delahousse commented May 16, 2018 via email

@delahousse
Copy link
Contributor Author

il reste les points ouverts suivants

  1. Comment traduisez vous Container dans notre contexte ? pour la classe M171_Container
  2. Traduction de "Music Format" ? Format musical ? format de la musique ?
  3. U89_occured_in_performance_conditions : est il ok d'avoir condition au pluriel ? normalement les noms des propriétés sont au singulier

delahousse added a commit that referenced this issue May 16, 2018
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants