diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 029c4e8..c49a0d2 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,5 @@ be +es fr hi it diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..601f321 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the iplookup package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iplookup\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-10 22:13-0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.desktop.in:3 +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:4 src/window.ui:8 +msgid "IP Lookup" +msgstr "IP Lookup" + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:5 +msgid "Find info about an IP address" +msgstr "Buscar información sobre una dirección IP" + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"Look up details such as the internet provider and geographic location for an " +"IP address." +msgstr "" +"Busca detalles como el proveedor de Internet y la ubicación geográfica de " +"una dirección IP." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:18 +msgid "Main Window" +msgstr "Ventana principal" + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:45 +msgid "Add belarusian and update french translations." +msgstr "Se agregaron traducciones al bielorruso y al francés actualizadas." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:50 +msgid "Update ukrainian and russian translations." +msgstr "Traducciones actualizadas al ucraniano y al ruso." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:55 +msgid "Improve about window." +msgstr "Ventana 'Acerca de la aplicación' mejorada." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:56 +msgid "Port to AdwToolbarView." +msgstr "Portado a AdwToolbarView." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:57 +msgid "Use toast." +msgstr "Ahora se utilizan notificaciones emergentes." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:58 +msgid "Improve primary menu." +msgstr "Menú principal mejorado." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:59 +msgid "Thanks Hari Rana." +msgstr "Gracias a Hari Rana." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:60 +msgid "Get your IP from menu." +msgstr "Obtenga su IP desde el menú." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:65 +msgid "New icon! Thanks Jakub Steiner" +msgstr "¡Nuevo icono! Gracias a Jakub Steiner." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:66 +msgid "Remember window size." +msgstr "Recordar el tamaño de la ventana." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:67 +msgid "Add left and right margins." +msgstr "Añadir márgenes izquierdo y derecho." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:72 +msgid "Update Ukrainian and add Russian translations." +msgstr "Traducciones al ucraniano y al ruso actualizadas." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:77 +msgid "Update Turkish translation." +msgstr "Traducción al turco actualizada." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:82 +msgid "Hide IP field when input is not a domain name." +msgstr "Ocultar el campo IP cuando la entrada no es un nombre de dominio." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:87 +msgid "Show IP if a domain name is given." +msgstr "Mostrar la IP si se indica un nombre de dominio." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:92 +msgid "Ukrainian translation." +msgstr "Traducción al ucraniano." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:97 +msgid "Italian and french translation." +msgstr "Traducción al italiano y al francés." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:102 +msgid "Add translation support." +msgstr "Soporte de traducción añadido." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:103 +msgid "Add Turkish translation." +msgstr "Traducción al turco añadida." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:108 +msgid "Move from com.github to io.github" +msgstr "Pasar de com.github a io.github" + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:113 +msgid "Switch to org.gnome.Platform 44." +msgstr "Cambiar a org.gnome.Platform 44." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:114 +msgid "Add Desktop Entry category." +msgstr "Añadir categoría de entrada de escritorio." + +#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:119 +msgid "First version. Just working, nothing fancy." +msgstr "Primera versión. Funcionando, nada del otro mundo." + +#: src/main.py:68 +msgid "translator-credits" +msgstr "Haggen88" + +#: src/window.ui:15 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menú principal" + +#: src/window.ui:44 src/window.ui:65 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: src/window.ui:62 src/window.ui:78 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: src/window.ui:90 +msgid "ISP" +msgstr "ISP" + +#: src/window.ui:102 +msgid "Org" +msgstr "Org" + +#: src/window.ui:116 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" + +#: src/window.ui:120 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#: src/window.ui:132 +msgid "Region" +msgstr "Región" + +#: src/window.ui:144 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: src/window.ui:156 +msgid "Zip" +msgstr "Código Postal" + +#: src/window.ui:168 +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" + +#: src/window.ui:180 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordenadas" + +#: src/window.ui:186 +msgid "Open map" +msgstr "Abrir mapa" + +#: src/window.ui:210 +msgid "_Get Your IP" +msgstr "_Obtenga su IP" + +#: src/window.ui:216 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Atajos de teclado" + +#: src/window.ui:220 +msgid "_About IP Lookup" +msgstr "_A cerca de IP Lookup" + +#: src/window.ui:231 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#: src/gtk/help-overlay.ui:11 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/gtk/help-overlay.ui:14 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "Mostrar atajos" + +#: src/gtk/help-overlay.ui:20 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Salir"